+ -

عن عائشة رضي الله عنها ، قالت: «ما تَرَك رسولُ الله صلى الله عليه وسلم دينارًا، ولا درهمًا، ولا شاةً، ولا بَعِيرًا، ولا أَوْصى بشيء».
[صحيح] - [رواه مسلم]
المزيــد ...

D'après ʽÂ'ishah (qu'Allah l'agrée) qui a dit : « Le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) n'a laissé ni dinar, ni dirham, ni brebis, ni chameau, et il n'a rien enjoint. »
[Authentique] - [Rapporté par Muslim]

L'explication

ʽÂ'ishah (qu'Allah l'agrée) informe du fait que le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) n'a laissé ni argent, ni biens [matériels] après sa mort, peu ou prou. Il n'a pas non plus laissé de brebis, ni de chameau, ni quoi que ce soit d’autre. Et il n'a rien enjoint [en guise de testament]. Ici, il est spécifiquement question du testament d'argent ou de biens. En effet, l'homme fournit un testament d'argent dès lors où on hérite de lui, mais le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) n'a rien laissé en héritage nécessitant cela. Toutefois, il a enjoint d'autres choses (sur lui la paix et le salut), notamment le fait d'être assidu à la prière et d'expulser les juifs et les chrétiens de la péninsule arabique.

La traduction: L'anglais L'urdu L'indonésien Le russe Le bosniaque Indien Le chinois Le persan kurde Haoussa
Présentation des traductions