Liste des paroles prophétiques (Hadiths)

Un matin, le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) évoqua l’Imposteur (« Ad-Dajâl ») [nommé aussi l’Antéchrist et le Faux-Messie], il parlait tantôt à voix basse, tantôt à voix haute, au point où nous pensâmes qu’il se trouvait dans la palmeraie.
عربي L'anglais L'urdu
Le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) n’a jamais frappé qui que ce soit de sa main : ni une femme, ni un domestique, sauf quand il combattait dans la voie d’Allah.
عربي L'anglais L'urdu
Il n'est pas une armée ou une expédition qui assaille l’ennemi, emporte du butin et s’en sort saine et sauve, sans que ses membres n'aient d’ores et déjà obtenu et reçu les deux tiers de leur récompense. Et il n'est pas une armée ou une expédition qui échoue et subit des pertes, sans que ses membres ne reçoivent la totalité de leur récompense.
عربي L'anglais L'urdu
Quiconque affranchit un esclave musulman, Allah affranchira - pour chacun des membres de cet affranchi - l'un de ses membres du feu, même son sexe pour le sien !
عربي L'anglais L'urdu
Celui qui jeûne un jour dans la voie d’Allah, Allah placera entre lui et le Feu un fossé dont l'étendue équivaut à ce qui sépare le Ciel de la Terre !
عربي L'anglais L'urdu
Celui qui a lavé un mort et a caché ses défauts, Allah lui pardonne quarante fois !
عربي L'anglais L'urdu
Celui qui n’a jamais combattu, qui n’a jamais équipé un combattant, ou qui n’a jamais pris soin de la famille d’un combattant après son départ, Allah le frappera d’un malheur avant le Jour de la Résurrection.
عربي L'anglais L'urdu
C'est une miséricorde qu'Allah a placée dans le cœur de Ses serviteurs. Allah n'accorde Sa miséricorde qu'aux miséricordieux d'entre Ses serviteurs.
عربي L'anglais L'urdu
As-tu connu un jour plus pénible que le jour de Uḥud ? - Il répondit : Oui ! J’ai supporté de la part de ton peuple des choses plus pénibles encore et la plus grande souffrance qu’ils m’ont infligée a été le jour d’Al-‘Aqabah
عربي L'anglais L'urdu
Lorsqu’Allah, Exalté soit-Il, aime quelqu’un, Il appelle Jibrîl et lui dit : « Certes, Allah, Exalté soit-Il, aime untel ! Aime-le donc ! » Alors, Jibrîl l’aime puis annonce aux habitants du ciel : « Allah aime untel ! Aimez-le donc ! » Alors, les habitants du ciel l’aiment, et il est accepté avec enthousiasme sur Terre !
عربي L'anglais L'urdu
Lorsque le serviteur se rapproche de Moi d’un empan, Je Me rapproche de lui d’une coudée. Lorsqu’il se rapproche de Moi d’une coudée, Je Me rapproche de lui d’une brasse, et lorsqu’il vient vers Moi en marchant, Je Me hâte vers lui.
عربي L'anglais L'urdu
Un homme passa devant une branche épineuse en travers de la route et s'exclama : « Par Allah ! Je vais certes retirer cette chose du chemin des musulmans afin qu’elle ne leur nuise pas ! » Puis, il fut introduit au Paradis.
عربي L'anglais L'urdu
" J'ai entendu la voix affaiblie du Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) et j'en ai déduit qu'il était affamé, as-tu donc quelque provision ? - Oui ! " dit-elle.
عربي L'anglais L'urdu
La mise en garde contre le fait d'être préoccupé par la vie d'ici-bas au détriment des affaires de l’au-delà.
عربي L'anglais L'urdu
Quand tu lâches ton chien de chasse et mentionnes le nom d'Allah, tu peux manger de ce qu'il saisit pour toi.
عربي L'anglais L'urdu
Le Prophète (sur lui la paix et le salut) traça des traits, puis il dit : « Ceci est l’être humain et ceci est le délai de vie qui lui est accordé. Et pendant qu’il est dans cette situation, voilà que lui vient le trait le plus proche.
عربي L'anglais L'urdu
Au Jour de la Résurrection, on fera venir le Coran et les siens, ceux qui le mettaient en application dans ce bas monde.
عربي L'anglais L'urdu
Le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) apprit qu'un conflit divisait les Banî `Amr ibn `Awf et sortit pour les réconcilier, accompagné de quelques personnes.
عربي L'anglais L'urdu
Le plus mensonger de mensonges est qu'un homme prétende avoir vu ce que ses yeux n'ont pas vu.
عربي L'anglais L'urdu
Il nous arrive certes d'entrer chez nos gouverneurs et de leur dire le contraire de ce que nous disons une fois sortis de chez eux. - Il répondit : Nous considérions cela comme de l'hypocrisie à l'époque du Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) !
عربي L'anglais L'urdu
Celui qui se vante de ce qu’il n’a pas reçu est comme celui qui porte deux vêtements mensongers.
عربي L'anglais L'urdu
Il n'est pas convenable, pour un véridique, d'être imprécateur.
عربي L'anglais L'urdu
N’invoquez pas les uns contre les autres la malédiction d’Allah, ni Sa colère, ni l’Enfer !
عربي L'anglais L'urdu
Prenez ce qu'il y a sur elle et laissez-la, car elle est maudite !
عربي L'anglais L'urdu
Une chamelle maudite ne doit pas nous accompagner !
عربي L'anglais L'urdu
Ô Allah, fais miséricorde à ceux qui se rasent les cheveux ! - Ils demandèrent : Et ceux qui se les coupent, ô envoyé d’Allah ? - Il dit alors : Ô Allah, fais miséricorde à ceux qui se rasent les cheveux ! - Ils demandèrent : Et ceux qui se les coupent, ô envoyé d’Allah ? - Il dit à nouveau : Ô Allah, fais miséricorde à ceux qui se rasent les cheveux ! - Ils demandèrent : Et ceux qui se les coupent, ô envoyé d’Allah ? - Il répondit : Et à ceux qui se les coupent !
عربي L'anglais L'urdu
Le Prophète (sur lui la paix et le salut) a regroupé la prière du couchant (« ṣalâtu-l-maghrib») et celle du crépuscule (« ṣalâtu-l-‘ishâ`»), en appelant pour annoncer le début de l'accomplissement de chacune d’entre elles, sans faire d'autres prières entre les deux, ni après.
عربي L'anglais L'urdu
« Si celui qui passe devant le fidèle en prière savait quel péché il commet, attendre quarante aurait été préférable pour lui que de passer. » Abû An-Naḍr a dit : « Je ne sais pas s’il a dit quarante jours, mois ou années. »
عربي L'anglais L'urdu
Le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) nous a ordonné de faire sortir, à l'occasion des deux fêtes, les jeunes femmes ainsi que celles qui ne se montrent pas. Et il a ordonné aux femmes ayant leurs règles de s’éloigner du lieu de prière des musulmans.
عربي L'anglais L'urdu
Quiconque aime rencontrer Allah, Allah aime le rencontrer ; et quiconque déteste rencontrer Allah, Allah déteste le rencontrer !
عربي L'anglais L'urdu
Sayḥân, Jayḥân, l’Euphrate et le Nil font tous partie des fleuves du Paradis.
عربي L'anglais L'urdu
Ô Allah ! Pardonne-moi pour ce que j’ai accompli et ce que j’accomplirai, pour ce que j’ai accompli en privé et ce que j’ai accompli en public, pour mes excès et pour ce que tu connais mieux que moi ! Tu es Celui qui avance les choses et Celui qui les recule ! Il n’y a aucune divinité [digne d’adoration] en dehors de Toi !
عربي L'anglais L'urdu
J'ai prié avec le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) une nuit. Il récita la sourate : « La Vache ». A chaque fois qu’il passait par un verset mentionnant la miséricorde, il s’arrêtait pour invoquer et à chaque fois qu’il passait par un verset mentionnant le châtiment, il s’arrêtait pour se réfugier auprès d’Allah.
عربي L'anglais L'urdu
Ô Allah ! C’est à Toi que je me suis soumis, c’est en Toi que j’ai cru, c’est en Toi que je place ma confiance, c’est par Toi que j’argumente contre autrui et c’est Toi que je prends pour juge. Pardonne-moi donc ce que j’ai fait et ce que je ferai, ce que j’ai fait en privé et ce que j’ai fait en public, et ce que Tu connais mieux que moi. Il n’y a aucune divinité [digne d’adoration] en dehors de Toi !
عربي L'anglais L'urdu
Allah est Lui Seul Le Régulateur, Celui qui prend et Celui qui donne, mais aussi Celui qui assure la subsistance. Et j’espère rencontrer Allah sans qu’aucun d’entre vous ne me demande réparation pour une quelconque injustice, que cela concerne le sang ou les biens.
عربي L'anglais L'urdu
Allah, à Lui la Puissance et la Grandeur, est pudique et caché, Il aime la pudeur et Il aime que l’on se cache. Ainsi, lorsque l'un d'entre vous se lave, qu’il se cache !
عربي L'anglais L'urdu
Certes, Allah a dit : " Lorsque Mon serviteur avance d’un empan vers Moi, J’avance d’une coudée vers lui. Lorsqu’il avance d’une coudée vers Moi, J’avance d’une brasse vers lui. Et lorsqu’il avance d’une brasse vers Moi, J’avance vers lui plus rapidement encore. "
عربي L'anglais L'urdu
Lorsque Khawlah est venue se plaindre de son mari au Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut), je ne pouvais pas l’entendre.
عربي L'anglais L'urdu
Allah a dit vrai et le ventre de ton frère ment ! Fais-lui boire du miel !
عربي L'anglais L'urdu
Allah crée quiconque fait, ainsi que ce qu'il fait !
عربي L'anglais L'urdu
Allah est Le Médecin ! [Disons] plutôt que tu es un homme doux, mais son médecin n’est autre que Celui qui l’a créée !
عربي L'anglais L'urdu
Le Diable a dit : " Je le jure par Ta Puissance, ô Seigneur ! Je ne cesserai d’égarer Tes serviteurs, tant que leurs âmes seront dans leurs corps ! " Et le Seigneur a répondu : " Je le jure par Ma Puissance et Ma Majesté ! Je ne cesserai de leur pardonner, tant qu’ils me demanderont pardon ! "
عربي L'anglais L'urdu
" De la descendance de celui-ci viendront des gens qui réciteront le Coran sans qu'il ne dépasse leur gorge. Ils s'écarteront de la religion comme la flèche s'écarte de l’arc. " Et je pense qu'il a ajouté : " Si je les atteignais, je les tuerais comme fut anéanti le peuple de Thamûd ! "
عربي L'anglais L'urdu
Prenez garde aux invocations de celui qui subit l’injustice, car elles montent au ciel comme si elles étaient des flammes !
عربي L'anglais L'urdu
Ô, Allah ! Seigneur de Jibrîl, Mîkâ`îl et Isrâfîl, Créateur des cieux et de la terre, Connaisseur de l'invisible et du visible, c'est Toi qui jugeras entre Tes créatures au sujet de leurs divergences ; guide-moi vers la vérité, au sujet de laquelle les gens ont divergé, par Ta permission, car Tu guides qui Tu veux vers le droit chemin.
عربي L'anglais L'urdu
Le Paradis et l’Enfer ont polémiqué. L’Enfer a dit : « J’ai le privilège de recevoir les orgueilleux et les tyrans ! » Le Paradis a dit : « Et pourquoi, moi, je n’accueille que les gens faibles et les insignifiants ? »
عربي L'anglais L'urdu
Il y a deux jardins dont les récipients et leur contenu sont en argent, et deux jardins dont les récipients et leur contenu sont en or. Entre les gens et la vue de leur Seigneur, il n’y a que le voile de l’orgueil sur Son Visage, dans le jardin d’Éden.
عربي L'anglais L'urdu
Adam et Moïse (sur eux la paix) débattirent. Moïse (sur lui la paix) lui dit : " Ô Adam ! Tu es notre père ! Tu nous as déçus et tu nous as fait sortir du Paradis ! " Adam (sur lui la paix) répliqua : " Tu es Moïse et Allah t’a choisi pour te parler. Il a rédigé de Sa main un Livre à ton intention. Me blâmes-tu pour une chose qu’Allah a décrétée à mon encontre quarante ans avant ma création ? " Le Prophète (sur lui la paix et le salut) déclara alors : " L’argument d’Adam eut donc raison de Moïse ! L’argument d’Adam eut donc raison de Moïse ! "
عربي L'anglais L'urdu
Au Jour de la Résurrection, Allah rassemblera les hommes - ou il a dit : les serviteurs - nus, incirconcis et démunis !
عربي L'anglais L'urdu
La place la plus basse que l’un d’entre vous occupera au Paradis sera celle où on lui dira : " Formule tes souhaits ! ", et il formulera alors ses souhaits. Ensuite, on lui demandera : " As-tu formulé tes souhaits ? - Il répondra : Oui ! - On lui dira alors : Tu auras ce que tu as souhaité, et son équivalent avec ! "
عربي L'anglais L'urdu
Il existe certes au Paradis un arbre tel que le cavalier chevauchant cent ans, sur un cheval véloce et dressé, ne le traverse pas !
عربي L'anglais L'urdu
Certes, au Paradis se trouve un marché auquel les gens se rendront chaque vendredi.
عربي L'anglais L'urdu
L’eau est pure, rien ne la souille.
عربي L'anglais L'urdu
Le Prophète (sur lui la paix et le salut) faisait son ablution majeure avec le reste de l’eau de Maymûnah (qu’Allah l’agrée).
عربي L'anglais L'urdu
L’eau ne peut devenir une impureté majeure.
عربي L'anglais L'urdu
Elle n’est pas impure, elle fait simplement partie de ceux et celles qui viennent et se mêlent à vous !
عربي L'anglais L'urdu
Toute partie coupée d'un animal vivant est considérée comme cadavre.
عربي L'anglais L'urdu
On demanda au Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) si l'on pouvait posséder de l'alcool afin d'en faire du vinaigre. Il répondit : " Non "
عربي L'anglais L'urdu
On lave l’urine de la fillette et on asperge de l’eau sur l’urine du petit garçon.
عربي L'anglais L'urdu
Elle doit le gratter à sec, puis le frotter du bout des doigts avec de l'eau, puis l'asperger [d'eau] et ensuite elle peut prier avec ce vêtement.
عربي L'anglais L'urdu
L'eau te suffira à laver le sang et les traces restantes ne te causeront aucun tort.
عربي L'anglais L'urdu
Quiconque désire connaître la description des ablutions du Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut), la voici !
عربي L'anglais L'urdu
Accomplis parfaitement tes ablutions, fais couler l'eau entre tes doigts et inspire profondément l'eau par le nez, sauf si tu jeûnes.
عربي L'anglais L'urdu
J’ai vu ‘Ammâr ibn Yâssir frictionner sa barbe pendant ses ablutions. Il lui a été dit : - ou bien [le narrateur] a dit : Je lui ai alors dit : - " Tu frictionnes ta barbe ? - Il répondit : Et qu’est-ce qui m’empêcherait de le faire alors que j’ai vu le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) frictionner sa barbe ? "
عربي L'anglais L'urdu
On amena les deux tiers d’un « mudd » au Prophète (sur lui la paix et le salut) et le voilà qui frottait son bras !
عربي L'anglais L'urdu
Le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) envoya une expédition qui fut éprouvée par le froid. Lorsqu’ils revinrent auprès du Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut), il leur ordonna de pratiquer l’essuyage sur les turbans et sur les bottines chauffantes.
عربي L'anglais L'urdu
A l’époque du Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut), les Compagnons avaient l’habitude d’attendre la prière du crépuscule (« ṣalâtu-l-‘ishâ`») jusqu’à dodeliner de la tête. Ensuite, ils accomplissaient la prière sans renouveler leurs ablutions.
عربي L'anglais L'urdu
Quiconque touche son pénis, qu’il fasse les ablutions !
عربي L'anglais L'urdu
Il demanda : « Puis-je prier dans l’enclos à moutons ? » Le Prophète (sur lui la paix et le salut) répondit : « Oui ! » Il demanda : « Puis-je prier dans l’enclos à chameaux ? » Le Prophète (sur lui la paix et le salut) répondit : « Non ! »
عربي L'anglais L'urdu
Que celui qui lave un mort se lave et que celui qui le porte fasse ses ablutions.
عربي L'anglais L'urdu
Dans la lettre qu’a écrite le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) à ‘Amr ibn Ḥazm, [il est écrit] : « Ne touche le Coran que celui qui est pur ! »
عربي L'anglais L'urdu
La fièvre provient de l’ardeur de l’Enfer. Par conséquent, refroidissez-la avec de l’eau.
عربي L'anglais L'urdu
Le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) sortit et accomplit la prière mortuaire pour les hommes tués à Uḥud, huit ans après leur mort, comme celui qui fait ses adieux aux vivants et aux morts.
عربي L'anglais L'urdu
Le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) a ordonné de tuer les geckos et a dit : " Ils soufflaient sur le feu d’Ibrâhîm (sur lui la paix). " »
عربي L'anglais L'urdu
Celui qui tue un lézard du premier coup a cent bonnes actions, s’il le tue du deuxième coup il aura moins que cela, et s’il le tue du troisième coup, encore moins.
عربي L'anglais L'urdu
Anas (qu'Allah l'agrée) a dit : « Lorsque nous faisions halte, nous ne priions de prières surérogatoires qu’après avoir déchargé nos affaires du dos de nos bêtes. »
عربي L'anglais L'urdu
Lorsque quatre personnes témoignent en faveur d'un musulman, Allah le fait entrer au Paradis !
عربي L'anglais L'urdu
Il n'est pas une femme parmi vous qui perde trois de ses enfants [littéralement : qui les avance (pour l'au-delà)] sans qu'ils ne soient pour elle une protection contre l'Enfer !
عربي L'anglais L'urdu
‘Abdallah ibn abî Awfâ (qu’Allah l'agrée, lui et son père) a accompli quatre « Takbîr » au cours de la prière mortuaire pour l’une de ses filles décédée. Après le quatrième « Takbîr », il demeura le temps qui sépare les deux précédents à prier pour son pardon et à invoquer Allah en sa faveur. Il a alors dit : « C’est ainsi que le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) faisait. »
عربي L'anglais L'urdu
Il n'est pas un musulman ayant perdu trois de ses enfants qui sera touché par l'Enfer, sauf dans la mesure de l'accomplissement de la promesse.
عربي L'anglais L'urdu
Il n'est pas un musulman qui perde trois de ses enfants, avant que ceux-ci n'aient atteint la puberté, sans qu'Allah ne l'introduise au Paradis par Sa miséricorde envers eux.
عربي L'anglais L'urdu
Lorsque l'homme dit : « Les gens sont perdus ! », il est le plus perdu d'entre eux !
عربي L'anglais L'urdu
Le péché des deux personnes qui s'insultent ainsi que leurs insultes reviennent à celui qui commence, tant que l'insulté n'outrepasse pas les insultes du premier.
عربي L'anglais L'urdu
On lui amena un homme de qui on lui dit : « Voici untel, dont la barbe est trempée d'alcool ! - Il répondit : On nous a certes interdit l'espionnage ; cependant, si quelque chose nous apparaît, nous agissons en conséquence. »
عربي L'anglais L'urdu
Il n'est pas permis à un musulman de rompre les liens avec son frère plus de trois jours. Celui qui rompt plus de trois jours, puis meurt, entrera en Enfer.
عربي L'anglais L'urdu
Certes, Allah châtiera ceux qui châtient les gens ici-bas !
عربي L'anglais L'urdu
Je vous avais certes ordonné de brûler untel et untel, mais il n’y a qu’Allah qui peut châtier avec le feu. Si vous les retrouvez, tuez-les tous les deux !
عربي L'anglais L'urdu
Le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) a interdit d'attacher les animaux afin de leur tirer dessus.
عربي L'anglais L'urdu
Personne n’a le droit de punir par le feu, à part le Seigneur du feu !
عربي L'anglais L'urdu
Celui qui frappe son esclave pour une faute qu’il n’a pas commise ou le gifle, son expiation consiste à l’affranchir.
عربي L'anglais L'urdu
Qu'avez-vous à vous asseoir sur les voies publiques ? Evitez de vous asseoir sur les voies publiques !
عربي L'anglais L'urdu
Le premier à être jugé au Jour de la Résurrection sera un homme mort en martyr. On le fera venir devant Allah Qui lui rappellera Ses bienfaits en sa faveur qu’il reconnaîtra. Alors, Allah lui demandera : ' Qu’as-tu fait ? - Il répondra : J’ai combattu pour Ta cause jusqu’à mourir en martyr ! '
عربي L'anglais L'urdu
Que penses-tu de l’homme qui accomplit une œuvre de bien pour laquelle les gens le louent ? - Il dit : C’est la bonne annonce anticipée à l’égard du croyant !
عربي L'anglais L'urdu
La sacralité des femmes des combattants est, pour ceux qui sont restés [chez eux sans combattre], semblable à la sacralité de leurs propres mères.
عربي L'anglais L'urdu
J’ai interrogé le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) au sujet du regard inopiné et il m’a dit : " Détourne ton regard ! "
عربي L'anglais L'urdu
Rasez-le complètement ou laissez-les lui de manière uniforme !
عربي L'anglais L'urdu
Lorsque le lacet de la sandale de l'un d'entre vous se déchire, qu'il ne marche pas avec l'autre jusqu'à ce qu'il l’ait réparée.
عربي L'anglais L'urdu
Changez cela, et évitez le noir !
عربي L'anglais L'urdu
N’arrachez pas les poils blancs, ils sont certes la lumière du musulman au Jour de la Résurrection.
عربي L'anglais L'urdu
Les enfants d’Israël n’ont péri que lorsque leurs femmes ont utilisé ces choses !
عربي L'anglais L'urdu
Il n'est pas un mort pleuré par un gémissant qui dise à son sujet : « Ô toi qui était notre montagne ! Ô toi qui étais notre refuge ! » - ou quelque chose de semblable - sans que deux Anges, chargés de le frapper à la poitrine, ne lui disent en le moquant : « Étais-tu vraiment comme ça ? »
عربي L'anglais L'urdu
Recouvrez le récipient, nouez l'outre, fermez les portes et éteignez la lampe, car le diable ne dénoue pas d'outre, n'ouvre pas de porte et ne découvre pas de récipient.
عربي L'anglais L'urdu
Parmi les bonnes œuvres que le messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) nous a engagées à accomplir, il y a le fait de ne pas lui désobéir, de ne pas nous griffer le visage, de ne pas invoquer le malheur contre nous, de ne pas déchirer nos vêtements et de ne pas nous tirer les cheveux.
عربي L'anglais L'urdu
Ô gens ! Que celui d’entre vous qui connaît une chose parle de ce qu’il connaît ! Quant à celui qui ne connaît pas, qu’il dise : " Allah sait mieux ! "
عربي L'anglais L'urdu
Le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) a interdit que l’on mette ses sandales tout en restant debout.
عربي L'anglais L'urdu
Ces mosquées ne sont pas faites pour qu’on y urine, ni pour être salies. Elles sont faites afin qu’on y évoque Allah et qu’on y récite le Coran.
عربي L'anglais L'urdu
Un homme proclama dans la mosquée : « Qui a retrouvé le chameau brun ? » Alors, le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) lui dit : « Puisses-tu ne pas le retrouver ! Les mosquées n'ont été construites que ce pour quoi elles l'ont été ! »
عربي L'anglais L'urdu
Le Prophète (sur lui la paix et le salut) a interdit de s’asseoir en joignant ses genoux à son ventre, le jour du vendredi, pendant que l’imam prononce son sermon.
عربي L'anglais L'urdu
Gardez-vous de la profusion de serments lors de la transaction, car elle écoule les marchandises puis enlève la bénédiction.
عربي L'anglais L'urdu
N’insulte pas la fièvre ! Car elle élimine les péchés des fils d’Adam comme le soufflet élimine les impuretés du fer !
عربي L'anglais L'urdu
Que l’un d’entre vous s'obstine à respecter son serment, en nuisant à sa famille, est, auprès d’Allah, un péché plus grand que [de rompre ce serment] et de l'expier en donnant ce qu’Allah a imposé [comme expiation].
عربي L'anglais L'urdu
Le Prophète (sur lui la paix et le salut) a dit, concernant celui qui a eu des rapports sexuels avec sa femme alors qu'elle avait ses menstrues : " Il doit donner un dinar ou la moitié d’un dinar en aumône. "
عربي L'anglais L'urdu
Les juifs, lorsque leurs femmes étaient en période de menstrues, ne mangeaient pas avec elles et ne restaient pas en leur compagnie à la maison.
عربي L'anglais L'urdu
Ô, Messager d'Allah ! Je suis une femme qui souffre d'hémorragies vaginales très abondantes ; qu'en dis-tu, sachant qu'elles m'empêchent de prier et de jeûner ? - Il dit : je te recommande le coton, il fait arrêter le sang. Elle dit : il est trop abondant.
عربي L'anglais L'urdu
Gloire et Pureté à Allah ! Ceci provient du diable ! Qu'elle s'assoie au-dessus d'une bassine et, si elle voit une couleur jaunâtre à la surface de l'eau, qu'elle se lave entièrement : une fois pour les prières du midi et de l'après-midi, une fois pour celles du coucher et du crépuscule et une fois pour celle de l'aube. En dehors de cela, elle fait les ablutions !
عربي L'anglais L'urdu
Je suis secouru par l'effroi, j'ai reçu les clefs de la terre, on m'a nommé Aḥmad, la terre m'a été donnée comme moyen de purification et on a fait de ma communauté la meilleure des communautés !
عربي L'anglais L'urdu
Nous avons reçu trois faveurs que le reste des gens n'a pas reçues : nos rangs sont comme ceux des Anges ; on nous a donné toute la terre pour lieu de prière et sa terre comme moyen de purification quand nous ne trouvons pas d'eau ; puis il cita une autre caractéristique.
عربي L'anglais L'urdu
Je me lavais avec l’envoyé d’Allah (sur lui la paix et le salut) en utilisant un seul récipient ; nos mains s’y succédaient afin de nous purifier de l'impureté majeure.
عربي L'anglais L'urdu
Il te suffit de verser de l'eau trois fois sur ta tête, puis de verser l'eau sur ton corps ; ainsi, tu te seras purifiée.
عربي L'anglais L'urdu
Je versai de l'eau au Prophète (sur lui la paix et le salut) pour ses ablutions majeures.
عربي L'anglais L'urdu
Lorsque le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) accomplissait ses ablutions, suite à un état d'impureté majeure, il commençait par se laver les mains. Puis, il versait de l'eau de la main droite dans la gauche et se lavait le sexe. Ensuite, il effectuait ses ablutions mineures comme pour la prière.
عربي L'anglais L'urdu
Certes, le liquide émis par l’homme est épais et blanchâtre, tandis que celui de la femme est fluide et jaunâtre. La ressemblance provient de celui des deux qui prédominera ou précédera l’autre.
عربي L'anglais L'urdu
Le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) a interdit de se nettoyer [après avoir accompli ses besoins] avec des crottins ou des os. Et il a dit : « Certes, ces deux choses ne purifient pas ! »
عربي L'anglais L'urdu
Lorsque le Prophète (sur lui la paix et le salut) sortait de l’endroit où il accomplissait ses besoins, il disait : « [J’implore] Ton pardon ! »
عربي L'anglais L'urdu
Il nous a certes interdit de faire face à la « Qiblah » en déféquant ou en urinant, de nous nettoyer avec la main droite, de nous nettoyer avec moins de trois pierres et de nous nettoyer avec un crottin ou un os !
عربي L'anglais L'urdu
Allah est certes plus Miséricordieux envers Ses serviteurs que ne l'est cette mère envers Son enfant !
عربي L'anglais L'urdu
Un chien qui était sur le point de mourir de soif tournait autour d’un point d’eau. C’est alors que l'une des prostituées du peuple des enfants d’Israël le vit, elle décida de prendre son chausson afin de le remplir d’eau puis elle l’abreuva. Allah lui pardonna ses péchés grâce à son geste.
عربي L'anglais L'urdu
Attention ! Attention ! Jette-la ! Ne sais-tu pas que nous ne mangeons pas les aumônes !?
عربي L'anglais L'urdu
Le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) a ordonné qu’on se lèche les doigts et qu’on lèche les plats, et il a dit : " Vous ne savez pas où se trouve la bénédiction ! "
عربي L'anglais L'urdu
Le temps a tourné comme le jour où Allah a créé les cieux et la terre. L'année compte douze mois, dont quatre sacrés, trois qui se suivent : Dhul Qa'dah, Dhul Ḥijja, Al-Muḥarram et Rajab, le mois de Muḍar.
عربي L'anglais L'urdu
Lorsque le mécréant fait une bonne action, il en est récompensé par quelque nourriture d'ici-bas. Quant au croyant, Allah lui réserve ses bonnes actions pour l’au-delà et Il lui accorde quelques donations ici-bas pour son obéissance.
عربي L'anglais L'urdu
Lorsque tu jeûnes trois jours dans le mois, jeûne le treize, le quatorze et le quinze !
عربي L'anglais L'urdu
Lorsqu’on fait l’appel à la prière, le diable s’en va en lâchant un pet afin de ne pas l'entendre.
عربي L'anglais L'urdu
Que les jeûneurs rompent leur jeûne chez vous ; que les pieux mangent de votre nourriture et que les Anges prient sur vous !
عربي L'anglais L'urdu
Est-ce que le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) jeûnait trois jours chaque mois ? - Elle dit : Oui !
عربي L'anglais L'urdu
Les muezzins seront les gens ayant les cous les plus longs
عربي L'anglais L'urdu
Allah n’enlèvera pas le savoir en l’arrachant aux gens, mais il enlèvera le savoir en enlevant les savants
عربي L'anglais L'urdu
Par ce livre, Allah élève des gens et en rabaisse d’autres.
عربي L'anglais L'urdu
Le Prophète (sur lui la paix et le salut), la nuit où on le fit voyager, s’est vu proposer deux coupes
عربي L'anglais L'urdu
Allah, Exalté soit-Il, a dit : "J’ai préparé pour Mes serviteurs vertueux ce qu’aucun œil n’a vu, ce qu’aucune oreille n’a entendu et ce qu’aucun esprit humain n’a pu s’imaginer ! " Si vous le souhaitez, lisez : {( Personne ne connaît les plaisirs qui leur ont été réservés, en récompense de ce qu’ils accomplissaient !)}
عربي L'anglais L'urdu
Le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) a donné trois jours et trois nuits au voyageur et un jour et une nuit au résident.
عربي L'anglais L'urdu
Dis : ' Paix aux occupants de ces demeures, croyants et musulmans ! Qu'Allah fasse miséricorde à nos devanciers et à nos successeurs ! Et nous allons certes, si Allah le veut, certainement vous rejoindre.'
عربي L'anglais L'urdu
Lorsque Allah créa Adam, II caressa son dos et toutes les âmes qui devaient naître de sa progéniture, jusqu'au Jour du Jugement, en sortirent.
عربي L'anglais L'urdu
Accomplissez les actes dont vous êtes capables ! Car, par Allah ! Allah ne se lasse point jusqu’à ce que vous ne vous lassiez !
عربي L'anglais L'urdu
La foi est yéménite, la sagesse est yéménite
عربي L'anglais L'urdu
Ô Abâ ʽÂ`ishah ! Il est trois choses, celui qui profère l'une d'entre elles aura terriblement menti sur Allah.
عربي L'anglais L'urdu
Comment pourrais-je me réjouir alors que le souffleur a certes collé la trompe à sa bouche, plissé le front et prêté l'oreille en attendant qu'on lui ordonne de souffler, et alors il soufflera ?
عربي L'anglais L'urdu
Il m'a été permis de parler de l'un des Anges d'Allah parmi les porteurs du Trône. La distance entre le lobe de son oreille et son épaule est équivalente à [un parcours de] sept cents ans.
عربي L'anglais L'urdu
Ne devrais-je pas éprouver de la pudeur à l'égard d'un homme devant qui les Anges ressentent de la pudeur ?
عربي L'anglais L'urdu
Certes, Allah possède des Anges qui parcourent la Terre et me transmettent les salutations de ma communauté.
عربي L'anglais L'urdu
Lorsque ce fut le jour de Badr, le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) regarda les polythéistes qui étaient mille et ses Compagnons trois cent dix-neuf.
عربي L'anglais L'urdu
Voici celui pour qui le Trône divin a tremblé ! Les portes du ciel lui ont été ouvertes et soixante-dix mille Anges ont pris part à ses funérailles ! Malgré cela, il a été étreint une fois [dans sa tombe] avant d'être relâché, ensuite il fut soulagé.
عربي L'anglais L'urdu
Nous étions auprès du Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) en train de rassembler le Coran à partir des fragments sur lequels il était écrit lorsque le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) a dit : " Tûbâ ( Félicité ) pour le [territoire du] Châm ! "
عربي L'anglais L'urdu
Lorsque surgit le disque solaire, retardez la prière [surérogatoire] jusqu'à ce que le soleil apparaisse complètement ! Et lorsque le disque solaire s'efface, différez la prière jusqu'à ce que le soleil disparaisse ! Et ne cherchez pas à prier lors du lever du soleil ni à son coucher ! En effet, il se dresse entre les deux cornes d'un démon ou du Diable (Satan).
عربي L'anglais L'urdu
Cherche-moi des pierres pour me nettoyer et ne m'apporte ni os, ni crottin !
عربي L'anglais L'urdu
Quelqu'un est venu m'inviter de la part des djinns, alors je suis parti avec lui et je leur ai récité le Coran.
عربي L'anglais L'urdu
Certes, Iblîs pose son trône sur l'eau, puis envoie ses escadrons. Le plus proche de lui en position est celui qui cause le plus grand trouble.
عربي L'anglais L'urdu
Quiconque dit : "Je demande pardon à Allah ! Celui en dehors de Qui aucune divinité n'est digne d’être adorée, Le Vivant, Celui qui se suffit à Lui-même et qui pourvoit aux autres, et je me repens à Lui ! " Tous ses péchés lui seront pardonnés, même s’il a tourné le dos à l’ennemi sur le champ de bataille.
عربي L'anglais L'urdu
Le temps [de la prière] du midi débute au moment où le soleil commence à décliner de son zénith et perdure jusqu'au moment où l’ombre de l’homme équivaut à sa taille, tant que le temps [de la prière] du milieu de l'après-midi ne commence pas. Le temps [de la prière] du milieu de l'après-midi perdure tant que le soleil ne pâlit pas. Le temps de la prière du couchant perdure tant que la couleur rougeâtre n'a pas disparu. Le temps de la prière du crépuscule perdure jusqu’à la moitié de la nuit. Et le temps de la prière de l'aube commence au lever de l’aube et se prolonge tant que le soleil ne s’est pas levé.
عربي L'anglais L'urdu
Lorsque nous accomplissions la prière du couchant (« ṣalâtu-l-maghrib ») avec le Prophète (sur lui la paix et le salut) et qu'une personne repartait, elle pouvait voir là où ses flèches tombaient.
عربي L'anglais L'urdu
Celui qui accomplit une inclinaison de la prière de l'aube (« ṣalâtu-ṣ-ṣubḥ ») avant que le soleil ne se lève, aura accompli la prière de l'aube dans son heure. Celui qui accomplit une inclinaison de la prière du milieu de l'après-midi (« ṣalâtu-l-‘aṣr ») avant que le soleil ne se couche, aura accompli la prière du milieu de l'après-midi dans son heure.
عربي L'anglais L'urdu
N’empêchez personne de tourner autour de cette Maison et d’y prier lorsqu’il le souhaite, quel que soit le moment du jour ou de la nuit.
عربي L'anglais L'urdu
Il y a deux aubes : l'une dont la lueur s'élève comme une queue de loup, et qui ne permet pas de prier la prière de l'aube mais qui autorise à manger ; et une autre dont la lueur s'étend à l'horizon, qui permet de prier et interdit de manger.
عربي L'anglais L'urdu
Que le présent d’entre vous en informe l'absent : Ne priez, après l'apparition de l'aube, que deux prosternations !
عربي L'anglais L'urdu
C'est une vision véridique, si Allah le veut. Va avec Bilâl et apprend-lui ce que tu as vu afin qu'il l'utilise pour l’appel à la prière (« Al-Adhân ») car sa voix est plus belle que la tienne.
عربي L'anglais L'urdu
Fait partie de la tradition prophétique le fait que le muezzin dise : " Aṣ-Ṣalâtu khayrun min an-nawm ! [la prière est meilleure que le sommeil !] " après avoir dit, lors de l'appel à la prière de l'aube : " Ḥayya 'ala-l-falâḥ ! [venez à la réussite !] "
عربي L'anglais L'urdu
J'ai assisté à la prière de la fête (« ṣalâtu-l-‘îd ») avec le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut). Il débuta par la prière avant le prêche, sans appel à la prière et sans annoncer le début de celle-ci. Puis il se tint debout, appuyé sur Bilâl, ordonna de craindre Allah et incita à Lui obéir. Il exhorta les gens et leur fit le rappel.
عربي L'anglais L'urdu
Le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) regroupa la prière du couchant (« ṣalâtu-l-maghrib») et celle du crépuscule (« ṣalâtu-l-‘ishâ`») : il a accompli la prière du couchant en trois unités de prière et la prière du crépuscule en deux, avec un seul appel pour annoncer le début la prière (« al-Iqâmah »).
عربي L'anglais L'urdu
Tu es leur imam ! Adapte-toi au plus faible d’entre eux et prends un muezzin qui ne prend pas de salaire pour appeler à la prière !
عربي L'anglais L'urdu
Le muezzin du Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) prenait son temps pour appeler à l’accomplissement de la prière (« Al-Iqâmah »). Ce n’est que lorsqu’il voyait le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) sortir qu’il le faisait.
عربي L'anglais L'urdu
Nous étions en voyage avec le Prophète (sur lui la paix et le salut) et la nuit était si obscure que nous ne savions pas dans quelle direction prier. Chacun d’entre nous pria alors sans direction particulière. Au matin, nous en parlâmes au Prophète (sur lui la paix et le salut) et : {( Où que vous vous tourniez se trouve le Visage d’Allah ! )} [Coran : 2/115] fut révélé.
عربي L'anglais L'urdu
Tout ce qui est entre l'Est et l'Ouest constitue la Qiblah.
عربي L'anglais L'urdu
Lorsque l’un d’entre vous vient à la mosquée, qu’il regarde : s’il voit une saleté ou une impureté sur ses sandales, qu’il l’essuie ; et qu’il prie ensuite avec.
عربي L'anglais L'urdu
Si l'un de vous marche avec ses chaussures sur une impureté, le moyen de les purifier est la terre.
عربي L'anglais L'urdu
J’ai vu le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) prier alors que sortait de sa poitrine un son semblable à celui du moulin lorsqu’il tourne pour moudre ; c'était dû à ses pleurs (sur lui la paix et le salut).
عربي L'anglais L'urdu
Le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) se rendit à la mosquée de Qubâ‘ afin d'y accomplir une prière.
عربي L'anglais L'urdu
J’ai vu le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) diriger les gens dans la prière avec sur son épaule Umâmah bint Abî Al-’Aṣ qui était la fille de Zaynab, la fille du Prophète (sur lui la paix et le salut). Lorsqu’il s’inclinait, il la déposait et lorsqu’il se relevait de la prosternation, il la reprenait.
عربي L'anglais L'urdu
Le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) a dit : " Tuez les deux noirs dans la prière : la vipère et le scorpion ! "
عربي L'anglais L'urdu
Le Prophète (sur lui la paix et le salut) a permis au voyageur, pendant trois jours et trois nuits, et au résident, pendant un jour et une nuit.
عربي L'anglais L'urdu
Certes, ce Coran a été révélé selon sept lettres (« Aḥruf »), récitez-en ce que vous pouvez !
عربي L'anglais L'urdu
On interrogea Ibn 'Abbâs et Muḥammad ibn Al-Ḥanafiyyah : « Le Prophète (sur lui la paix et le salut) a-t-il laissé quelque chose ? » Ils répondirent tous les deux : « Il n'a laissé que ce qui est entre les deux couvertures [du Coran]. »
عربي L'anglais L'urdu
Parfois, elle me vient comme le tintement d'une cloche, et c'est ce qui est le plus dur pour moi. Lorsqu’elle prend fin, j'ai déjà tout assimilé. Et parfois, c'est un Ange prenant l'aspect d'un homme qui me parle, et je saisis alors ce qu'il dit.
عربي L'anglais L'urdu
Lorsque la Révélation descendait sur lui, le Prophète d'Allah (sur lui la paix et le salut) était pris de difficulté et l'expression de son visage changeait.
عربي L'anglais L'urdu
Le Prophète (sur lui la paix et le salut) éprouvait beaucoup de peine lors de la Révélation. Il remuait les lèvres.
عربي L'anglais L'urdu
Qu'il est mauvais pour l'un d'entre-vous de dire : "J'ai oublié tel et tel verset ! ", on le lui a plutôt fait oublier. Remémorez-vous donc le Coran car il est plus prompt à s’échapper de la poitrine des hommes que les chameaux [de leur enclos].
عربي L'anglais L'urdu
Lisez le Coran ! En effet, le Jour de la Résurrection, il viendra intercéder pour ses compagnons.
عربي L'anglais L'urdu
Certes, ce que je crains pour vous est un homme qui a appris le Coran, au point que la beauté de celui-ci apparaisse sur sa personne, et a été un soutien à l'Islam puis qui, par la suite, a changé selon ce qu'Allah a voulu. Il s'est alors dépouillé [de son Islam], il l'a jeté [le Coran] derrière son dos et s'en est pris physiquement à son voisin en l'accusant de polythéisme.
عربي L'anglais L'urdu
Un homme demanda : " Ô Messager d'Allah ! Adam était-il un Prophète ? - Il répondit : Oui ! - L'homme continua : Combien y'a-t-il eu entre lui et Noé ? - Il répondit : Dix siècles ! - Il poursuivit : Combien y'a-t-il eu entre Noé et Abraham ? - Il répondit : Dix siècles ! - Il termina : Ô Messager d'Allah ! Combien y'a-t-il eu de Messagers ? - Il répondit : Trois-cent-quinze ! "
عربي L'anglais L'urdu
Certes, Allah a élu Kinânah parmi les fils d'Ismâ'îl, ensuite Il a élu Quraysh parmi Kinânah, puis Il a élu Banî Hâshim parmi Quraysh, enfin Il m'a élu parmi Bani Hâshim. Je suis donc le maître des fils d'Adam, et cela sans aucune vanité. Je serai le premier pour qui la Terre se fendra, le premier intercesseur et le premier à qui on permettra d'intercéder.
عربي L'anglais L'urdu
J'ai cinq noms : Je suis Muḥammad, Aḥmad, Al-Mâḥî, celui par qui Allah efface la mécréance, je suis Al-Ḥâshir, celui après qui les gens seront ressuscités, et je suis Al-'Âqib.
عربي L'anglais L'urdu
Le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) nous a lui-même cité ses noms dont nous avons retenu certains, notamment il a dit : " Je suis Muḥammad, Aḥmad, Al-Muqaffî, Al-Ḥâshir et le Prophète de la miséricorde."
عربي L'anglais L'urdu
Jibrîl (sur lui la paix) est venu au Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) alors qu’il jouait avec des enfants. Il le prit, l'allongea sur le dos, lui ouvrit sa poitrine, ôta son cœur et en sortit un morceau de chair puis a dit : " Ceci est la part de Satan te concernant ! "
عربي L'anglais L'urdu
Qu'une chose semblable à l'arrière d'une selle (de chameau) soit placée devant l'un d'entre-vous, puis, ce qui passera devant lui ne lui portera aucun préjudice !
عربي L'anglais L'urdu
Lorsque que l'un d’entre vous fait la prière, qu'il prie devant un obstacle, ne serait-ce qu'une flèche !
عربي L'anglais L'urdu
Lorsque l’un d’entre vous se lève pour prier, il sera protégé si devant lui se trouve [un objet de la taille d’] une selle de chameau ; s’il n’y a pas devant lui [un objet de la taille d’] une selle de chameau, sa prière sera rompue par l’âne, la femme et le chien noir.
عربي L'anglais L'urdu
ʽÂ’ishah (qu’Allah l’agrée) répugnait voir un fidèle poser ses mains sur son flanc, et elle disait : « C’est ainsi que les juifs font dans leur prière ! »
عربي L'anglais L'urdu
Lorsque le dîner est servi, commencez par lui avant d’accomplir la prière du couchant et ne hâtez pas votre repas !
عربي L'anglais L'urdu
J’ai interrogé le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) au sujet du fait de détourner le regard pendant la prière. Il me répondit : "C’est un larcin que le Diable commet dans la prière de l’individu !"
عربي L'anglais L'urdu
Rendez vous avec mon vêtement que voici chez Abî Jahm et apportez-moi son vêtement ! Celui-ci m'a distrait dans ma prière tout à l'heure.
عربي L'anglais L'urdu
Le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) a ordonné que l’on construise des mosquées au milieu des demeures, qu’on les garde propres et qu’on les parfume.
عربي L'anglais L'urdu