عن عبادة بن الصامت -رضي الله عنه-، قال: «كان نبيُّ اللهِ -صلى الله عليه وسلم- إذا أُنْزِلَ عليه الوحيُ كُرِبَ لذلك وتَرَبَّدَ وجهُه».
[صحيح.] - [رواه مسلم.]
المزيــد ...

ʽUbâdah Ibn Aṣ-Ṣâmiṭ (qu'Allah l'agrée) a dit : "Quand la révélation descendait sur lui, le prophète d'Allah (paix et salut sur lui) était pris de difficulté et l'expression de son visage changeait."

L'explication

Lorsque la révélation descendait sur le prophète (paix et salut sur lui), ce dernier était pris d'angoisse et de tourmente, à tel point que l'expression de son visage changeait. La gravité de la révélation et la lourdeur de son fardeau était des plus éprouvantes. Pour le prophète (paix et salut sur lui), la révélation était une préoccupation majeure ; il éprouvait une crainte révérentielle quant aux injonctions de dévotion qui lui étaient révélées, mais aussi concernant ses devoirs de reconnaissance envers Allah -le Très Haut-, les ordres d'Allah -le Très Haut- étaient sujet de vénération singulière pour lui.

La traduction: L'anglais Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le chinois
Présentation des traductions