عن يَزيد بن الأسْود رضي الله عنه : أنَّه صلَّى مع النبي صلى الله عليه وسلم الصبح، فذَكر الحديث. قال: ثم ثار الناسُ يأخذون بيده يمْسَحون بها وجوههم، قال: فأخذتُ بيده فمسحتُ بها وجهي، فوجدتُها أَبْرَد من الثلج، وأطْيَبَ ريحًا من المِسْك».
[صحيح] - [رواه أحمد]
المزيــد ...

Jezid b. Esved, radijallahu anhu, kazuje da je jednom prilikom obavio s Poslanikom, sallallahu alejhi ve sellem, sabah-namaz i da su ljudi nakon namaza skočili kako bi Poslanikovom rukom potrali svoja lica. "c2">“I ja uzeh njegovu ruku te potrah po svom licu: ustanovio sam da je bila hladnija od snijega i ljepše mirisala od miska”, govorio je Jezid.
Vjerodostojan - Hadis bilježi imam Ahmed

Objašnjenje

Jezid pripovijeda da je jednom prilikom obavio sabahski namaz s Vjerovjesnikom, te da su ljudi, nakon što su predali selam, požurili da Poslanikovom rukom potaru svoja lica, radi berićeta. I on je isto to učinio, te je ustanovio da je Poslanikova ruka bila hladnija od snijega i da je mirisala ljepše od miska.

Prijevod: Engleski Francuski Španski Urdu Indonežanski Ruski Kineski Perzijski Indijanski Kurdski Hausa
Prikaz prijevoda