عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَدِيِّ بْنِ الخِيَارِ قَالَ:
أَخْبَرَنِي رَجُلَانِ أَنَّهُمَا أَتَيَا النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي حَجَّةِ الوَدَاعِ وَهُوَ يُقَسِّمُ الصَّدَقَةَ، فَسَأَلَاهُ مِنْهَا، فَرَفَّعَ فِينَا البَصَرَ وَخَفَّضَهُ، فَرَآنَا جَلْدَيْنِ، فَقَالَ: «إِنَّ شِئْتُمَا أَعْطَيْتُكُمَا، وَلَا حَظَّ فِيهَا لِغَنِيٍّ، وَلَا لِقَوِيٍّ مُكْتَسِبٍ».
[صحيح] - [رواه أبو داود والنسائي] - [سنن أبي داود: 1633]
المزيــد ...
Van ‘Oebaidoellah ibn ‘Adie ibn Al-Khiyar wordt overgeleverd:
"Twee mannen vertelden mij dat zij de Profeet (vrede zij met hem) bezochten tijdens de Vaarwelbedevaart, terwijl hij de liefdadigheid verdeelde. Zij vroegen hem om een deel daarvan. Hij hief zijn blik op hen en liet die weer zakken, zodat zij hun beide ruggen zagen. Hij zei: “Indien jullie dat wensen, zal Ik het aan jullie geven; er is geen deel voor de rijken, noch voor de sterke die hun bezit hebben vergaard door inspanning.”
[Authentiek] - - [Soenan Abi Dawoed - 1633]
Twee mannen kwamen naar de Profeet (vrede zij met hem) tijdens de Vaarwelbedevaart, terwijl hij de liefdadigheid verdeelde en zij vroegen hem om een deel daarvan. De Profeet (vrede zij met hem) keek herhaaldelijk naar hen, om hun toestand te beoordelen en te bepalen of de liefdadigheid hen toekwam. Hij zag hen als twee sterke mannen en zei: “Indien jullie dat wensen, zal Ik het aan jullie geven uit de liefdadigheid. Er is geen deel daarin voor wie voldoende bezit heeft, noch voor wie in staat is door eigen arbeid en inspanning te voorzien, zelfs als hij niet genoeg bezit heeft om rijk te zijn."