عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ المُؤْمنينَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَعْتَكِفُ العَشْرَ الأَوَاخِرَ مِنْ رَمَضَانَ، حَتَّى تَوَفَّاهُ اللَّهُ، ثُمَّ اعْتَكَفَ أَزْوَاجُهُ مِنْ بَعْدِهِ.

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 2026]
المزيــد ...

Од Аише, мајке верника, нека је Бог задовољан њом, супруге Посланика, саллаллаху 'алејхи ве селлем:
„Посланик, саллаллаху 'алејхи ве селлем, боравио би у и‘тикафу у последњих десет дана Рамазана све док није преселио, а након њега су у и‘тикафу боравиле његове супруге.“

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري - 2026]

الشرح

Мајка верника, Аиша, нека је Бог задовољан њом, известила је да је Посланик, саллаллаху 'алејхи ве селлем, редовно боравио у и‘тикафу у последњих десет дана Рамазана, тражећи Лејлетул-кадр, и да је то чинио све до своје смрти. Након њега, његове супруге, нека је Бог задовољан њима, такође су редовно боравиле у и‘тикафу.

من فوائد الحديث

  1. Дозвољен је и‘тикаф у џамијама и за мушкарце и за жене, под шеријатским условима и уз услов да постоји сигурност од фитне.
  2. И‘тикаф је посебно препоручен у последњих десет дана Рамазана због сталне праксе Посланика, саллаллаху 'алејхи ве селлем.
  3. И‘тикаф је непрекинут суннет који није укинут, јер су након њега у и‘тикафу боравиле његове супруге, нека је Бог задовољан њима.
الترجمة: الإنجليزية الأوردية Spanish الإندونيسية الأيغورية البنغالية التركية الروسية البوسنية السنهالية الهندية الصينية الفارسية الفيتنامية تجالوج Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Thai بشتو Assamese Albanian السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية النيبالية الدرية الرومانية المجرية الموري Malagasy Oromo Kannada الولوف الأوكرانية الجورجية المقدونية الخميرية البنجابية الماراثية
عرض الترجمات
المزيد