عن البراء بن عازب -رضي الله عنه- قال: قال رسول الله -صلى الله عليه وسلم-: «زَيِّنُوا القرآنَ بأصواتِكم».
[صحيح.] - [رواه أبو داود والنسائي وابن ماجه وأحمد.]
المزيــد ...

Al-Barâ' ibn 'Âzib (qu'Allah l'agrée) relate que le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) a dit : « Embellissez le Coran avec vos voix ! »
Authentique. - Rapporté par Ibn Mâjah.

L'explication

Ce qui est voulu par : « Embellissez le Coran », c'est : embellissez vos voix lors de sa lecture. Ceci, car les belles paroles deviennent encore plus belles lorsque la voix [qui les prononce] l’est. La sagesse derrière cet ordre est d'encourager à méditer les significations [des versets du Coran] et à se concentrer sur ce qu'ils contiennent d'ordres, d'interdits, de promesses et de menaces, car l'âme humaine penche naturellement vers les belles voix. Il se peut même que l'esprit se vide des pensées importunes à l'écoute d'une belle voix et que cela lui permette d'être plus concentré. Et c'est lorsque l'esprit est concentré que l'on obtient ce qui est requis : le recueillement et l'humilité. Par ailleurs, le sens voulu de l'embellissement de la voix - mentionné dans le hadith - consiste à embellir sa voix afin de parvenir au recueillement et non à utiliser une voix chantante, musicale et divertissante qui dépasserait les limites de celle utilisée lors de la lecture [du Coran].

La traduction: L'anglais L'espagnol. Le turc L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le chinois Le persan Indien Haoussa
Présentation des traductions