A Categoria: .
عن خَولة الأنصاريةِ رضي الله عنها قالت: سمعت النبي صلى الله عليه وسلم يقول:

«إِنَّ رِجَالًا يَتَخَوَّضُونَ فِي مَالِ اللهِ بِغَيْرِ حَقٍّ، فَلَهُمُ النَّارُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ».
[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 3118]
المزيــد ...

Khawla Al Ansariyya, que ALLAH esteja satisfeito com ela, narrou: Ouvi o Profeta, que a paz e bênçãos de ALLAH estejam sobre ele, dizer:
"Algumas pessoas estão malversando os fundos que pertencem a ALLAH (fundos públicos islâmicos). No Dia do Juízo, o seu destino será o Inferno."

الملاحظة
محسن.ط.' س.'. س'س'س.ط.ط.ضغط ططج سسجسط س.س. سسسس
النص المقترح لا يوجد...
الملاحظة
8u6ft7ujyij
النص المقترح How ftthhhyghhjh8uyhyg

[Sahih] - [Narrado por Bukhari] - [Sahih Al-Bukhari - 3118]

Explanação

O Profeta, que a paz e as bênçãos de ALLAH estejam sobre ele, informou sobre pessoas que gastam dinheiro dos muçulmanos indevidamente e tomam-no sem direito. O significado do Hadith é abrangente a dinheiros em termos de colectá-lo e adquirí-lo de forma ilícita e gastá-lo em lugares não correctos. Isto inclui consumir o dinheiro dos órfãos e doações, rejeitar a devolução de pertences das pessoas, tomar indevidamente fundos públicos.
Depois, o Profeta, que a paz e bênçãos de ALLAH estejam sobre ele, informa que a recompensa deles será o Inferno no Dia da Ressurreição.

Das notas do Hadith

  1. O dinheiro nas mãos das pessoas é dinheiro de ALLAH. Ele os nomeou como sucessores para gastá-lo de maneira lícita e evitar gastá-lo de forma ilícita. E isso abrange os que tomaram alguma responsabilidade e as pessoas em geral.
  2. O rigor da Shariah em relação ao dinheiro público, e que quem quer que seja encarregado de qualquer um deles será responsabilizado no Dia da Ressurreição pela sua recolha e gastos.
  3. Esta advertência inclui qualquer pessoa que gaste dinheiro de forma ilícita, seja seu próprio dinheiro ou de outra pessoa.
Ver as traduções
Idioma: Inglês Urdu Espanhola Mais (67)
As Categorias
  • . .