عن يَزيد بن الأسْود -رضي الله عنه-: أنَّه صلَّى مع النبي -صلى الله عليه وسلم- الصبح، فذَكر الحديث. قال: ثم ثار الناسُ يأخذون بيده يمْسَحون بها وجوههم، قال: فأخذتُ بيده فمسحتُ بها وجهي، فوجدتُها أَبْرَد من الثلج، وأطْيَبَ ريحًا من المِسْك».
[صحيح.] - [رواه أحمد.]
المزيــد ...

Yazîd ibn Al-Aswad (qu'Allah l'agrée) relate qu'il effectua la prière de l'aube avec le Prophète (sur lui la paix et le salut), il cita alors le hadith. Il a dit : « Ensuite, les gens se précipitèrent pour prendre sa main et s'essuyer avec leurs visages. » Il a dit : « J'ai alors pris sa main et me suis essuyé le visage avec. J'ai senti celle-ci plus froide que la neige et son odeur était plus suave que le musc ! »
Authentique. - Rapporté par Aḥmad.

L'explication

Yazîd ibn Al Aswad pria avec le Prophète (sur lui la paix et le salut) la prière de l'aube, il vit alors les gens se lever rapidement en direction du Prophète (sur lui la paix et le salut), ils prenaient sa main et s'essuyaient leurs visages avec afin d'en retirer la bénédiction. Il prit alors la main du Prophète (sur lui la paix et le salut) et essuya son visage avec. Il trouva celle-ci plus froide que la neige et son odeur plus suave que le musc.

La traduction: L'anglais L'espagnol. L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le chinois Le persan Indien kurde Haoussa
Présentation des traductions