قائمة الأحاديث

„Ко испости рамазан верујући у Аллаха и надајући се Његовој награди, биће му опроштени греси које је претходно учинио.”
عربي الإنجليزية الأوردية
„Ко проведе Лејлетул-кадр (ноћ Кадра) бдијећи на ноћној молитви, верујући у Аллаха и надајући се Његовој награди, биће му опроштени греси које је претходно урадио.”
عربي الإنجليزية الأوردية
Ислам је изграђен на пет темеља
عربي الإنجليزية الأوردية
„Аллахов Посланик, нека је Аллахов благослов и мир на њега, рекао је: ‘Узвишени Аллах каже: ‘Свако дело које уради син Адамов припада њему, осим поста! Заиста, пост је Мој и Ја за њега посебно награђујем.’
عربي الإنجليزية الأوردية
„Посланик, нека су на њега благослов и мир, трудио се у последњих десет дана (месеца Рамазана) више него у било ком другом периоду.“
عربي الإنجليزية الأوردية
„Опоручио ми је мој присни пријатељ, Посланик, нека је Аллахов благослов и мир на њега, три ствари: да постим три дана током сваког месеца, да клањам два реката духа намаза и да пре спавања клањам витр намаз.“
عربي الإنجليزية الأوردية
„Када видите млађак (рамазана), постите, а када га (опет) видите, престаните! А ако он буде заклоњен облаком, одредите га (рачунањем)!“
عربي الإنجليزية الأوردية
‘О омладино, ко је од вас у стању да се ожени нека то уради; а ко то није у стању нека пости, јер му је пост заштита.’
عربي الإنجليزية الأوردية
„Аллахов Посланик, нека је Аллахов благослов и мир на њега, био је најдрежљивији човек, а посебно у месецу рамазану, када му је долазио Габријел
عربي الإنجليزية الأوردية
Димам бин Салебе, брат Бену-Са‘да бин Бекра, изасланик свога народа, који је иза мене остао.’
عربي الإنجليزية الأوردية
‘Ко пости један дан на Алаховом путу, Алах ће његово лице удаљити од Ватре седамдесет година.’“
عربي الإنجليزية الأوردية
„Људи ће бити у добру све док буду журили са ифтаром.“
عربي الإنجليزية الأوردية
„Сехурили смо са Послаником, нека су на њега мир и благослов, а затим је устао да клања. Рекао сам: ‘Колико је било времена између езана и сехура?’ Рекао је: ‘Отприлике колико је потребно да се проучи педесет ајета.’“
عربي الإنجليزية الأوردية
„Посланик, саллаллаху 'алејхи ве селлем, боравио би у и‘тикафу у последњих десет дана Рамазана све док није преселио, а након њега су у и‘тикафу боравиле његове супруге.“
عربي الإنجليزية الأوردية
„Сехурите, јер у сехуру је берекет.“
عربي الإنجليزية الأوردية
„Не постите пред Рамазан дан или два пре њега, осим ако је неко имао обичај да пости, па нека тада пости.“
عربي الإنجليزية الأوردية
„Ко заборави да пости, па једе или пије, нека настави свој пост, јер га је Аллах нахранио и напојио.“
عربي الإنجليزية الأوردية
„Присуствовао сам бајраму са Омером ибн ел-Хатабом, нека је Аллах задовољан њиме, па је рекао: ‘Ово су два дана у којима је Божији Посланик, мир и благослов Божији нека су на њега, забранио пост: дан када прекидате ваш пост након рамазана (рамазански бајрам), и други дан када једете од ваше жртве (курбан бајрам).’“
عربي الإنجليزية الأوردية
„Тражите Лејлетул-кадр у непарним ноћима последњих десет дана Рамазана.“
عربي الإنجليزية الأوردية
‘Видим да су се ваши снови сложили на последњих седам ноћи, па ко је тражи, нека је тражи у последњих седам ноћи.’“
عربي الإنجليزية الأوردية
„Када би наступила задња трећина рамазана, Аллахов Посланик, алејхисселам, би проводио ноћи у ибадету (обожавању), будио своју породицу, био би изузетно ревностан и 'затегнуо би свој појас', тј. потпуно би се посветио обожавању Аллаха.“
عربي الإنجليزية الأوردية