+ -

عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ المُؤْمنينَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَعْتَكِفُ العَشْرَ الأَوَاخِرَ مِنْ رَمَضَانَ، حَتَّى تَوَفَّاهُ اللَّهُ، ثُمَّ اعْتَكَفَ أَزْوَاجُهُ مِنْ بَعْدِهِ.

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 2026]
المزيــد ...

නබි (සල්ලල්ලාහු අලයිහි වසල්ලම්) තුමාණන්ගේ බිරියක් වූ මුඃමින්වරුන්ගේ මාතාව වන ආඉෂා (රළියල්ලාහු අන්හා) තුමිය විසින් මෙසේ වාර්තා කරන ලදී:
“සැබැවින්ම අල්ලාහ් තම දූතයාණන්ව (සල්ලල්ලාහු අලය්හි වසල්ලම්) අත්පත් කර ගන්නා තෙක්ම එතුමාණෝ රමළාන් මාසයේ අවසන් දින දහයේ ඉඃතිකාෆ් හෙවත් මස්ජිදයේ රැඳී සිට නැමදුම් කරන්නට වූහ. එතුමාණන්ගෙන් පසුව එතුමාණන්ගේ බිරියන් ඉඃතිකාෆ් සිටියහ."

[පූර්ව සාධක සහිත හදීසයකි] - [බුහාරි හා මුස්ලිම් හි වාර්තා වී ඇත] - [صحيح البخاري - 2026]

විවරණය

රමළාන් මාසයේ අවසන් දින දහයේ ඉඃතිකාෆ් හෙවත් මස්ජිදයේ රැඳී සිටීම නබි (සල්ලල්ලාහු අලයිහි වසල්ලම්) තුමාණන් අනිවාර්යය කර ගත් බව මුඃමින්වරුන්ගේ මාතාව වන ආඉෂා (රළියල්ලාහු අන්හා) තුමිය දන්වා සිටියාය. එය ලයිලතුල් කද්ර් හෙවත් බලගතු රාත්‍රිය සෙවීම පිණිසය. අල්ලාහ් එතුමාණන්ව අත්පත් කර ගන්නා තුරුම එතුමාණෝ එලෙස කටයුතු කර ඇත්තාහ. එතුමාණන්ගෙන් පසු එතුමාණන්ගේ බිරින්දෑවරු එසේ මස්ජිදයේ ඉඃතිකාෆ් සිටීම අනිවාර්යය කර ගත්හ.

අර්ථ කථනය: ඉංග්‍රීසි උරුදු ස්පැැනිෂ් ඉන්දුනීසියානු උයිගුර් බෙංගාලි ප්‍රංශ තුර්කි රුසියානු බොස්නියානු ඉන්දියානු චීන පර්සියානු වියට්නාම ටගාලොග් කුර්දි හවුසා පෘතුගීසි මලයාලම් ස්වාහිලි තායිලන්ත ආසාමි الأمهرية الهولندية الغوجاراتية الدرية
අර්ථ කථන නිරීක්ෂණය

හදීසයේ හරය

  1. මස්ජිදයන් තුළ ඉඃතිකාෆ් සිටීම ආගමානුගත කරන ලදී. කාන්තාවන්ට පවා ඇතැම් ආගමික සීමාවන් පිළිපදිමින් හා අර්බුද ඇතිවීමෙන් ආරක්ෂාව සලසා ගැනීමේ කොන්දේසිය මත එය ආගමානුගත කර ඇත.
  2. ඉඃතිකාෆ් හෙවත් මස්ජිදයේ නැමදුමක් ලෙස රැඳී සිටීමට වඩාත්ම උචිත කාලය වනුයේ රමළාන් මාසයේ අවසන් දින දහයේය. එය නබි (සල්ලල්ලාහු අලයිහි වසල්ලම්) තුමාණන්ව පිළිපැදීමක් ලෙසිනි.
  3. ඉඃතිකාෆ් හෙවත් මස්ජිදයේ රැඳී සිටීම වෙනස් කරනු නොලැබූ, දිගටම පැවත ආ නබි පිළිවෙතකි. නබි (සල්ලල්ලාහු අලයිහි වසල්ලම්) තුමාණන්ගෙන් පසුව එතුමාණන්ගේ බිරින්දෑවරු ඉඃතිකාෆ් හිඳ ඇත්තාහ.
අමතර