A Categoria: . . .
عن بريدة بن الحصيب رضي الله عنه أنه قال:

بَكِّرُوا بِصَلَاةِ الْعَصْرِ، فَإِنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنْ تَرَكَ صَلَاةَ الْعَصْرِ فَقَدْ حَبِطَ عَمَلُهُ».
[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 553]
المزيــد ...

Buraydah bin Al-Hussaib, que ALLAH esteja satisfeito com ele, disse:
Apressai a efetuar o Swalátul-Assr, pois o Profeta, que a paz e bênçãos de ALLAH estejam sobre ele, disse: “Quem abandonar o Swalátul-Assr, certamente terá as suas ações invalidadas”.

الملاحظة
Allah forgive every muslim
النص المقترح لا يوجد...
الملاحظة
ف ٤
النص المقترح عن بريدة بن الحصيب رضي الله عنه أنه قال:بَكِّرُوا بِصَلَاةِ الْعَصْرِ، فَإِنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنْ تَرَكَ صَلَاةَ الْعَصْرِ فَقَدْ حَبِطَ عَمَلُهُ».

[Sahih] - [Narrado por Bukhari] - [Sahih Al-Bukhari - 553]

Explanação

O Profeta (que a paz e bênçãos de ALLAH estejam sobre ele) advertiu contra o adiamento deliberado do Swalátul-Assr para além do tempo determinado e que quem fizer isso, as suas ações se tornarão inválidas e inúteis.

Das notas do Hadith

  1. O Hadith exorta-nos a realizar sempre o Swalátul-Assr no início e a apressarmo-nos a fazê-lo.
  2. O Hadith dá ainda um aviso severo a qualquer pessoa que negligencia o Swalátul-Assr. Na verdade, atrasar o Swalátul-Assr para além do seu tempo é mais grave do que atrasar outros Swaláts, pois é o Swaláh intermédio especificamente ordenada nas Palavras de ALLAH, o Altíssimo: {Sede estritamente atentos (e assíduos) aos Swaláts – especialmente o Swaláh intermédio, e levantai-vos devotos a ALLAH.} [Surat Al-Baqarah: 238]
الملاحظة
الوعيد الشديد لمن ترك صلاة العصر، وتفويتها عن وقتها أعظم من تفويت غيرها، فإنها الصلاة الوسطى المخصوصة بالأمر في قوله تعالى: (حَافِظُواْ عَلَى الصَّلَوَاتِ والصَّلاَةِ الْوُسْطَى) [البقرة: 238].
تصحيح
النص المقترح الايه من سوره البقره ٢٣٥ و ليس ٢٣٨
Ver as traduções
Idioma: Inglês Urdu Espanhola Mais (62)
As Categorias
  • . .