عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَدِيِّ بْنِ الخِيَارِ قَالَ:
أَخْبَرَنِي رَجُلَانِ أَنَّهُمَا أَتَيَا النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي حَجَّةِ الوَدَاعِ وَهُوَ يُقَسِّمُ الصَّدَقَةَ، فَسَأَلَاهُ مِنْهَا، فَرَفَّعَ فِينَا البَصَرَ وَخَفَّضَهُ، فَرَآنَا جَلْدَيْنِ، فَقَالَ: «إِنَّ شِئْتُمَا أَعْطَيْتُكُمَا، وَلَا حَظَّ فِيهَا لِغَنِيٍّ، وَلَا لِقَوِيٍّ مُكْتَسِبٍ».
[صحيح] - [رواه أبو داود والنسائي] - [سنن أبي داود: 1633]
المزيــد ...
ʿUbaydullāh ibn ʿAdī ibn al-Khiyār, disse:
Dois homens informaram que foram até o Profeta ﷺ durante a Ḥajjat al-Wadāʿ (Peregrinação de Despedida), enquanto ele distribuía a ṣadaqah.
Eles pediram que lhes fosse dada uma parte dela.
O Profeta ﷺ então levantou e abaixou o olhar sobre eles, observando-os, e viu que eram fortes e capazes.
Então disse:
“Se quiserem, eu vos darei. Porém, não há parte dela para o rico nem para o forte capaz de ganhar o seu sustento.”
[Autêntico] - - [Sunan Abílio Dáwud - 1633]
“Dois homens vieram até o Profeta ﷺ durante a Ḥajj al-Wadāʿ (a Peregrinação da Despedida), enquanto ele distribuía a caridade (ṣadaqah), e pediram que lhes desse algo dela. O Profeta ﷺ começou a olhá-los repetidamente, observando sua condição, para verificar se lhes era permitido receber da caridade ou não.” “Ele viu que eram dois homens fortes e disse: ‘Se quiserdes, eu vos darei da caridade. Mas não há parte dela para aquele que possui riqueza suficiente, nem para aquele que é capaz de trabalhar e ganhar o seu sustento, ainda que não tenha riqueza acumulada.’”