+ -

عن يَزيد بن الأسْود رضي الله عنه : أنَّه صلَّى مع النبي صلى الله عليه وسلم الصبح، فذَكر الحديث. قال: ثم ثار الناسُ يأخذون بيده يمْسَحون بها وجوههم، قال: فأخذتُ بيده فمسحتُ بها وجهي، فوجدتُها أَبْرَد من الثلج، وأطْيَبَ ريحًا من المِسْك».
[صحيح] - [رواه أحمد]
المزيــد ...

据亚泽德·本·阿斯瓦德-愿主喜悦之-传述:他曾与先知-愿主福安之-一起礼晨礼,然后他讲到一个故事,他说:"c2">“(礼拜之后)人们纷纷站起来,握住先知的手,然后再抹自己的脸。我也握住他的手,然后抹了一下我的脸。我感觉到它比冰凉,比麝香还香。”
健全的圣训 - 艾哈迈德传述

解释

翻译: 英语 乌尔都语 西班牙的 印度尼西亚语 法语翻译 俄语 波斯尼亚语 印度人 波斯 库尔德 豪萨
翻译展示