Lista hadisa

"Ušao sam kod Allahovog Poslanika, sallallahu 'alejhi ve sellem, a on je bio u teškim bolovima. Stavio sam svoju ruku na njega."
عربي الإنجليزية الأوردية
“Niko me neće poselamiti a da mi Uzvišeni Allah neće vratiti dušu kako bih mu uzvratio na selam.”
عربي الإنجليزية الأوردية
"Aiša, moje oči spavaju, a moje srce ne spava."
عربي الإنجليزية الأوردية
"Zar misliš da sam se s tobom cjenkao da bih došao do tvoje deve? Uzmi i tvoju devu i dirheme, to tebi pripada."
عربي الإنجليزية الأوردية
"Čuo sam glas Allahovog Poslanika, sallallahu alej hi ve sellem, koji je bio jako slab, i prepoznao sam u njemu glad. Imate li imalo hrane..."
عربي الإنجليزية الأوردية
“Vjerovjesnik, sallallahu alejhi ve sellem, simbolično je pljunuo na otkinutu nogu Amra b. Muaza, nakon što mu je noga amputirana, i on je ozdravio.”
عربي الإنجليزية الأوردية
“Resulullah, sallallahu alejhi ve sellem, pomilovao me je po licu i zamolio za mene.” Jedan je čovjek kasnije govorio: “Ebu Zejd živio je stotinu i dvadeset godina, a na glavi je imao tek nekoliko sijedih vlasi.”
عربي الإنجليزية الأوردية
Jezid b. Esved, radijallahu anhu, kazuje da je jednom prilikom obavio s Poslanikom, sallallahu alejhi ve sellem, sabah-namaz i da su ljudi nakon namaza skočili kako bi Poslanikovom rukom potrali svoja lica. “I ja uzeh njegovu ruku te potrah po svom licu: ustanovio sam da je bila hladnija od snijega i da je ljepše mirisala od miska”, govorio je Jezid.
عربي الإنجليزية الأوردية
“Resulullah, sallallahu alejhi ve sellem, posjetio nas je i malo odspavao kod nas prije podne, te se oznojio. Moja je majka donijela neku posudu i u nju kupila Poslanikov znoj...”
عربي الإنجليزية الأوردية
“‘Allahov Poslaniče, ovog mog sestrića boli!’ Poslanik me pomilovao po glavi i zamolio Allaha da me blagoslovi. Nakon toga uzeo je abdest, pa sam popio dio vode kojom je uzeo abdest. Utom sam stao iza njegovih leđa i vidio poslanički pečat između njegovih plećki. Izgledao je poput golubijeg jajeta.”
عربي الإنجليزية الأوردية
“Resulullah, sallallahu alejhi ve sellem, obratio mi se: ‘Približi mi se!’, što sam učinio...”
عربي الإنجليزية الأوردية
“Je li Resulullah, sallallahu alejhi ve sellem, molio Allaha da ti oprosti grijehe?” On je odgovorio: “Da, Resulullah, sallallahu alejhi ve sellem, molio je za oproštaj mojih i tvojih grijeha”, te je proučio Božije riječi: “Traži oprosta za svoje grijehe i za vjernike i za vjernice!”
عربي الإنجليزية الأوردية
"Rascijepio se mjesec u vrijeme Allahovog Poslanika, s.a.v.s., na dvije polovice; jednu je zaklonilo brdo, a druga je bila iznad brda, pa je Allahov Poslanik, s.a.v.s., rekao: 'Allahu, posvjedoči!'"
عربي الإنجليزية الأوردية
"Boj se Allaha i nemoj razvesti svoju ženu!"
عربي الإنجليزية الأوردية
"Bili smo s Vjerovjesnikom, sallallahu 'alejhi ve sellem, u jednom vojnom pohodu. Putovali smo noću i pri kraju noći smo pospali. Putniku nema slađeg sna od ovoga, pa nas nije probudilo ništa nego samo sunčana žega. Prvi koji se probudio bio je taj i taj, iza njega taj i taj, a potom taj i taj. Četvrti je bio Omer b. Hattab."
عربي الإنجليزية الأوردية
“Da mi se približio, meleki bi ga raskomadali dio po dio.”
عربي الإنجليزية الإندونيسية
“Nakon što me je Resulullah, sallallahu alejhi ve sellem, prilikom Bitke na Hajberu, kad sam dobio zastavu, pomilovao po licu i pljucnuo u moje oči, nisam osjetio bol u očima, a ni glavobolju.”
عربي الإنجليزية الأيغورية
“Bio sam prisutan kad je Katada b. Milhan ležao na samrti. Neki je čovjek prošao kroz stražnji dio kuće, te sam ga opazio na Katadinom licu – imaše sjajno lice, kao da je namazano uljem...”
عربي الإنجليزية الأيغورية
Alija b. Ebu Talib, radijallahu anhu, gasulio je Resulullahovo, sallallahu alejhi ve sellem, tijelo, te je gledao hoće li uočiti na njemu promjenu koja se pojavi na tijelu umrlih ljudi, i nije je uočio, pa je kazao: “Draži si mi od oca, mirisao si za života, a mirišeš, evo, i nakon smrti!”
عربي الإنجليزية الأيغورية