Liste des paroles prophétiques (Hadiths)

On ne regroupe pas une femme et sa tante paternelle, ni une femme et sa tante maternelle.
عربي L'anglais L'urdu
Il n'est pas permis à une femme qui croit en Allah et au jour dernier de porter le deuil d'un mort plus de trois jours, sauf pour un époux, dont le deuil est de quatre mois et dix jours.
عربي L'anglais L'urdu
Il n'est pas un serviteur qui dise chaque matin et chaque soir, trois fois : " Au Nom d’Allah, Celui dont la mention empêche toute chose de nuire, tant sur la Terre que dans le Ciel. Il est Celui qui entend [tout] et Celui qui sait [tout]. " sans que rien ne lui nuise.
عربي L'anglais L'urdu
« Qu’un voisin n’empêche pas son voisin de faire passer sa poutre dans son mur. » Ensuite, Abû Hurayrah (qu’Allah l’agrée) dit : " Pourquoi vous vois-je vous en détourner ? Par Allah ! Je vais vous les jeter sur le dos ! "
عربي L'anglais L'urdu
Lorsque le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) disait : " Allah exauce celui qui Le loue ! ", aucun d'entre nous ne pliait son dos avant que le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) ne soit prosterné, puis nous tombions prosternés après lui.
عربي L'anglais L'urdu
Crains Allah ! Et chaque fois que tu te trouves sur une hauteur, dis : « Allâhu Akbar ! »
عربي L'anglais L'urdu
Visitez le malade, nourrissez l’affamé et rendez la liberté au prisonnier !
عربي L'anglais L'urdu
La différence entre notre jeûne et le jeûne des gens du Livre est la collation prise avant l'aube.
عربي L'anglais L'urdu
Le mérite du savant par rapport à l'adorateur est semblable à mon mérite par rapport au moindre d'entre vous !
عربي L'anglais L'urdu
Allah, à Lui la Puissance et la Grandeur, a dit : « La fierté est Mon pagne et l’orgueil est Mon manteau. Celui qui Me dispute l’un d’eux, Je le châtierai ! »
عربي L'anglais L'urdu
Un homme demanda : " Ô, Messager d'Allah ! Quand quelqu'un parmi nous rencontre son frère ou son ami, peut-il s'incliner devant lui ? - Non, dit-il. - Il dit : Peut-il le serrer contre lui et l'embrasser ? - Non, dit-il. - Il dit : Alors, il le prend par la main et lui serre la main ? - Oui, dit-il. "
عربي L'anglais L'urdu
Au Nom d’Allah ! La terre de notre sol et la salive de l’un d’entre nous, on guérit par cela notre malade, avec la permission de notre Seigneur !
عربي L'anglais L'urdu
L’homme riche qui retarde le paiement d’une dette commet une injustice, et si la créance de l’un de vous est transférée vers un tiers, qu’il transfère !
عربي L'anglais L'urdu
Il n'est pas un homme qui s'affilie consciemment à un autre que son père, sans qu'il n’ait mécru. Celui qui prétend à ce qui ne lui revient pas n'est pas des nôtres et n'a qu'à préparer sa place en Enfer. Et celui qui appelle un homme en le traitant de mécréant ou en disant : « Ennemi d'Allah ! », alors qu'il ne le mérite pas, cela se retourne contre lui.
عربي L'anglais L'urdu
Lorsque quelqu’un prend comme épouse [supplémentaire] une femme vierge, cela fait partie de la Tradition qu'il reste à ses côtés sept jours. Ensuite, il partage. Et si elle a déjà été mariée, il reste à ses côtés trois jours. Ensuite, il partage.
عربي L'anglais L'urdu
Le droit de tutelle ne revient qu'à celui qui affranchit
عربي L'anglais L'urdu
L’enfant s’affilie à la couche conjugale, et l’adultère ne mérite que la pierre !
عربي L'anglais L'urdu
Le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) a dit au sujet de la fille de Ḥamzah (qu’Allah l’agrée) : « Elle ne m’est pas permise, car l’allaitement interdit ce que les liens du sang interdisent. Or, elle est la fille de mon frère de lait. »
عربي L'anglais L'urdu
J'ai dit : " Ô Messager d’Allah ! Apprends-moi une invocation ! - Il me répondit : Dis : " Ô Allah ! Je me réfugie auprès de Toi contre le mal de mon ouïe, contre le mal de ma vue, contre le mal de ma langue, contre le mal de mon cœur et contre le mal de mon sperme. "
عربي L'anglais L'urdu
Lorsque le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) voulait dormir, il plaçait sa main droite sous sa joue puis il disait : « Ô Allah ! Épargne-moi Ton châtiment le Jour où Tu ressusciteras Tes serviteurs ! »
عربي L'anglais L'urdu
Lorsqu'il voyait le croissant de lune, il disait : « Ô Allah ! Fais qu'il nous apporte la sûreté, la foi...»
عربي L'anglais L'urdu
Un homme récitait la sourate : « La caverne » et il y avait auprès de lui un cheval attaché par deux cordes.
عربي L'anglais L'urdu
Le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) était le plus généreux des gens.
عربي L'anglais L'urdu
Lorsqu'un tiers de la nuit était passé, le Prophète (sur lui la paix et le salut) avait l’habitude de se lever et de dire : " Ô gens ! Évoquez Allah !..."
عربي L'anglais L'urdu
Le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) tenait fermement au jeûne du lundi et du jeudi.
عربي L'anglais L'urdu
Le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) avait l'habitude d'implorer la protection d'Allah contre les djinns et le mauvais œil des hommes
عربي L'anglais L'urdu
Le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) rompait le jeûne, avant d'accomplir la prière, avec des dattes fraîches.
عربي L'anglais L'urdu
Un garçon juif était au service du Prophète.
عربي L'anglais L'urdu
Abû Bakr Aṣ-Ṣiddîq (qu’Allah l’agrée) avait un esclave qui lui donnait une partie du fruit de son labeur. Et Abû Bakr en consommait.
عربي L'anglais L'urdu
La chamelle du Prophète (sur lui la paix et le salut), « Al-‘Aḍbâ‘ » ne perdait jamais à la course.
عربي L'anglais L'urdu
Lorsque nous montions, nous proclamions la grandeur d’Allah et lorsque nous descendions, nous Le Glorifiions.
عربي L'anglais L'urdu
Ô gens ! Ménagez vos forces ! Assurément, vous n’invoquez ni un sourd, ni un absent ! Il est avec vous ! Il est Oyant et Proche de vous !
عربي L'anglais L'urdu
Ne faites pas de vos maisons des cimetières ! Certes, Satan fuit de la maison...
عربي L'anglais L'urdu
Quiconque a dans son cœur le poids d’une particule d’orgueil n’entrera pas au Paradis !
عربي L'anglais L'urdu
Que je dise : " Gloire et Pureté à Allah, louange à Allah, Il n'est de divinité [digne d’adoration] excepté Allah et Allah est plus Grand [que tout] ! "
عربي L'anglais L'urdu
Il t’a été accordé l’une des flûtes de la famille de Dâwud !
عربي L'anglais L'urdu
Il n’est pas un mois où le Prophète (sur lui la paix et le salut) jeûnait plus que le mois de Shaʽbân.
عربي L'anglais L'urdu
Lorsque les gens du Yémen arrivèrent, le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) déclara : « Voici venus à vous les gens du Yémen
عربي L'anglais L'urdu
N'entrera pas au Feu une personne ayant prié avant le lever du soleil et avant son coucher
عربي L'anglais L'urdu
Que l'on m'ait invité pour une épaule ou pour une patte, j'aurais certainement répondu !
عربي L'anglais L'urdu
Si je reste jusqu'à l'année suivante, je jeûnerai certes le neuvième jour.
عربي L'anglais L'urdu
Il n’est rien qu’Allah écoute comme Il écoute un Prophète qui a une belle voix.
عربي L'anglais L'urdu
Allah n'a pas envoyé un Prophète sans que celui-ci n'ait gardé les moutons !
عربي L'anglais L'urdu
Que faisait le Prophète (sur lui la paix et le salut) quand il était chez lui ? - Elle dit : Il était à la disposition de sa famille - c’est-à-dire : il se mettait au service des siens - et lorsqu'arrivait la prière, il sortait prier.
عربي L'anglais L'urdu
Je n’ai jamais touché de brocart ou de soie aussi doux que la paume du Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) !
عربي L'anglais L'urdu
Personne ne me salue sans qu'Allah ne me rende mon âme afin que je lui rende le salut.
عربي L'anglais L'urdu
Il n'y a pas un individu musulman qui, lorsque vient l'heure d'une prière prescrite, parfait ses ablutions...
عربي L'anglais L'urdu
Il n'y a pas de jours lors desquels les bonnes actions soient plus aimées auprès d'Allah que ces jours !
عربي L'anglais L'urdu
Il n'est pas un musulman qui rende visite à un musulman malade, au matin, sans que soixante-dix mille Anges ne prient sur lui
عربي L'anglais L'urdu
Il n’est pas deux musulmans qui se rencontrent et se serrent la main
عربي L'anglais L'urdu
L'exemple du croyant qui récite le Coran est celui du cédrat : son odeur est suave et sa saveur est agréable.
عربي L'anglais L'urdu
Il est des rappels qui suivent chaque prière obligatoire et dont le locuteur - ou l’auteur - ne peut se passer.
عربي L'anglais L'urdu
Du Coran, il est une sourate de trente versets qui a intercédé en faveur d'un homme jusqu'à ce qu'il fût pardonné.
عربي L'anglais L'urdu
Quiconque apprend une science par le biais de laquelle on recherche le Visage d'Allah
عربي L'anglais L'urdu
Quiconque fait ses ablutions et les parfait, ses péchés quittent son corps
عربي L'anglais L'urdu
Quiconque accomplit ses ablutions ainsi, ses péchés antérieurs lui seront pardonnés
عربي L'anglais L'urdu
Quiconque mémorise dix versets du début de la Sourate : « Al-Kahf », La Caverne sera protégé de l'Antéchrist (« Ad-Dajjâl »).
عربي L'anglais L'urdu
Parmi les meilleures façons de vivre des gens, on trouve : « Un homme qui tient la bride de son cheval dans la voie d’Allah...
عربي L'anglais L'urdu
Quiconque emprunte une voie à la recherche d'un savoir, Allah lui facilite [grâce à cela] une voie vers le Paradis
عربي L'anglais L'urdu
Quiconque est questionné à propos d'un savoir et le dissimule sera bridé, au Jour de la Résurrection, d'une bride de feu.
عربي L'anglais L'urdu
Quiconque accomplit la prière de l'aube est sous la protection d'Allah.
عربي L'anglais L'urdu
Personne ne visite un malade, dont le terme n’est pas encore venu, disant sept fois auprès de lui : " Je demande à Allah, le Majestueux, le Seigneur du Trône majestueux, de te guérir ! " sans qu'Allah ne le guérisse de cette maladie.
عربي L'anglais L'urdu
Quiconque nourrit un jeûneur [pour la rupture du jeûne] aura la même récompense que lui.
عربي L'anglais L'urdu
Quiconque dit, au moment où il entend le muezzin : " Je témoigne qu'il n'y a aucune divinité [digne d'adoration] excepté Allah, Seul et sans associé, et que Mohammed est Son serviteur et Son Messager. J'ai agréé Allah comme Seigneur, Muḥammad comme Messager et l'Islam comme religion ", ses péchés lui sont pardonnés.
عربي L'anglais L'urdu
Quiconque dit : " Il n’est de divinité [digne d’adoration] en dehors d'Allah ! " et : " Allah est plus Grand [que tout] ! ", verra ses paroles approuvées par son Seigneur qui dira : " Il n’est de divinité [digne d’adoration] en dehors de Moi ! " et : " Je suis plus Grand [que tout] ! "
عربي L'anglais L'urdu
Quiconque récite, durant la nuit, les deux derniers versets de la sourate : la Vache (« Al-Baqarah »), ceux-ci lui suffiront.
عربي L'anglais L'urdu
Quiconque lit une lettre du Livre d'Allah obtient une bonne action et la bonne action a dix fois sa récompense
عربي L'anglais L'urdu
Quiconque ne s'efforce pas d'embellir sa lecture du Coran n'est pas des nôtres.
عربي L'anglais L'urdu
Allah est Bienfaisant et aime la bienfaisance en toute chose. Donc, lorsque vous tuez, faites-le bien ! Et lorsque vous égorgez, faites-le bien ! L’homme doit aiguiser son couteau et soulager sa bête.
عربي L'anglais L'urdu
Allah a confié l'utérus à un Ange, qui dit : " Ô Seigneur ! Voici une goutte ! Ô Seigneur ! Voici un caillot ! Ô Seigneur ! Voici un morceau de chair ! " Puis, quand Allah veut achever sa création, l'Ange dit : " Ô Seigneur ! Est-ce un mâle ou une femelle ? Heureux ou malheureux ? Quelle subsistance ? Quel délai de vie ? " Et c'est ainsi que tout sera écrit dans le ventre de sa mère.
عربي L'anglais L'urdu
Lorsqu’Allah veut châtier un groupe de gens, ce châtiment touche tous ceux qui sont parmi eux, ensuite, ils seront ressuscités selon leurs œuvres.
عربي L'anglais L'urdu
" Al-Kursî ", Le Marchepied, est l’endroit des deux Pieds. Quant à " Al-‘Arsh ", Le Trône, nul ne peut l’estimer à sa juste mesure !
عربي L'anglais L'urdu
Tous les cœurs des enfants d’Adam sont entre deux des doigts du Miséricordieux, comme un seul cœur, et Il les dirige à Sa guise.
عربي L'anglais L'urdu
Ô Allah ! Je Te demande de faire le bien, de délaisser les actes répréhensibles et d’aimer les pauvres ! Je Te demande de me pardonner et de me faire miséricorde et, si Tu veux soumettre un peuple à la tentation, fais-moi mourir en m’épargnant cette épreuve ! Je Te demande Ton amour, l’amour de celui qui T’aime et l’amour d’une œuvre qui me fasse rapprocher de Ton amour !
عربي L'anglais L'urdu
Un juif s’est présenté au Prophète (sur lui la paix et le salut) et a dit : " Ô Muḥammad ! Allah tiendra les Cieux sur un doigt, les Terres sur un doigt, les montagnes sur un doigt, les arbres sur un doigt et les créatures sur un doigt, puis Il dira : Je suis le Roi ! "
عربي L'anglais L'urdu
Le Paradis et l’Enfer ont polémiqué. Le Paradis a dit : " Ce sont les faibles et les pauvres qui entrent en mon sein ! " et l’Enfer a dit : " Ce sont les tyrans et les orgueilleux qui entrent en mon sein ! " Allah a alors dit à l’Enfer : " Tu es Mon châtiment ! Par toi, Je Me venge de qui je veux ! " Et Il a dit au Paradis : " Tu es Ma miséricorde ! Par toi, Je fais miséricorde à qui Je veux ! "
عربي L'anglais L'urdu
Lorsque l’un d’entre nous voulait dormir, Abû Ṣâliḥ ordonnait qu’il se couche sur le côté droit.
عربي L'anglais L'urdu
Il n’est pas un homme musulman qui ait fréquenté les mosquées pour la prière et l’évocation, sans qu'Allah ne se réjouisse à son sujet comme se réjouissent les membres de la famille d’un absent lorsqu’il revient parmi eux.
عربي L'anglais L'urdu
Lorsqu'Allah façonna Adam au Paradis, il le laissa un certain temps pendant lequel Iblîs vint tourner autour de lui afin de voir ce qu’il était. Lorsqu’il vit qu’il était creux, il sut qu’Allah avait créé une créature qui ne pouvait se maîtriser.
عربي L'anglais L'urdu
Deux choses que pratiquent les gens constituent un acte de mécréance : diffamer la filiation et se lamenter sur un mort.
عربي L'anglais L'urdu
Ôte-le ! Il ne fera qu’amplifier ta maladie. Et si tu meurs en le portant, tu n’auras point réussi !
عربي L'anglais L'urdu
Je suis entré avec mon père chez Abû Barzah Al-Aslamî. Mon père lui demanda : « Comment le Prophète (sur lui la paix et le salut) accomplissait les prières prescrites ? »
عربي L'anglais L'urdu
Quiconque d'entre vous prend bien soin de la famille et des biens de celui qui est sorti aura l'équivalent de la moitié de la récompense de ce dernier.
عربي L'anglais L'urdu
Les gens sont des minerais comme l'argent et l'or. Les meilleurs d'entre eux dans la période préislamique (« Al-Jâhiliyyah ») sont les meilleurs en Islam, s'ils s'instruisent. Et les âmes sont des soldats mobilisés. Celles qui se reconnaissent s'accordent, et celles qui se renient se séparent.
عربي L'anglais L'urdu
Tu te dois d’écouter et d’obéir, dans la difficulté comme dans l’aisance, dans ce qui te plaît comme dans ce qui te déplaît, et même si tu bénéficies de privilèges.
عربي L'anglais L'urdu
Lorsque nous prêtions serment d'allégeance au Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) d'écouter et d'obéir à ses ordres, il nous disait : " Autant que vous pouvez ! "
عربي L'anglais L'urdu
L’homme musulman a le devoir d’écouter et d’obéir, que ça lui plaise ou non, à moins qu’on ne lui ordonne un acte de désobéissance ! En effet, si on lui ordonne un acte de désobéissance, il ne doit ni écouter, ni obéir !
عربي L'anglais L'urdu
Quiconque méprise le détenteur de l'autorité, Allah le méprisera !
عربي L'anglais L'urdu
J'étais en compagnie d'Anas ibn Malik (qu'Allah l'agrée) chez un groupe de zoroastriens. On nous apporta du Fâlûdhaj (sorte de pâtisserie perse) sur un plateau en argent et il n'en mangea point.
عربي L'anglais L'urdu
Le Prophète (sur lui la paix et le salut) a interdit à l'homme de se teindre au safran.
عربي L'anglais L'urdu
N’est plus orphelin celui qui est pubère et il n’est pas permis de garder le silence toute une journée jusqu’au soir.
عربي L'anglais L'urdu
Abû Bakr Aṣ-Ṣiddîq (qu'Allah l'agrée) entra chez une femme de Aḥmas, que l'on appelait Zaynab, et il vit qu'elle ne parlait pas
عربي L'anglais L'urdu
Quiconque s’affilie à un autre que son père, tout en sachant qu’il n'est pas son père, le Paradis lui est interdit !
عربي L'anglais L'urdu
Ne reniez pas vos pères, car quiconque renie son père a mécru !
عربي L'anglais L'urdu
Celui qui jure en disant dans son serment : " Par 'Al-Lât' et 'Al-‘Uzzâ !' ", qu’il dise : " Il n’est de divinité [digne d’adoration] en dehors d’Allah ! " Et que celui qui dit à son compagnon : " Viens ! Je parie avec toi ! " qu’il fasse une aumône !
عربي L'anglais L'urdu
Un matin, le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) évoqua l’Imposteur (« Ad-Dajâl ») [nommé aussi l’Antéchrist et le Faux-Messie], il parlait tantôt à voix basse, tantôt à voix haute, au point où nous pensâmes qu’il se trouvait dans la palmeraie.
عربي L'anglais L'urdu
Médine est un territoire sacré de 'Ayr jusqu'à Thawr. Quiconque y innove quoi que ce soit ou donne refuge à un innovateur, alors sur lui la malédiction d'Allah, des Anges et de tous les humains. Au Jour de la Résurrection, Allah n'acceptera de lui aucune œuvre, ni obligatoire, ni surérogatoire.
عربي L'anglais L'urdu
Écoutez et obéissez, même si vous êtes dirigés par un esclave abyssin dont la tête ressemble à un raisin sec !
عربي L'anglais L'urdu
Celui qui m’a obéi a certes obéi à Allah ; et celui qui m'a désobéi a certes désobéi à Allah. Celui qui obéit à l’émir m’a certes obéi ; et celui qui désobéit à l’émir m’a certes désobéi.
عربي L'anglais L'urdu
Les meilleurs de vos gouverneurs sont ceux que vous aimez et qui vous aiment, en faveur desquels vous invoquez Allah et qui L’invoquent en votre faveur. Et les pires sont ceux que vous haïssez et qui vous haïssent, que vous maudissez et qui vous maudissent.
عربي L'anglais L'urdu
Nous sommes allés accueillir le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut), avec les enfants, sur " La Colline de l’Adieu ".
عربي L'anglais L'urdu
Revenir du combat équivaut à combattre.
عربي L'anglais L'urdu
Le serviteur esclave et conciliant aura deux récompenses.
عربي L'anglais L'urdu
Facilité de la Religion et bienveillance
عربي L'anglais L'urdu
Les Anges n’ont cessé de le couvrir de leurs ailes.
عربي L'anglais L'urdu
Le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) n’a jamais frappé qui que ce soit de sa main : ni une femme, ni un domestique, sauf quand il combattait dans la voie d’Allah.
عربي L'anglais L'urdu
Il n'est pas une armée ou une expédition qui assaille l’ennemi, emporte du butin et s’en sort saine et sauve, sans que ses membres n'aient d’ores et déjà obtenu et reçu les deux tiers de leur récompense. Et il n'est pas une armée ou une expédition qui échoue et subit des pertes, sans que ses membres ne reçoivent la totalité de leur récompense.
عربي L'anglais L'urdu
Quiconque affranchit un esclave musulman, Allah affranchira - pour chacun des membres de cet affranchi - l'un de ses membres du feu, même son sexe pour le sien !
عربي L'anglais L'urdu
Celui qui jeûne un jour dans la voie d’Allah, Allah placera entre lui et le Feu un fossé dont l'étendue équivaut à ce qui sépare le Ciel de la Terre !
عربي L'anglais L'urdu
Celui qui a appris le tir puis l’a délaissé n’est pas des nôtres - ou bien : a certainement désobéi !
عربي L'anglais L'urdu
Celui qui a lavé un mort et a caché ses défauts, Allah lui pardonne quarante fois !
عربي L'anglais L'urdu
Celui qui n’a jamais combattu, qui n’a jamais équipé un combattant, ou qui n’a jamais pris soin de la famille d’un combattant après son départ, Allah le frappera d’un malheur avant le Jour de la Résurrection.
عربي L'anglais L'urdu
Quiconque meurt sans avoir combattu et sans avoir eu l'intention de combattre, meurt sur l'une des branches de l'hypocrisie.
عربي L'anglais L'urdu
C'est une miséricorde qu'Allah a placée dans le cœur de Ses serviteurs. Allah n'accorde Sa miséricorde qu'aux miséricordieux d'entre Ses serviteurs.
عربي L'anglais L'urdu
As-tu connu un jour plus pénible que le jour de Uḥud ? - Il répondit : Oui ! J’ai supporté de la part de ton peuple des choses plus pénibles encore et la plus grande souffrance qu’ils m’ont infligée a été le jour d’Al-‘Aqabah
عربي L'anglais L'urdu
Tu es quelqu’un en qui l'on trouve encore des [comportements d'avant l'Islam (« Al-jâhiliyah ») ] ! Ceux-là sont vos frères et des bienfaits divins qu’Allah a placé en votre possession. Quiconque, donc, détient l’un de ses frères, qu’il le nourrisse comme il se nourrit et qu’il l’habille comme il s’habille ! Ne leur imposez pas ce qu’ils ne peuvent accomplir et si vous devez le faire, alors aidez-les !
عربي L'anglais L'urdu
Savez-vous qui est le ruiné ?
عربي L'anglais L'urdu
Par Celui qui détient l’âme de Muḥammad dans Sa Main ! J’espère vraiment que vous serez la moitié des gens du Paradis. Ceci, car seule une âme musulmane accède au Paradis ! Or, parmi les polythéistes, vous n’êtes que comme un poil blanc sur la peau d’un taureau noir.
عربي L'anglais L'urdu
Lorsqu’Allah, Exalté soit-Il, aime quelqu’un, Il appelle Jibrîl et lui dit : « Certes, Allah, Exalté soit-Il, aime untel ! Aime-le donc ! » Alors, Jibrîl l’aime puis annonce aux habitants du ciel : « Allah aime untel ! Aimez-le donc ! » Alors, les habitants du ciel l’aiment, et il est accepté avec enthousiasme sur Terre !
عربي L'anglais L'urdu
Lorsque l’homme dépense pour sa famille en espérant la récompense d’Allah, cela lui est compté comme une aumône.
عربي L'anglais L'urdu
Lorsque le serviteur se rapproche de Moi d’un empan, Je Me rapproche de lui d’une coudée. Lorsqu’il se rapproche de Moi d’une coudée, Je Me rapproche de lui d’une brasse, et lorsqu’il vient vers Moi en marchant, Je Me hâte vers lui.
عربي L'anglais L'urdu
Lorsque viendra le Jour de la Résurrection, Allah remettra à chaque musulman un Juif ou un Chrétien en disant : « Voici ton affranchissement de l’Enfer ! »
عربي L'anglais L'urdu
La foi comporte un peu plus de soixante ou soixante-dix branches.
عربي L'anglais L'urdu
Un homme passa devant une branche épineuse en travers de la route et s'exclama : « Par Allah ! Je vais certes retirer cette chose du chemin des musulmans afin qu’elle ne leur nuise pas ! » Puis, il fut introduit au Paradis.
عربي L'anglais L'urdu
" L’un d’entre vous a-t-il fait un rêve ? " Alors, quiconque en avait fait un lui racontait ce qu’il avait vu en rêve. Et un matin, il nous a dit : " Cette nuit, deux personnes sont venues à moi et m’ont dit : " Pars ! " Je suis donc parti avec eux deux. "
عربي L'anglais L'espagnol.
L'histoire de 'Amr ibn 'Abassah, comment il a accepté l'Islam et comment le Prophète (sur lui la paix et le salut) lui a enseigné la prière et les ablutions.
عربي L'anglais L'urdu
Il n'est pas de détenteur d'or ou d'argent qui ne s'acquitte pas de son droit sans qu'on en fasse, au Jour de la Résurrection, des plaques de feu à son intention que l'on chauffera à blanc dans le feu de l'Enfer. Son flanc, son front et son dos en seront cautérisés.
عربي L'anglais L'urdu
Un des fils d'Abû Ṭalḥah tomba malade. Abû Ṭalḥah sortit et son enfant rendit l'âme.
عربي L'anglais L'urdu
" J'ai entendu la voix affaiblie du Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) et j'en ai déduit qu'il était affamé, as-tu donc quelque provision ? - Oui ! " dit-elle.
عربي L'anglais L'urdu
La mise en garde contre le fait d'être préoccupé par la vie d'ici-bas au détriment des affaires de l’au-delà.
عربي L'anglais L'urdu
Craignez l'Enfer, ne serait-ce qu'avec une demi-datte !
عربي L'anglais L'urdu
Quand tu lâches ton chien de chasse et mentionnes le nom d'Allah, tu peux manger de ce qu'il saisit pour toi.
عربي L'anglais L'urdu
Allah, à Lui la Puissance et la Grandeur, a empêché les éléphants d'atteindre la Mecque mais a donné autorité sur elle à Son Messager et aux croyants. Aussi, elle n'a été autorisée à personne avant moi et ne le sera plus pour personne après moi. Elle ne m'a été autorisée que pour un moment de la journée et, au moment où je vous parle, elle est sacrée.
عربي L'anglais L'urdu
Par Celui qui détient mon âme dans Sa Main ! Je vais certes juger entre vous deux selon le Livre d'Allah ! L'esclave et les moutons te seront restitués, quant à ton fils, il devra recevoir cent coups de fouet et subira un exil d'un an. Ô Unays ! Vas vers tel homme d'Aslam et trouve la femme de celui-ci ! Si elle reconnaît [son péché], lapide-la !
عربي L'anglais L'urdu
Celui qui s'attache à quelque chose, se verra confié à cette même chose.
عربي L'anglais L'urdu
Ô Rouwayfi’ ! Tu auras sûrement une longue vie ! Informe donc les gens que celui qui noue sa barbe, qui s’accroche une amulette autour du cou,qui se nettoie avec des excréments d’animaux ou leurs os, Muḥammad se désavoue de lui !
عربي L'anglais L'urdu
Quiconque dit : " Il n'est de divinité [digne d’adoration], excepté Allah " et renie tout ce qui est adoré en dehors d’Allah, verra ses biens et son sang protégés. Quant à son jugement, c'est à Allah qu'il revient.
عربي L'anglais L'urdu
Qu'Allah fasse resplendir de beauté la personne qui aura entendu quelque chose venant de nous et qui l'aura transmis tel qu'il l'a entendu.
عربي L'anglais L'urdu
Le Prophète (sur lui la paix et le salut) traça des traits, puis il dit : « Ceci est l’être humain et ceci est le délai de vie qui lui est accordé. Et pendant qu’il est dans cette situation, voilà que lui vient le trait le plus proche.
عربي L'anglais L'urdu
Au Jour de la Résurrection, on fera venir le Coran et les siens, ceux qui le mettaient en application dans ce bas monde.
عربي L'anglais L'urdu
Bientôt, les meilleurs biens pour un musulman seront des moutons qu’il fera pâturer au sommet des montagnes
عربي L'anglais L'urdu
Cet homme vint me trouver pendant que je dormais et s'empara de mon sabre, je me suis réveillé subitement alors qu'il avait le sabre dégainé en main. Il me dit par trois fois : " Qui te protège de moi ? "
عربي L'anglais L'urdu
Le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) apprit qu'un conflit divisait les Banî `Amr ibn `Awf et sortit pour les réconcilier, accompagné de quelques personnes.
عربي L'anglais L'urdu
Le plus mensonger de mensonges est qu'un homme prétende avoir vu ce que ses yeux n'ont pas vu.
عربي L'anglais L'urdu
Il nous arrive certes d'entrer chez nos gouverneurs et de leur dire le contraire de ce que nous disons une fois sortis de chez eux. - Il répondit : Nous considérions cela comme de l'hypocrisie à l'époque du Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) !
عربي L'anglais L'urdu
Quiconque rapporte de moi une parole jugée mensongère est l'un des menteurs.
عربي L'anglais L'urdu
Celui qui se vante de ce qu’il n’a pas reçu est comme celui qui porte deux vêtements mensongers.
عربي L'anglais L'urdu
Il n'est pas convenable, pour un véridique, d'être imprécateur.
عربي L'anglais L'urdu
N’invoquez pas les uns contre les autres la malédiction d’Allah, ni Sa colère, ni l’Enfer !
عربي L'anglais L'urdu
Lorsque le serviteur maudit quelque chose, sa malédiction monte au ciel et les portes du ciel se ferment devant elle. Elle retourne alors sur Terre mais y trouve aussi les portes fermées. Elle se cherche donc un passage à droite et à gauche. Si elle n’en trouve aucun, elle revient sur celui qui a été maudit. Et s'il n'a pas mérité cela, elle retombe sur celui qui a proféré la malédiction.
عربي L'anglais L'urdu
Prenez ce qu'il y a sur elle et laissez-la, car elle est maudite !
عربي L'anglais L'urdu
Une chamelle maudite ne doit pas nous accompagner !
عربي L'anglais L'urdu
Nul n'a parlé au berceau, excepté trois
عربي L'anglais L'urdu
Ô Allah, fais miséricorde à ceux qui se rasent les cheveux ! - Ils demandèrent : Et ceux qui se les coupent, ô envoyé d’Allah ? - Il dit alors : Ô Allah, fais miséricorde à ceux qui se rasent les cheveux ! - Ils demandèrent : Et ceux qui se les coupent, ô envoyé d’Allah ? - Il dit à nouveau : Ô Allah, fais miséricorde à ceux qui se rasent les cheveux ! - Ils demandèrent : Et ceux qui se les coupent, ô envoyé d’Allah ? - Il répondit : Et à ceux qui se les coupent !
عربي L'anglais L'urdu
Le Prophète (sur lui la paix et le salut) a regroupé la prière du couchant (« ṣalâtu-l-maghrib») et celle du crépuscule (« ṣalâtu-l-‘ishâ`»), en appelant pour annoncer le début de l'accomplissement de chacune d’entre elles, sans faire d'autres prières entre les deux, ni après.
عربي L'anglais L'urdu
Un jour, le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) nous dirigea dans la prière de la crainte (« ṣalâtu-l-khawf »). Un groupe se tint debout avec lui tandis qu’un autre groupe faisait face à l’ennemi. Il accomplit un cycle de prière avec ceux qui étaient avec lui, puis ils partirent. Ensuite, les autres vinrent et accomplirent un cycle avec lui. Et chacun des deux groupes rattrapa un cycle.
عربي L'anglais L'urdu
« Si celui qui passe devant le fidèle en prière savait quel péché il commet, attendre quarante aurait été préférable pour lui que de passer. » Abû An-Naḍr a dit : « Je ne sais pas s’il a dit quarante jours, mois ou années. »
عربي L'anglais L'urdu
Le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) nous a ordonné de faire sortir, à l'occasion des deux fêtes, les jeunes femmes ainsi que celles qui ne se montrent pas. Et il a ordonné aux femmes ayant leurs règles de s’éloigner du lieu de prière des musulmans.
عربي L'anglais L'urdu
Qu’aucun d’entre vous ne prie dans un seul habit, sans rien sur ses épaules.
عربي L'anglais L'urdu
" Le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) a-t-il imploré le pardon en ta faveur ? - Oui, et pour toi aussi ! " dit-il, avant de réciter ce verset : {(Et implore le pardon pour tes péchés, ainsi que pour les croyants et les croyantes)}.
عربي L'anglais L'urdu
Les Anges ont été créés de lumière, les Djinns d'un feu aux flammes noirâtres intenses, et Adam a été créé de ce qui vous a été décrit.
عربي L'anglais L'urdu
Quiconque aime rencontrer Allah, Allah aime le rencontrer ; et quiconque déteste rencontrer Allah, Allah déteste le rencontrer !
عربي L'anglais L'urdu
J'étais présent avec le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) le jour de Ḥunayn. Abû Sufyân ibn Al-Ḥârith ibn 'Abd Al-Muṭṭalib et moi tînmes compagnie au Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) sans le quitter. Le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) était sur une mule blanche.
عربي L'anglais L'urdu
Sayḥân, Jayḥân, l’Euphrate et le Nil font tous partie des fleuves du Paradis.
عربي L'anglais L'urdu
Des Hadiths concernant le mérite des assises du rappel.
عربي L'anglais L'urdu
Ô Allah ! Pardonne-moi pour ce que j’ai accompli et ce que j’accomplirai, pour ce que j’ai accompli en privé et ce que j’ai accompli en public, pour mes excès et pour ce que tu connais mieux que moi ! Tu es Celui qui avance les choses et Celui qui les recule ! Il n’y a aucune divinité [digne d’adoration] en dehors de Toi !
عربي L'anglais L'urdu
J'ai prié avec le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) une nuit. Il récita la sourate : « La Vache ». A chaque fois qu’il passait par un verset mentionnant la miséricorde, il s’arrêtait pour invoquer et à chaque fois qu’il passait par un verset mentionnant le châtiment, il s’arrêtait pour se réfugier auprès d’Allah.
عربي L'anglais L'urdu
Mon Seigneur m’a promis de faire entrer au Paradis, de ma communauté, soixante-dix mille personnes sans qu’elles ne subissent ni jugement, ni châtiment. Pour chaque groupe de mille personnes, il y aura soixante-dix mille personnes, ainsi que trois poignées que mon Seigneur prendra. »
عربي L'anglais L'urdu
Le lien familial est un rameau accroché à la taille du Miséricordieux. Il garde un lien avec celui qui le garde et rompt avec celui qui le rompt.
عربي L'anglais L'urdu
Ne te convient-il pas que Je garde un lien avec celui qui te garde et que Je rompe avec celui qui te rompt ?
عربي L'anglais L'urdu
Ô Allah ! C’est à Toi que je me suis soumis, c’est en Toi que j’ai cru, c’est en Toi que je place ma confiance, c’est par Toi que j’argumente contre autrui et c’est Toi que je prends pour juge. Pardonne-moi donc ce que j’ai fait et ce que je ferai, ce que j’ai fait en privé et ce que j’ai fait en public, et ce que Tu connais mieux que moi. Il n’y a aucune divinité [digne d’adoration] en dehors de Toi !
عربي L'anglais L'urdu
Le Livre a devancé son délai ! Demande-la donc en mariage.
عربي L'anglais L'urdu
On suspendra le Pont au milieu de l’Enfer. Il aura des épines telles les épines du « Sa’dân ». Puis, les gens passeront. L’un s’en sortira sain et sauf, un autre sera touché, puis s’en sortira, un autre encore y sera retenu...
عربي L'anglais L'urdu
Il n’est pas un jour où Allah affranchit autant de gens de l’Enfer que le jour de ’Arafah.
عربي L'anglais L'urdu
Les miséricordieux, Le Miséricordieux leur fera miséricorde ! Faites miséricorde à ceux qui sont sur terre, Celui qui est au Ciel vous fera miséricorde.
عربي L'anglais L'urdu
Allah est Lui Seul Le Régulateur, Celui qui prend et Celui qui donne, mais aussi Celui qui assure la subsistance. Et j’espère rencontrer Allah sans qu’aucun d’entre vous ne me demande réparation pour une quelconque injustice, que cela concerne le sang ou les biens.
عربي L'anglais L'urdu
Notre Seigneur découvrira Sa jambe, tout croyant et toute croyante se prosternera alors devant Lui. Il ne restera que ceux qui se prosternaient par ostentation et pour la renommée en ce bas monde. Lorsque l’un d’entre eux voudra se prosterner, son dos deviendra telle une plaque. »
عربي L'anglais L'urdu
Allah, à Lui la Puissance et la Grandeur, est pudique et caché, Il aime la pudeur et Il aime que l’on se cache. Ainsi, lorsque l'un d'entre vous se lave, qu’il se cache !
عربي L'anglais L'urdu
Certes, Allah a dit : " Lorsque Mon serviteur avance d’un empan vers Moi, J’avance d’une coudée vers lui. Lorsqu’il avance d’une coudée vers Moi, J’avance d’une brasse vers lui. Et lorsqu’il avance d’une brasse vers Moi, J’avance vers lui plus rapidement encore. "
عربي L'anglais L'urdu
Lorsque le Prophète (sur lui la paix et le salut) entrait à la mosquée, il disait : « Je me réfugie auprès d’Allah, le Majestueux, auprès de Son noble Visage et de Son autorité éternelle, contre Satan le lapidé ! »
عربي L'anglais L'urdu
Lorsque Khawlah est venue se plaindre de son mari au Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut), je ne pouvais pas l’entendre.
عربي L'anglais L'urdu
Vous étonnez-vous de la jalousie de Sa'd ? Par Allah ! Je suis plus jaloux que lui et Allah est plus jaloux que moi ! C'est parce qu'Allah est jaloux qu'Il a interdit les turpitudes, qu'elles soient apparentes ou cachées. Nul n'est plus jaloux qu'Allah
عربي L'anglais L'urdu
Ô Allah ! Délivre ‘Ayâsh ibn Abî Rabi’ah ! Ô Allah ! Délivre Salamah ibn Hishâm ! Ô Allah ! Délivre Al-Walîd ibn Al-Walîd ! Ô Allah ! Délivre les faibles opprimés parmi les croyants ! Ô Allah ! Durcis Ton châtiment contre la tribu de Muḍar et fais-leur subir des années de famine semblables à celles qui ont sévi à l’époque du [Prophète] Yûsuf !
عربي L'anglais L'urdu
A l’époque du Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut), la lune s’est fendue en deux parties : une partie était cachée par la montagne et l’autre était au-dessus de la montagne. Le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) a alors dit : " Ô Allah ! Sois témoin ! "
عربي L'anglais L'urdu
Personne – ou rien – n’est plus patient, à l’écoute de ce qui lui déplaît, qu’Allah : ils lui attribuent un enfant, et Lui, Il leur accorde la santé et assure leur subsistance.
عربي L'anglais L'urdu
Allah a dit vrai et le ventre de ton frère ment ! Fais-lui boire du miel !
عربي L'anglais L'urdu
Ô Messager d'Allah ! Verrons-nous notre Seigneur au Jour de la Résurrection ? - Il répondit : Éprouvez-vous des difficultés à voir le soleil ou la lune, lorsque le ciel est clair ?
عربي L'anglais L'urdu
Allah crée quiconque fait, ainsi que ce qu'il fait !
عربي L'anglais L'urdu
Allah est Le Médecin ! [Disons] plutôt que tu es un homme doux, mais son médecin n’est autre que Celui qui l’a créée !
عربي L'anglais L'urdu
L'histoire de Moïse (sur lui la paix) avec Al-Khaḍir
عربي L'anglais L'urdu
Le Diable a dit : " Je le jure par Ta Puissance, ô Seigneur ! Je ne cesserai d’égarer Tes serviteurs, tant que leurs âmes seront dans leurs corps ! " Et le Seigneur a répondu : " Je le jure par Ma Puissance et Ma Majesté ! Je ne cesserai de leur pardonner, tant qu’ils me demanderont pardon ! "
عربي L'anglais L'urdu
" De la descendance de celui-ci viendront des gens qui réciteront le Coran sans qu'il ne dépasse leur gorge. Ils s'écarteront de la religion comme la flèche s'écarte de l’arc. " Et je pense qu'il a ajouté : " Si je les atteignais, je les tuerais comme fut anéanti le peuple de Thamûd ! "
عربي L'anglais L'urdu
Crains Allah et garde ton épouse !
عربي L'anglais L'urdu
Prenez garde aux invocations de celui qui subit l’injustice, car elles montent au ciel comme si elles étaient des flammes !
عربي L'anglais L'urdu
J’ai vu le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) la réciter en posant ses deux doigts.
عربي L'anglais L'urdu
Ô, Allah ! Seigneur de Jibrîl, Mîkâ`îl et Isrâfîl, Créateur des cieux et de la terre, Connaisseur de l'invisible et du visible, c'est Toi qui jugeras entre Tes créatures au sujet de leurs divergences ; guide-moi vers la vérité, au sujet de laquelle les gens ont divergé, par Ta permission, car Tu guides qui Tu veux vers le droit chemin.
عربي L'anglais L'urdu
L’Enfer ne cessera de demander : " Y’en a-t-il encore ? " jusqu’à ce que le Seigneur de la Puissance y pose Son Pied. Puis, l’Enfer dira : " Assez ! Assez ! Par Ta Puissance ! " et sera replié une partie sur l’autre.
عربي L'anglais L'urdu
Le Paradis et l’Enfer ont polémiqué. L’Enfer a dit : « J’ai le privilège de recevoir les orgueilleux et les tyrans ! » Le Paradis a dit : « Et pourquoi, moi, je n’accueille que les gens faibles et les insignifiants ? »
عربي L'anglais L'urdu
Allah dit : " Lorsque Mon serviteur envisage de commettre une mauvaise action, ne la lui inscrivez pas tant qu'il ne l'a pas commise. S’il la commet, inscrivez-la telle qu’elle. Et s'il la délaisse pour Moi, inscrivez-la-lui comme une bonne action.
عربي L'anglais L'urdu
Allah dira à l'habitant de l'Enfer dont le châtiment est le moins douloureux : " Si tu possédais tout ce qu'il y a sur terre, le donnerais-tu pour te racheter ? - Il répondra : Oui ! - Il dira : Je t'ai pourtant demandé quelque chose de moindre lorsque tu étais dans les reins d'Adam : Je t'ai demandé de ne rien M'associer, mais tu t'es entêté dans le polythéisme ! "
عربي L'anglais L'urdu