+ -

عن عائشة رضي الله عنها ، قالت: «قُبِض رسولُ الله صلى الله عليه وسلم ورأسُه بين سَحْري ونَحْري»، قالت: «فلمَّا خَرَجَتْ نفْسُه، لم أَجِدْ ريحا قَطُّ أطْيَبَ منها».
[صحيح] - [رواه أحمد]
المزيــد ...

ʽÂ'ishah (qu'Allah l'agrée) relate : « Le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) fut saisi alors que sa tête était entre ma poitrine et [le haut de] mon torse. » Elle a dit : « Lorsque son âme sortit, je n'avais jamais senti une odeur aussi bonne que celle-ci auparavant. »
[Authentique] - [Rapporté par Aḥmad]

L'explication

ʽÂ'ishah (qu'Allah l'agrée), l'épouse du Prophète (sur lui la paix et le salut), informe du fait que le Prophète (sur lui la paix et le salut) est mort alors qu'il était appuyé contre sa poitrine et que, lorsque son âme sortit, elle sentit une bonne odeur telle qu'elle n'en avait jamais senti d'aussi bonne auparavant.

La traduction: L'anglais L'urdu L'espagnol. L'indonésien Le russe Le bosniaque Indien Le chinois Le persan kurde Haoussa Portugais
Présentation des traductions