Subcategorias

Lista dos Hadiths

1. Aquele que realizar a peregrinação nesta Casa e abster-se da obscenidade e da depravação, voltará (da peregrinação) como o dia em que nasceu
عربي Inglês Urdu
2. “Não devo informar-vos sobre o maior de entre os grandes pecados? - 6 ملاحظة
عربي Inglês Urdu
3. Se uma pessoa ama a seu irmão, deve informar-lhe que o ama
عربي Inglês Urdu
4. “Os pecados maiores são: Atribuir parceiros a ALLAH, tratar mal os pais, matar alguém (sem justa causa) e prestar falso testemunho”
عربي Inglês Urdu
5. “Juramos fidelidade junto ao Mensageiro de ALLAH, que a paz e bênçãos de ALLAH estejam sobre ele, a escutá-lo e a obedecer-lhe, tanto em tempos de escassez como de abundancia, quando estivéssemos com vigor, ou afadigados, quando outros fossem dados preferência em detrimento de nós - 4 ملاحظة
عربي Inglês Urdu
6. “Nenhum Swaláh pode ser (corretamente observado) quando a comida for servida ou quando a pessoa estiver resistindo ao impulso de se livrar das duas sujeiras (i.e., urina e fezes)” - 4 ملاحظة
عربي Inglês Urdu
7. “Se disseres ao teu companheiro: cala-te, enquanto o Imám estiver a proferir o Sermão da oração de sexta-feira, então sem dúvida cometeste um ato maligno” - 2 ملاحظة
عربي Inglês Urdu
8. “Aquele que cuida de uma viúva e de uma pessoa necessitada é como alguém que pratica a Jihád pela causa de ALLAH, ou alguém que observa regularmente o Swaláh facultativo à noite e o jejum durante o dia.”
عربي Inglês Urdu
9. “Cinco (coisas) fazem parte da natureza inata: a circuncisão, remover os pêlos púbicos, aparar o bigode, cortar as unhas e remover os pêlos das axilas”
عربي Inglês Urdu
10. “Por Aquele em cujas mãos está a alma de Muhammad! Qualquer um deste Ummah, judeu seja, ou cristão, que ouvir falar de mim e depois morrer sem acreditar em minha mensagem, será um dos habitantes do Fogo (do Inferno)” - 4 ملاحظة
عربي Inglês Urdu
11. Aparai os bigodes e deixai crescer a barba
عربي Inglês Urdu
12. Aquele que realizar ablução semelhante a esta minha ablução, em seguida observar dois rakáts sem distração na sua mente é perdoado os pecados anteriores - 2 ملاحظة
عربي Inglês Urdu
13. Que a maldição de ALLAH esteja sobre os judeus e cristãos, porque eles tomaram os túmulos de seus profetas como locais de adoração
عربي Inglês Urdu
14. Abstenham-se dos sete pecados considerados destrutivos - 4 ملاحظة
عربي Inglês Urdu
15. “Ó ALLAH, não transforme meu túmulo em um ídolo que é adorado
عربي Inglês Urdu
16. Em verdade, a grandeza da recompensa está com a grandeza da provação, e quando Allah - o Altíssimo - ama um povo coloca-o na provação; aquele que se contentar com isso terá o agrado, e quem se aborrecer com isso terá tristeza. - 1 ملاحظة
عربي Inglês Urdu
17. Eu sou Aquele que não precisa de nenhum parceiro. Quem praticar alguma acção na qual associe alguém a Mim, saiba que o abandonarei juntamente com a acção a qual Me tenha associado - 2 ملاحظة
عربي Inglês Urdu
18. Eu dirijo-me a ALLAH para (testemunhar) que não tenho dentre vós um Khalíl (amigo intimo), pois ALLAH me tomou como Khalíl, bem como tomou a Abrão
عربي Inglês Urdu
19. “Não tornai vossas casas sepulturas, e não tornai minha sepultura como um lugar de celebração (i.e., de visitas em momentos específicos). Porém, enviai bênçãos para mim, pois vossas bênçãos chegarão até mim, onde quer que estejais”
عربي Inglês Urdu
20. “Certamente, ALLAH sente ciúmes, e o crente também sente ciúmes. E o ciúme de ALLAH é quando o crente pratica o que Ele o proibiu.”
عربي Inglês Urdu
21. “Quem jurar por outro além de ALLAH, certamente terá cometido Kufr ou Shirk”
عربي Inglês Urdu
22. “O Swaláh mais pesado para os hipócritas é o Swalátul-Ishá e o Swalátul-Fajr, e se soubessem das suas virtudes; participariam mesmo que tivessem de ir rastejando - 4 ملاحظة
عربي Inglês Urdu
23. “Entre as pessoas mais perversas estão aquelas que estarão vivas quando chegara Hora (o Dia do Juízo), e aqueles que tomam os túmulos como locais de culto.” - 2 ملاحظة
عربي Inglês Urdu
24. O que mais temo para vós é o Shirk menor. Eles disseram: “O que é Shirk menor, ó Mensageiro de ALLAH?” Ele disse: “É Riyá - 4 ملاحظة
عربي Inglês Urdu
25. Não é verdade que eles proibem o que Allah permitiu e vós o tomam como proibido? E tomam como permitido o que Allah proibiu e consideram como permitido? Eu disse: sim. Ele respondeu: Isso que significa prestar culto a eles. - 3 ملاحظة
عربي Inglês Urdu
26. Chegarás a um povo adepto do Livro. Quando os alcançares, convide-os a testemunhar que ninguém é digno de adoração excepto ALLAH e que Muhammad é o Mensageiro de ALLAH - 2 ملاحظة
عربي Inglês Urdu
27. O mensageiro de Allah - Que a paz e benção de Allah estejam sobre ele - foi questionado acerca do nushrah, no que respondeu: faz parte das ações do Satã
عربي Inglês Urdu
28. “Não exagereis ao me louvar como os cristãos exageraram ao louvar o filho de Maryam, pois sou apenas servo d’Ele (i.e., de ALLAH); dizei então (que sou) servo de ALLAH e Seu Mensageiro” - 2 ملاحظة
عربي Inglês Urdu
29. A pessoa mais feliz em receber minha intercessão no Dia de Quiyámah é aquela que diz com sinceridade do seu coração e alma: 'não há divindade digna de ser adorada excepto ALLAH
عربي Inglês Urdu
30. Quem for impedido (de realizar) suas necessidades por causa do pessimismo terá cometido idolatria. Perguntaram: Então, qual é a penitência por isso? Ele disse: É dizer: "Allahumma laa khair illa khairaka, wa laa tayira illa tayiruka, wa laa ilaha ghairaka!" (Ó Allah, não há bem além do Seu, e não há augúrio além do Seu, e não há divindade além de Ti! - 2 ملاحظة
عربي Inglês Urdu
31. ALLAH certamente o admitirá no Paraíso, independentemente das ações que tenha praticado - 2 ملاحظة
عربي Inglês Urdu
32. Quem encontrar-se com ALLAH sem que nada tenha associado a Ele, entrará no Paraíso, e quem encontrar-se com ALLAH enquanto associou algo a Ele, entrará no Fogo
عربي Inglês Urdu
33. Quem morrer sem invocar outro para além de ALLAH, entrará no Paraíso.”
عربي Inglês Urdu
34. Os extremistas estão arruinados
عربي Inglês Urdu
35. No dito de Allah - o Altíssimo - : {E disseram (uns com os outros): Não abandoneis os vossos deuses, nem tampouco abandoneis Wadda, nem Sua'a, nem Yaguça, nem Ya'uca, nem Nasra,} (Alcorão 71:23). Ibn Abbas - Que Allah esteja satisfeito com ele - disse: Esses são nomes de homens virtuosos do povo de Noé.
عربي Inglês Urdu
36. “Quem me garante que preservará o que esta entre os dois maxilares (i.e., a língua) e o que esta entre as pernas (sexo) eu garanto lhe o Paraíso”
عربي Inglês Urdu
37. “Surgirão governantes; vós reconhecereis algumas de suas ações e desaprovareis outras. Quem reconhecer (o bem) estará isento, e quem desaprovar (o mal) estará seguro, mas aquele que se agradar e os seguir (estará em perigo)
عربي Inglês Urdu
38. “ALLAH não aceita o Swaláh de nenhum de vós que esteja no estado de impureza (menor) até que realize a ablução.” - 6 ملاحظة
عربي Inglês Urdu
39. “Quando o servo (de ALLAH) adoece ou viaja é registado a seu favor a recompensa das acções que costumava praticar enquanto em estadia (i.e., não em viagem) e são” - 2 ملاحظة
عربي Inglês Urdu
40. O melhor Zhikr é la ilaha illallahu (não há divindade digna de ser adorada além de ALLAH), e a melhor súplica é Al-hamdulillah (todo louvor pertence somente a ALLAH)
عربي Inglês Urdu
41. O Paraíso está mais próximo de vós de que o cordão de vosso calçado; o mesmo se dá com o Inferno
عربي Inglês Urdu
42. O Miswak purifica a boca e agrada ao Senhor - 2 ملاحظة
عربي Inglês Urdu
43. Os cinco Swalátes diárias (obrigatórias), de um Swaláh de Jumu'ah ao Swaláh de Jumu'ah (seguinte) e de um Ramadhán à Ramadhán (seguinte) são (razoes) de expiaçao dos pecados cometidos entre (seus intervalos), desde que se evite cometer pecados capitais - 8 ملاحظة
عربي Inglês Urdu
44. “Transmiti, de minha parte, às pessoas, ainda que seja um só versículo; e narrai os relatos históricos dos filhos de Israel - nenhum mal há em o fazerdes. Porém, quem intencionalmente atribuir a mim algo que eu não tenha dito, que ocupe o seu lugar no Fogo (de Inferno)” - 8 ملاحظة
عربي Inglês Urdu
45. “Um muçulmano não é atingido por fadiga, doença, preocupação, tristeza, injúria ou angústia, e até um espinho que o pica, sem que com isso ALLAH expia (alguns dos) seus pecados” - 6 ملاحظة
عربي Inglês Urdu
46. O Inferno está cercado por desejos, e o Paraíso está cercado por coisa desagradáveis (restrições)
عربي Inglês Urdu
47. Cinco são os direitos de um muçulmano para com os demais muçulmanos: retribuir a saudação, visitar o doente, acompanhar o funeral, aceitar um convite e rogar a ALLAH por quem espirar
عربي Inglês Urdu
48. “Que ALLAH tenha misericórdia do Homem (i.e. da pessoa) que é complacente quando vende, quando compra, e quando exigi o pagamento do que lhe é devido”
عربي Inglês Urdu
49. Um homem costumava conceder empréstimos às pessoas e dizia ao seu servente: 'Quando chegares a alguém que está em circunstâncias difíceis perdoe-o, talvez ALLAH possa nos perdoar'
عربي Inglês Urdu
50. “A pessoa que mantém os laços de parentesco não é aquela que retribui (a bondade que lhe foi feita pelos seus parentes), mas certamente a pessoa que efectivamente mantém os laços de parentesco é aquela que quando seus familiares rompem (os laços de parentesco) ela as reata” - 4 ملاحظة
عربي Inglês Urdu
51. Quem conceder trégua a um devedor que esteja em dificuldades, ou perdoar-lhe algo da sua dívida, ALLAH o abrigará na sombra de Seu Trono, no Dia da Ressurreição, quando não houver sombra excepto Sua sombra
عربي Inglês Urdu
52. Aquele que sair em busca do conhecimento, está no caminho de Allah até regressar. - 3 ملاحظة
عربي Inglês Urdu
53. Quem jejuar durante o mês de Ramadhán, com fé e esperança de alcançar recompensa da parte de ALLAH, ser-lhe-ão perdoados os pecados passados
عربي Inglês Urdu
54. Quem passar a noite de Al-Qadr (Decreto) efectuando Swaláh facultativo (ou outros actos de adoração) com fé e esperança de obter recompensa por parte de ALLAH, ser-lhe-ão perdoados os pecados passados
عربي Inglês Urdu
55. Aquele a quem ALLAH deseja-lhe o bem, faz-lhe passar por algumas provações
عربي Inglês Urdu
56. 'Quando dois muçulmanos lutam (se encontram) com suas espadas, tanto o assassino quanto o assassinado irão para o Fogo (do Inferno)
عربي Inglês Urdu
57. “A religião (o Din) é a lealdade
عربي Inglês Urdu
58. “O lícito (Halál) esta claro e o interdito (Harám) esta claro - 2 ملاحظة
عربي Inglês Urdu
59. “ALLAH exige a correção em tudo - 2 ملاحظة
عربي Inglês Urdu
60. Na verdade, ALLAH regista as boas e as más acções e depois esclareceu (aos anjos) como registar. Se alguém pretender praticar uma boa acção e não a concretizar, ALLAH registará a favor dele uma boa acção. Se pretender praticar uma boa acção e a concretizar, ALLAH registará a favor dele dez boas acções que poderão ser multiplicadas em até setenta vezes, ou muito mais. E se a pessoa pretender praticar uma má acção, mas não a concretizar, ALLAH registará a favor dele uma boa acção. Porém se a concretizar, ALLAH registará apenas uma má acção”
عربي Inglês Urdu
61. Na verdade, ALLAH não olha para as vossas aparências nem para os vossos bens, mas sim para os vossos corações e para as vossas acções - 4 ملاحظة
عربي Inglês Urdu
62. As acções são apenas consideradas de acordo com as intenções e cada indivíduo só obterá aquilo que tiver tencionado (ao praticar uma acção) - 6 ملاحظة
عربي Inglês Urdu
63. O Isslam é declarares que não há divindade senão ALLAH e que Muhammad é Mensageiro de ALLAH; observares o Swaláh; dares o Zakáh; jejuares o mês de Ramadhán; e fazeres peregrinação à Casa (de ALLAH), se tiveres meios para viajar - 32 ملاحظة
عربي Inglês Urdu
64. Não te zangues - 2 ملاحظة
عربي Inglês Urdu
65. “Não há injuria nem represália (no Isslam). Quem prejudicar, ALLAH o prejudicará; e quem dificultar, ALLAH dificultará para ele” - 2 ملاحظة
عربي Inglês Urdu
66. Se vocês realmente confiassem a ALLAH com sinceridade, Ele vos proveria como provê aos pássaros, eles saem (pela manhã) com o estômago vazio e regressam com o estômago cheio
عربي Inglês Urdu
67. Abstenham-se do que vos proíbo, e quando vos ordeno algo, buscai-o de acordo com a vossa capacidade. O que levou os povos que vos precederam para a perdição foi a sua insistência em fazerem perguntas sobre as questões desnecessárias, além de manterem divergências com os seus profetas. - 32 ملاحظة
عربي Inglês Urdu
68. “Quem introduzir nessa nossa questão (Religião) aquilo que dela não faça parte, tal coisa será rejeitada
عربي Inglês Urdu
69. Meus servos! Eu proibi a injustiça a Mim mesmo e tornei-a interdita entre vós; não a cometais, pois, uns contra os outros - 4 ملاحظة
عربي Inglês Urdu
70. Ó rapaz, vou ensinar-te uma palavras: Guarda ALLAH que Ele te guardará; guarda ALLAH que O encontrarás diante de ti. Se pedires peça a ALLAH, se procurares ajuda procura-a junto de ALLAH - 4 ملاحظة
عربي Inglês Urdu
71. Um servo cometeu um pecado e disse: 'Ó ALLAH! Perdoa meu pecado' - 2 ملاحظة
عربي Inglês Urdu
72. Na verdade, os justos estarão junto de ALLAH, em púlpitos de luz, à direita do Misericordioso, o Todo-Poderoso e Majestoso, e Suas duas mãos são direitas, - 4 ملاحظة
عربي Inglês Urdu
73. “Todo o meu Ummah entrará no Paraíso, excepto aqueles que se recusarem - 10 ملاحظة
عربي Inglês Urdu
74. “Jibríl recomendou-me insistentemente acerca do bom trato para com o vizinho, até que cheguei a pensar que o incluiria como herdeiro”
عربي Inglês Urdu
75. “Na verdade; os exorcismos, os amuletos e as seduções constituem politeísmo” - 2 ملاحظة
عربي Inglês Urdu
76. “Acaso sabeis o que é a Ghibat?” Os companheiros presentes responderam: ALLAH e Seu Mensageiro melhor sabem. Então ele (o Profeta) disse: “É falar sobre o seu irmão o que ele detesta - 2 ملاحظة
عربي Inglês Urdu
77. 'Ó ALLAH! Sê severo com aquele que, ao adquirir um cargo de alguma autoridade, na minha nação, for severo para com ela. E sê benevolente com aquele que, ao adquirir um cargo de alguma autoridade, na minha nação, for benevolente para com ela! - 2 ملاحظة
عربي Inglês Urdu
78. Algumas pessoas estão malversando os fundos que pertencem a ALLAH (fundos públicos islâmicos). No Dia do Juízo, o seu destino será o Inferno - 4 ملاحظة
عربي Inglês Urdu
79. “Cuidado com as suposições, pois a suposição é o descuro mais falso - 2 ملاحظة
عربي Inglês Urdu
80. Qualquer servo que ALLAH conceder-lhe autoridade sobre um povo e ele morrer enquanto traía o seu povo, ALLAH proibirá a sua entrada no Paraíso
عربي Inglês Urdu
81. Todo ser humano comete erro e os melhores dentre aqueles que cometem erros são os que se arrependem - 14 ملاحظة
عربي Inglês Urdu
82. Todo acto de bondade é uma caridade
عربي Inglês Urdu
83. “Não menosprezes nenhum acto de bondade, mesmo que seja receberes o teu irmão (de fé) com um semblante alegre.”
عربي Inglês Urdu
84. “O forte não é aquele que consegue derrubar o outro (na luta corporal), mas sim aquele que se controla no momento da ira” - 4 ملاحظة
عربي Inglês Urdu
85. Quem imitar a um povo, pertence a eles
عربي Inglês Urdu
86. Aquele que guia para algo bom tem uma recompensa semelhante à de seu fazedor
عربي Inglês Urdu
87. Perguntei ao Mensageiro de ALLAH, que a paz e bênçãos de ALLAH estejam sobre ele, qual seria o pecado mais grave? (O Profeta) respondeu: “Atribuíres parceiros à ALLAH, sendo Ele quem te criou
عربي Inglês Urdu
88. Não censureis nem insulteis os mortos, porque eles estão enfrentando as consequências do que fizeram neste mundo
عربي Inglês Urdu
89. “Não é permissível que alguém isole (deixe de falar) com o seu irmão (muçulmano) por mais de três noites, sendo que quando se encontram um vira o rosto para um lado e outro vira o rosto para o outro lado. O melhor dos dois é aquele que inicia com a saudação (Salám)” - 2 ملاحظة
عربي Inglês Urdu
90. Não entrará no Paraíso aquele que romper os laços de parentesco
عربي Inglês Urdu
91. “O intriguista não entrará no Paraíso”
عربي Inglês Urdu
92. “Quem deseja que a sua provisão seja aumentada e que a sua vida seja prolongada que mantenha relações com seus familiares” - 2 ملاحظة
عربي Inglês Urdu
93. Quem prejudicar, ALLAH o prejudicará, e quem dificultar ALLAH dificultará para ele”
عربي Inglês Urdu
94. “O mais próximo que o servo pode estar de seu Senhor, é quando ele está prostrado (i.e. no Sajdah). Então aumentai a súplica (nessa posição)” - 2 ملاحظة
عربي Inglês Urdu
95. Quem efectuar o Swalátul-Fajr estará na protecção de ALLAH
عربي Inglês Urdu
96. ““Quem crê em ALLAH e no Último Dia que fale de boas coisas ou se cale - 4 ملاحظة
عربي Inglês Urdu
97. Aquele que não tem compaixão com as pessoas não terá a compaixão de ALLAH, Todo-Poderoso e Majestoso
عربي Inglês Urdu
98. A pessoa mais odiada aos olhos de Allah é a mais briguenta - 2 ملاحظة
عربي Inglês Urdu
99. As palavras mais queridas perante ALLAH são quatro: Subhanallah (Glorificado seja ALLAH), wal-Hamdulillah (todo louvor pertence a ALLAH), walá iláha illallah (e não há divindade digna de adoração senão ALLAH), wallahu Akbar (e ALLAH é o Maior). Não importa com qual delas começares
عربي Inglês Urdu
100. Perguntaram ao Mensageiro de ALLAH, que a paz e bênçãos de ALLAH estejam sobre ele,
عربي Inglês Urdu
101. Modéstia faz parte da fé
عربي Inglês Urdu
102. Na verdade, a súplica é a adoração
عربي Inglês Urdu
103. Há duas frases que são fáceis e leves de pronunciar, mas são pesadas na balança (de pesar os feitos), e são muito apreciadas pelo Rahman (Clemente) - 4 ملاحظة
عربي Inglês Urdu
104. Nada é mais honroso para ALLAH, o Altíssimo, do que o Duá
عربي Inglês Urdu
105. “A caridade não diminui a riqueza; ninguém perdoa o outro, sem que ALLAH aumente a sua honra; e ninguém se humilha por ALLAH, sem que Ele eleve a sua categoria”
عربي Inglês Urdu
106. Quem defender a honra de um irmão, saiba que ALLAH o manterá afastado do Fogo do Inferno no Dia do Juízo Final
عربي Inglês Urdu
107. “Quem disser: SUBHANALLAHI WABIHAMDIH (Glorificado seja ALLAH e todo Louvor pertence a Ele), cem vezes ao dia, seus pecados serão apagados mesmo que sejam em quantidade idêntica a espuma do mar”
عربي Inglês Urdu
108. “Quem disser: Lá Iláha Illalláhu Wahdahu Lá Sharika Lahu, Lahul-Mulku Wa Lahul-Hamdu, Wa Huwa 'Alá Kulli Shay'in Qadir (Não há divindade exceto ALLAH, o Único que não tem parceiros, pertence-Lhe o Reino e pertence-Lhe todo o louvor, e Ele é Poderoso sobre todas as coisas) dez vezes
عربي Inglês Urdu
109. “Quando ALLAH pretende o bem para alguém, Ele concede-lhe a compreensão da religião - 6 ملاحظة
عربي Inglês Urdu
110. “Na verdade, ALLAH, o Altíssimo, ama o servo piedoso, que se abstém de necessidades e discreto” - 6 ملاحظة
عربي Inglês Urdu
111. Vereis vosso Senhor como vedes esta Lua cheia, e não tereis qualquer dificuldade em vê-Lo
عربي Inglês Urdu
112. O Profeta, que a paz e bênçãos de ALLAH estejam sobre ele, não rejeitava perfume
عربي Inglês Urdu
113. “O crente mais perfeito em termos de fé é aquele que tem um excelente carácter, e os melhores de vós são aqueles que tratam melhor as suas esposas.” - 2 ملاحظة
عربي Inglês Urdu
114. “O mundo é um prazer, e o melhor prazer do mundo é uma mulher piedosa.”
عربي Inglês Urdu
115. “Na verdade, a clemência não se encontra em nada, sem que o adorna, e quando é retirado de algo, torna-o defeituoso.” - 14 ملاحظة
عربي Inglês Urdu
116. “ALLAH fica satisfeito com o servo que come algum alimento e louva-O por isso, ou bebe alguma bebida e louva-O por isso”
عربي Inglês Urdu
117. “Na verdade, um crente pode atingir, pelo seu excelente caráter, a categoria de alguém que jejua e efetua Swaláh (facultativo noturno) frequentemente.”
عربي Inglês Urdu
118. Na verdade, os melhores de vós são aqueles que têm o melhor caráter”
عربي Inglês Urdu
119. “Ó filho de Ádam! Gaste (em caridade), e Eu gastarei em si (i.e. compensar-te-ei)”
عربي Inglês Urdu
120. “Na verdade, ALLAH dá tréguas ao opressor, mas quando Ele o prende, não o liberta
عربي Inglês Urdu
121. “Não estou a deixar depois de mim uma provação mais prejudicial para os homens do que as mulheres.”
عربي Inglês Urdu
122. “Facilitai as coisas; não as dificulteis! Apresentai boas-novas as pessoas, e não as afasteis.”
عربي Inglês Urdu
123. “Preservai o Sagrado Alcorão (recitando-o constantemente)! Juro por Aquele em Cujas Mãos a alma de Mohammad está, que o Alcorão é mais fácil de se escapar da memória do que camelos das suas cordas atadas.” - 18 ملاحظة
عربي Inglês Urdu
124. “Os melhores de entre vós são aqueles que aprendem o Alcorão e o ensinam” - 22 ملاحظة
عربي Inglês Urdu
125. “Quem chegar a algum lugar e depois disser: A'udhu Bikalimátillah At-támmáti Min Sharri Ma Khalaq (procuro refúgio nas palavras perfeitas de ALLAH contra o mal daquilo que Ele criou), nada o prejudicará até que parta desse lugar.” - 2 ملاحظة
عربي Inglês Urdu
126. Não devo enviar-lhe as mesmas instruções que o Mensageiro de ALLAH (que a paz e bênçãos de ALLAH estejam sobre ele) me enviou? Não deixe nenhuma estátua sem apagá-la ou qualquer sepultura elevada sem a nivelar.” - 6 ملاحظة
عربي Inglês Urdu
127. “Ninguém de vós será um (verdadeiro) crente até que eu seja mais querido para ele do que seu filho, seu pai e todas as pessoas” - 2 ملاحظة
عربي Inglês Urdu
128. “Não é um de nós aquele que pratica o mau presságio ou que isso lhe seja feito, ou que pratica a adivinhação ou que busca os préstimos do adivinho, ou que pratica feitiçaria ou que busca os préstimos do feiticeiro
عربي Inglês Urdu
129. “Quem for a um adivinho, e fizer alguma consulta, não será aceite o seu Swaláh por um período de quarenta noites” - 2 ملاحظة
عربي Inglês Urdu
130. “Quem adquire parte do conhecimento da astrologia terá adquirido parte do conhecimento da feitiçaria; quanto mais conhecimento de astrologia ele adquire, mais conhecimento de feitiçaria adquire”
عربي Inglês Urdu
131. “"As condições mais dignas de serem cumpridas por vós são aquelas que tornam a relação sexual lícita para vós”
عربي Inglês Urdu
132. Os maiores pecados: Associar parceiros a ALLAH, a segurança contra o castigo de ALLAH, o desânimo sobre a misericórdia de ALLAH e o desespero do Espírito de ALLAH. - 18 ملاحظة
عربي Inglês Urdu
133. O Mensageiro de ALLAH, que a paz e bênçãos de ALLAH estejam sobre ele, era a pessoa que possuía o melhor carácter
عربي Inglês Urdu
134. O Mensageiro de ALLAH (que a paz e bênçãos de ALLAH estejam sobre ele) costumava celebrar a unicidade de ALLAH com estas palavras após cada Swaláh”
عربي Inglês Urdu
135. “"Não transformem as vossas casas em sepulturas. Na verdade, Satanás foge da casa onde se recita a Surat Al-Baqarah.” - 4 ملاحظة
عربي Inglês Urdu
136. “Dizer: Subhanallah wal hamdu lillah wa lailáha illallah wallahu Akbar (Glorificado seja ALLAH, todo o louvor é somente para ALLAH, não há divindade exceto ALLAH, e ALLAH é o Maior), é mais querido para mim do que tudo sobre o qual o Sol nasce.”
عربي Inglês Urdu
137. “Não há dias em que as ações virtuosas sejam mais amadas por ALLAH do que estes dias”, ou seja, os (primeiros) dez dias de Dhul-Hijjah - 4 ملاحظة
عربي Inglês Urdu
138. Quem abandonar o Swalátul-Assr, certamente terá as suas ações invalidadas” - 4 ملاحظة
عربي Inglês Urdu
139. “Quem fizer a ablução com perfeição os seus pecados sairão do seu corpo, até os que estiverem debaixo das unhas”
عربي Inglês Urdu
140. “"Quem recitar os dois últimos versos do Surat Al-Baqarah à noite, serão suficientes para ele” - 8 ملاحظة
عربي Inglês Urdu
141. “Quem recitar uma letra do Livro de ALLAH será creditado com uma boa ação por isso, e uma boa ação será multiplicada por dez - 8 ملاحظة
عربي Inglês Urdu
142. “Se um homem gasta algo com sua família, procurando recompensa por parte de ALLAH por isso, isso será registado para ele como caridade.”
عربي Inglês Urdu
143. “A fé tem mais de setenta ramos - ou mais de sessenta ramos - o mais excelente é a declaração de que 'lá iláha illallah (Não há divindade exceto ALLAH)', e o mais irrelevante é a remoção do que é prejudicial do caminho
عربي Inglês Urdu
144. Não deve sobrar nenhum colar feito de corda de arco ou qualquer outro tipo de colar no pescoço dos camelos sem que seja cortado - 2 ملاحظة
عربي Inglês Urdu
145. Aquele que pendurar algo, será deixado a mercê disso. - 3 ملاحظة
عربي Inglês Urdu
146. Quem disser “Lá iláha illallah” e descrer em tudo que é adorado para além de ALLAH, a sua propriedade e o seu sangue tornar-se-ão invioláveis, e o seu ajuste de contas será com ALLAH
عربي Inglês Urdu
147. O carácter do Profeta, que a paz e bênçãos de ALLAH estejam sobre ele, era o Alcorão
عربي Inglês Urdu
148. Os misericordiosos receberão misericórdia do Clemente. Sede misericordioso com os que estão na Terra, pois receberão misericórdia de Quem está (acima) dos Céus - 18 ملاحظة
عربي Inglês Urdu
149. O Profeta, que a paz e bênçãos de ALLAH estejam sobre ele, costumava recordar a ALLAH em todos os momentos - 4 ملاحظة
عربي Inglês Urdu
150. O Mensageiro de Allah, que a paz e as bênçãos de Allah estejam sobre ele, proibiu o Qaza’
عربي Inglês Urdu
151. Isso é uma palavra pertencente à verdade que um Jinn arrebata e sussurra aos ouvidos do seu amigo como uma galinha o faz. Então, misturam isso com mais de cem mentiras”
عربي Inglês Urdu
152. Estávamos com Umar e ele disse: “Fomos proibidos de sobrecarregar-nos (acima das capacidades)”
عربي Inglês Urdu
153. Protegei-vos da urina, pois, a maioria dos castigos da sepultura será por este motivo. - 11 ملاحظة
عربي Inglês Urdu
154. Não há ninguém que testemunhe, com um coração sincero, que não existe divindade exceto ALLAH e que Muhammad é o Seu servo e Mensageiro, exceto que ALLAH tornará o Fogo (do Inferno) proibido para ele
عربي Inglês Urdu
155. Nosso Senhor, Glorificado seja e Exaltado, desce todas as noites para o céu da Terra (para o céu mais próximo da Terra)
عربي Inglês Urdu
156. “Não se senteis sobre sepulturas, nem façais Swaláh em direção a elas.”
عربي Inglês Urdu
157. Aqueles são um povo que, quando um servo virtuoso ou um homem virtuoso entre eles morre, constroem um local de adoração sobre o seu túmulo
عربي Inglês Urdu
158. ”Fui ordenado a prostrar-se sob sete ossos (membros)
عربي Inglês Urdu
159. O Profeta, que a paz e bênçãos de ALLAH estejam sobre ele, costumava dizer entre as duas prostrações: “Allahumma ighfir li warhamni wa ‘afini wahdini warzuqni (Ó ALLAH, perdoa-me, tenha misericórdia de mim, conceda-me o bem estar - saúde paz e segurança contra as adversidades - guia-me para o caminho reto e conceda-me sustento)” - 6 ملاحظة
عربي Inglês Urdu
160. Alláhumma A'ntas-Salámu, Wa Minkas-Salámu, Tabárakta Ya Zhal-Jaláli Wal-ikrám (Ó Allah, Tu és a paz e a paz provém de Ti. Abençoado és Tu, o Possuidor da Majestade e Honra
عربي Inglês Urdu
161. “Faça o Swaláh de pé; se não conseguir, faça sentando, e se não conseguir, faça deitado de lado” - 2 ملاحظة
عربي Inglês Urdu
162. Ouves o Azhán?” Ele respondeu afirmativamente. Então, (o Profeta) disse: “Responda (ao Azhán).”
عربي Inglês Urdu
163. Quando um de vós vir para a oração e encontrar o imam numa posição, então que faça o que o imam está fazendo. - 4 ملاحظة
عربي Inglês Urdu
164. O Mensageiro de ALLAH (que a paz e as bênçãos de ALLAH estejam sobre ele) nos ensinou o sermão de necessidade (Khutbatul-Hajah) - 4 ملاحظة
عربي Inglês Urdu
165. “Não há Nikah (válido) exceto na presença de Wali (tutor da noiva)”
عربي Inglês Urdu
166. Ó rapaz, mencione o Nome de ALLAH (ou seja, diga Bismillah), coma com sua mão direita e coma do que estiver mais próximo de ti
عربي Inglês Urdu
167. Quando um de vós comer, então que seja com a sua (mão) direita, e quando beber que beba com a sua (mão) direita, pois o ٍSatanás come e bebe com a sua (mão) esquerda - 2 ملاحظة
عربي Inglês Urdu
168. “Quem desertar da obediência (ao Amir) e se separar da comunidade dos muçulmanos - se morrer nesse estado - morre como os da era pré-islâmica
عربي Inglês Urdu
169. “Quem vier até vós, quando estiverdes unidos sob a liderança de um homem que lhe foi confiada legalmente a autoridade, pretendendo quebrar esta união ou separá-la, então matai-o”
عربي Inglês Urdu
170. “Quem matar um Mu'ahad (um não muçulmano que tenha feito um acordo de segurança com os muçulmanos), não sentirá o cheiro do Paraíso, embora o seu cheiro possa ser sentido a uma distância de quarenta anos (de viagem).” - 6 ملاحظة
عربي Inglês Urdu
171. O Mensageiro de ALLAH, que a paz e bênçãos de ALLAH estejam sobre ele, amaldiçoou quem suborna, assim como quem recebe suborno (para influenciar) o julgamento
عربي Inglês Urdu
172. “Quem pegar em armas contra nós não faz parte de nós.”
عربي Inglês Urdu