A Categoria: . . .
+ -
عن عَبْدِ اللهِ بْنِ عُكَيْمٍ رضي الله عنه قال: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:

«مَنْ تَعَلَّقَ شيئا وُكِلَ إليه».
[ضعيف] - [رواه أحمد والترمذي] - [مسند أحمد: 18781]
المزيــد ...

Abdullah filho de Akím - Que ALLAH esteja satisfeito com ele - relata que o Profeta - Que a paz e benção de ALLAH estejam com ele - disse: ''Aquele que pendurar algo, será deixado a mercê disso''.

الملاحظة
والنسائي
النص المقترح لا يوجد...

[Bom] - [Relatado por Attirmidhi - Relatado por Ahmad]

Explanação

Aquele que se desviar com o seu coração, prática ou com ambos para algo, esperando o seu benefício ou afastar uma dificuldade, então ALLAH deixar-lhe-á a mercê disso que ele confiou, em contrapartida, aquele que confiar em ALLAH, ser-lhe-á suficiente e facilitar-lhe-á tudo que é difícil, e aquele que confiar em outrém, então ALLAH deixar-lhe-á a mercê disso que ele confiou e humilhar-lhe-á.

Das notas do Hadith

  1. A proibição de se apoiar em outrém além de ALLAH - o Altíssimo -
  2. A obrigatoriedade de se apoiar em ALLAH em todos assuntos.
  3. A ilustração do prejuízo do politeísmo e o seu péssimo fim.
  4. Que a recompensa é de acordo com a ação.
  5. Que o resultado da prática volta para o seu praticante, seja bom ou mau.
  6. A humilhação daquele que afasta-se de ALLAH e procura o bem em outrém.
الملاحظة
خذلان من انصرف عن الله وطلب النفع من غيره.
من تعلق بالله كفاه فهو القوي الذي بيده كل شيء ومن تعلق بغيره فإن ذلك الغير ضعيف لا يملك شيء
النص المقترح لا يوجد...
Tradução: Inglês Urdu Espanhola Indonésia Uigur Bangali Francês Turco Russa Bosnia Cingalês indiano Chinesa Persa Vietnamita Tagalo Curdo Hauçá Malayalam Telugu Suaíli tâmil Birmanês Tailandês Alemão japonês Pushto Assamês Albanês
Ver as traduções
As Categorias
  • . .
  • . .