Sub-Categorieën

Lijst van de overleveringen

1. “Degene die de Hadj verricht, geen gemeenschap heeft(omdat dat tijdens de Hadj niet mag wel erna) en Allah ﷻ niet ongehoorzaam is, keert vrij van zonden terug. Net zoals de dag waarop zijn moeder hem baarde.”
عربي Engels Urdu
2. (Zal ik jullie op de hoogte brengen van de grootste der grote zonden? - 6 ملاحظة
عربي Engels Urdu
3. Wanneer een man zijn broeder liefheeft, laat hem hem dan informeren dat hij van hem houdt (omwille van Allah)
عربي Engels Urdu
4. De ernstige zonden zijn: het toekennen van deelgenoten aan Allah, het niet nakomen van de plichten jegens de ouders, het onrechtmatig doden van een ziel, en de verzwelgende eed
عربي Engels Urdu
5. Wij hebben trouw gezworen aan de profeet (vrede zij met hem) om te luisteren en gehoorzamen, in gemak en moeilijkheid, in enthousiasme en weerzin, zelfs als anderen bevoorrecht zijn boven ons - 4 ملاحظة
عربي Engels Urdu
6. (Er is geen gebed in de aanwezigheid van het klaargemaakte eten, en ook niet wanneer men moet weerstaan aan de twee onhygiënische behoeften) - 4 ملاحظة
عربي Engels Urdu
7. Wanneer je tegen je metgezel zegt: 'Wees stil', op de vrijdag, terwijl de imam preekt, dan heb je jezelf schuldig gemaakt aan zinloos gepraat." - 2 ملاحظة
عربي Engels Urdu
8. Degenen die zich inzetten voor de zorg van weduwen en behoeftigen, zijn als degenen die strijden op de weg van Allah of degenen die 's nachts bidden en overdag vasten
عربي Engels Urdu
9. (De natuurlijke aanleg omvat vijf zaken: de besnijdenis, het scheren van het schaamhaar, het bijknippen van de snor, het knippen van de nagels en het verwijderen van de okselharen)
عربي Engels Urdu
10. Bij Degene in wiens hand het leven van Mohammed is, zal niemand van deze gemeenschap, of hij nu een jood of een christen is, over mijn boodschap hoort en sterft zonder te geloven in datgene waarmee ik ben gezonden, behalve dat hij tot degenen behoort die het vuur bewonen - 4 ملاحظة
عربي Engels Urdu
11. Trim de snor en laat de baard groeien
عربي Engels Urdu
12. Wie de woedoe verricht zoals ik dit heb gedaan en vervolgens twee gebedseenheden bidt zonder zichzelf af te leiden, voor hem zal Allah al zijn voorgaande zonden vergeven - 2 ملاحظة
عربي Engels Urdu
13. Moge de vloek van Allah rusten op de joden en christenen. Zij hebben de graven van hun profeten tot plaatsen van aanbidding gemaakt
عربي Engels Urdu
14. Mijd de zeven vernietigende zonden - 4 ملاحظة
عربي Engels Urdu
15. O Allah, maak mijn graf niet tot een afgod
عربي Engels Urdu
16. Ik ben zo Behoefteloos dat Ik geen deelgenoot nodig heb. Degene die een daad verricht omwille van een ander dan van Mij; Ik neem afstand van hem en van degene met wie hij Mij associeerde - 2 ملاحظة
عربي Engels Urdu
17. Ik verklaar mijzelf onschuldig bij Allah dat ik een speciale metgezel (khalil) zou hebben onder jullie, want Allah de Verhevene heeft mij als een speciale metgezel gekozen, zoals Hij Abraham als (Khalil)
عربي Engels Urdu
18. “Neem jullie huizen niet als graven en neem mijn graf niet als een plaats van waarbij je de gewoonte hebt regelmatig terug te komen. En Stuur zegeningen voor mij. Want jullie groet zal mij bereiken waar jullie je ook bevinden.”
عربي Engels Urdu
19. Voorwaar, Allah heeft een beschermend verlangen, en de gelovige koestert ook zulke gevoelens. Het beschermende verlangen van Allah is dat de gelovige zich niet begeeft naar wat Hij heeft verboden
عربي Engels Urdu
20. Wie bij iets anders dan Allah zweert, heeft ongelovig gehandeld of polytheïsme bedreven
عربي Engels Urdu
21. Voorwaar, de zwaarste gebeden voor de hypocrieten zijn het 'Isja-gebed en het Fajdr-gebed. Als ze wisten wat er in deze gebeden was, zouden ze ze zeker bijwonen, zelfs al moesten ze er kruipend naartoe gaan - 4 ملاحظة
عربي Engels Urdu
22. Onder de slechtste mensen bevinden zich degenen die nog in leven zijn wanneer het Laatste Uur aanbreekt, en zij die graven tot gebedsplaatsen maken - 2 ملاحظة
عربي Engels Urdu
23. Voorwaar, hetgeen ik het meest voor jullie vrees, is de kleine vorm van shirk (associatie met Allah)." Ze vroegen: "Wat is de kleine vorm van shirk, O Boodschapper van Allah?" Hij antwoordde: "Het is riya'e - 4 ملاحظة
عربي Engels Urdu
24. Je zult een volk ontmoeten dat het Boek (de Schrift) volgt. Wanneer je bij hen komt, roep hen dan op om te getuigen dat er geen god is dan Allah en dat Mohammed de boodschapper van Allah - 2 ملاحظة
عربي Engels Urdu
25. Overdrijf niet in het prijzen van mij zoals de christenen overdreven in het prijzen van de zoon van Mariam, want ik ben slechts Zijn dienaar. Noem mij dus de dienaar van Allah en Zijn Boodschapper - 2 ملاحظة
عربي Engels Urdu
26. De gelukkigste mensen die op de Dag des Oordeels door mijn voorspraak zullen zijn, zijn degenen die zeggen: 'Er is geen god dan Allah', oprecht vanuit hun hart of ziel
عربي Engels Urdu
27. Allah zal hem het paradijs binnenvoeren op basis van zijn daden - 2 ملاحظة
عربي Engels Urdu
28. Degene die Allah ontmoet zonder iets met Hem te associëren, zal het Paradijs binnengaan, en degene die Hem ontmoet terwijl hij deelgenoten aan Hem toekent, zal de Hel binnengaan
عربي Engels Urdu
29. Degene die sterft terwijl hij naast Allah anderen aanroept, zal het vuur binnengaan
عربي Engels Urdu
30. De vernietiging treft de overdrijvers
عربي Engels Urdu
31. Degene die mij de garantie geeft over wat tussen zijn kaken en tussen zijn benen is, ik garandeer hem het Paradijs
عربي Engels Urdu
32. Er zullen leiders opstaan, en jullie zullen herkennen en afkeuren. Wie hen herkent en afkeurt, zal onschuldig zijn. Maar wie hen erkent en volgt, zal gered zijn
عربي Engels Urdu
33. Allah aanvaardt het gebed van niemand onder jullie , als hij zijn reinheid heeft verbroken totdat hij de kleine wassing verricht - 6 ملاحظة
عربي Engels Urdu
34. Wanneer een dienaar ziek wordt of op reis gaat, wordt voor hem geschreven (aan beloning) wat hij normaal zou doen in goede gezondheid - 2 ملاحظة
عربي Engels Urdu
35. De beste dhikr is lā ilāha illa Allah (er is geen god dan Allah), en de beste smeekbede is Alhamdulillah (lof zij Allah)
عربي Engels Urdu
36. Het Paradijs is dichter bij één van jullie dan zijn schoenzool, en het Hellevuur ook
عربي Engels Urdu
37. Het gebruik van de siwak reinigt de mond en maakt onze Heer tevreden - 2 ملاحظة
عربي Engels Urdu
38. De vijf (dagelijkse) gebeden, het vrijdaggebed tot het volgende vrijdaggebed en de ramadan tot de volgende ramadan zijn een boetedoening voor de zonden die ertussen zijn begaan, zolang grote zonden vermeden worden - 8 ملاحظة
عربي Engels Urdu
39. Overlever van mij, zelfs als het maar één vers is. Vertel over de Bani Israël (Kinderen van Israël) en er is geen bezwaar. Maar wie bewust over mij liegt, laat hem zijn zitplaats in het Vuur verwachten - 8 ملاحظة
عربي Engels Urdu
40. Een moslim wordt niet getroffen door vermoeidheid, ziekte, verdriet, pijn, schade, of zelfs een doorn die hem prikt, zonder dat Allah daarmee een deel van zijn zonden vergeeft - 6 ملاحظة
عربي Engels Urdu
41. De Hel is bedekt met verlangens en lusten, en het Paradijs is bedekt met ongemakken
عربي Engels Urdu
42. De rechten van een moslim op een andere moslim zijn vijf: het beantwoorden van de groet, het bezoeken van de zieke, het bijwonen van begrafenisstoeten, het accepteren van uitnodigingen en het zeggen van ;Yarhamoeka Allaah tegen degene die niest
عربي Engels Urdu
43. Moge Allah genade hebben met een man die makkelijk (genadig) is wanneer hij koopt, wanneer hij verkoopt en wanneer hij vraagt om terugbetaling van de schuld
عربي Engels Urdu
44. Er was een man die schulden had bij mensen, en hij placht tegen zijn dienaar te zeggen: 'Als je iemand tegenkomt die in moeilijkheden verkeert, ga dan voorbij aan zijn schuld, in de hoop dat Allah ons
عربي Engels Urdu
45. Degene die zijn familiebanden onderhoudt, is niet degene die wederkerigheid verwacht, maar degene die de banden blijft onderhouden, zelfs als de banden worden verbroken - 4 ملاحظة
عربي Engels Urdu
46. Wie uitstel verleent aan een onvermogende of een deel van zijn schuld kwijtscheldt, Allah zal hem op de Dag des Oordeels overschaduwen in de schaduw van Zijn Troon, op een Dag waarop er geen schaduw zal zijn behalve de Zijne
عربي Engels Urdu
47. Wie Ramadan vast, uit geloof en in het nastreven van beloning, zijn vroegere zonden zullen vergeven worden
عربي Engels Urdu
48. Wie Qiyām (het nachtgebed) verricht in de Nacht van het lot, uit geloof en in het nastreven van beloning, zijn vroegere zonden zullen vergeven worden
عربي Engels Urdu
49. Als Allah het goede voor iemand wil, dan wordt hij beproefd
عربي Engels Urdu
50. Als twee moslims elkaar ontmoeten met hun zwaarden om tegen elkaar te vechten, zijn zowel de moordenaar als de gedode gedoemd tot het hellevuur
عربي Engels Urdu
51. ''Religie is advies
عربي Engels Urdu
52. Voorwaar, het geoorloofde is duidelijk en het ongeoorloofde is duidelijk - 2 ملاحظة
عربي Engels Urdu
53. Voorwaar, Allah heeft in alles vriendelijkheid bevolen - 2 ملاحظة
عربي Engels Urdu
54. Allah heeft de goede daden en de slechte opgeschreven. Daarna legde Hij uit dat: wie de intentie heeft om een goede daad te doen en het niet doet, Allah schrijft het bij Zichzelf op als een volledige goede daad; en als hij de intentie had en het vervolgens uitvoert, Allah schrijft het bij Zichzelf op als tien goede daden tot zevenhonderd keer, of vele malen meer. Maar als hij een slechte daad wil doen, en hij doet het niet, dan schrijft Allah het bij Zichzelf op als een volledige goede daad. Maar, als hij de intentie heeft om het te doen en het ook doet, dan schrijft Allah het bij Zich op als één slechte daad
عربي Engels Urdu
55. Voorwaar, Allah kijkt niet naar jullie uiterlijk en rijkdom, maar Hij kijkt naar jullie harten en daden - 4 ملاحظة
عربي Engels Urdu
56. Voorwaar, de beloning van daden hangt af van de intenties, en ieder persoon zal naargelang zijn intentie beloond worden - 6 ملاحظة
عربي Engels Urdu
57. Islam is getuigen dat er geen God is dan Allah en dat Mohammed de Boodschapper van Allah is, het gebed verrichten, Zakah betalen, Ramadan vasten en Hajj naar Mekka verrichten als je daartoe in staat bent ` - 32 ملاحظة
عربي Engels Urdu
58. Word niet boos - 2 ملاحظة
عربي Engels Urdu
59. Er mag geen kwaad of wederkerigheid van kwaad zijn. Wie kwaad veroorzaakt, Allah zal hem ook kwaad doen en wie iets moeilijk maakt, Allah zal ook iets moeilijk voor hem maken - 2 ملاحظة
عربي Engels Urdu
60. Als jullie werkelijk op Allah vertrouwen, dan zal Hij voor jullie zorgen zoals Hij voor de vogels zorgt: zij vertrekken 's ochtends met hongerige buik en keren 's avonds verzadigd terug
عربي Engels Urdu
61. Degene die in onze zaak (religie) iets introduceert wat er niet bij hoort, wordt afgewezen
عربي Engels Urdu
62. O Mijn dienaren, Ik heb onrechtvaardigheid voor Mijzelf verboden gemaakt en Ik heb het onder jullie ook verboden gemaakt, dus pleeg geen onrecht - 4 ملاحظة
عربي Engels Urdu
63. O jongen, ik zal je woorden leren: Wees Allah indachtig en Allah zal je beschermen. Wees Allah indachtig en je zult Hem voor jou vinden. Als je vraagt, vraag dan aan Allah, en als je hulp zoekt, zoek dan hulp bij Allah - 4 ملاحظة
عربي Engels Urdu
64. Een dienaar beging een zonde en zei: 'O Allah, vergeef mijn zonde - 2 ملاحظة
عربي Engels Urdu
65. Zij die rechtvaardig handelen, zullen bij Allah zijn op lichtplaatsen aan de rechterzijde van de Meest Barmhartige, Verheven is Hij, en Zijn beide handen zijn recht(op de manier dat bij zijn perfectie past) - 4 ملاحظة
عربي Engels Urdu
66. Iedereen van mijn Oemmah (mijn natie) zal het Paradijs binnengaan, behalve zij die weigeren - 10 ملاحظة
عربي Engels Urdu
67. Jibrīl bleef sterk de nadruk leggen op de goede behandeling van de buurman, in die mate dat ik dacht dat hij de buurman als erfgenaam zou opnemen
عربي Engels Urdu
68. Bezweringen, amuletten en spreuken zijn een vorm polytheïsme - 2 ملاحظة
عربي Engels Urdu
69. Weten jullie wat kwaadsprekerij is?" Zij zeiden: "Allah en Zijn Boodschapper weten het beste." Hij zei: "Het is van je broeder zeggen wat hij niet graag heeft - 2 ملاحظة
عربي Engels Urdu
70. O Allah, behandel degenen die een verantwoordelijke positie heeft tegenover mijn gemeenschap en hen hardhandig behandeld ook hardhandig en behandel degenen die een verantwoordelijke positie heeft tegenover mijn gemeenschap en hen zachtmoedig behandeld ook zachtmoedig - 2 ملاحظة
عربي Engels Urdu
71. Sommige mensen gaan oneerlijk om met het geld waar ze verantwoordelijk over zijn (dat het bij de arme aankomt). Zij zullen het Hellevuur op de Dag des Oordeels als straf krijgen - 4 ملاحظة
عربي Engels Urdu
72. Wees op uw hoede voor vermoedens, want vermoedens zijn de onwaarste vorm van spraak - 2 ملاحظة
عربي Engels Urdu
73. Allah verbiedt het paradijs voor degenen die een gezaghebbende positie hebben gekregen en hij sterft, terwijl hij degenen onder zijn leiding bedriegt
عربي Engels Urdu
74. Elke daad van goedheid is liefdadigheid
عربي Engels Urdu
75. Kleineer geen enkele goede daad, ook al is het je broeder tegemoet treden met een vrolijk gezicht
عربي Engels Urdu
76. De sterke man is niet degene die anderen kan overmeesteren; de sterke man is eerder degene die zichzelf onder controle heeft als hij boos wordt - 4 ملاحظة
عربي Engels Urdu
77. Wie een volk imiteert, wordt beschouwd als één van hen
عربي Engels Urdu
78. Hij die naar iets goeds leidt, zal dezelfde beloning krijgen als de dader van het goede
عربي Engels Urdu
79. Ik vroeg de profeet (vrede zij met hem): 'Welke zonde is de grootste voor Allah? Hij antwoordde: 'Dat je een gelijke aan Allah stelt, terwijl Hij jou geschapen heeft
عربي Engels Urdu
80. Vervloek de doden niet, want zij hebben het resultaat bereikt van wat zij gedaan hebben
عربي Engels Urdu
81. Het is voor een moslim onwettig om zijn medemoslim langer dan drie dagen niet te spreken. Wanneer zij elkaar ontmoeten, keren beiden elkaar de rug toe. Maar de beste van hen is degene die begint met het begroeten van de ander - 2 ملاحظة
عربي Engels Urdu
82. Degene die de banden van verwantschap verbreekt, zal het Paradijs niet binnengaan
عربي Engels Urdu
83. Een lasteraar zal het Paradijs niet binnengaan
عربي Engels Urdu
84. Wie er van houdt dat zijn levensonderhoud wordt uitgebreid en zijn levensduur wordt verlengd, dan moet hij zijn verwantschapsbanden onderhouden - 2 ملاحظة
عربي Engels Urdu
85. Wie kwaad berokkent, zal door Allah worden geschaad en wie leed berokkent, zal door Allah in leed worden gestort
عربي Engels Urdu
86. Een dienaar komt het dichtst bij zijn Heer tijdens de soejoed (wanneer hij neerknielt), probeer dus veel dua te doen - 2 ملاحظة
عربي Engels Urdu
87. Degene die het ochtendgebed verricht, staat onder Allah Zijn bescherming
عربي Engels Urdu
88. “Wie in Allah en de Laatste Dag gelooft, laat hem goed spreken of zwijgen - 4 ملاحظة
عربي Engels Urdu
89. Wie niet barmhartig is met de mensen, Allah zal niet barmhartig zijn met hem
عربي Engels Urdu
90. De meest gehate persoon in de ogen van Allah is de meest twistlustige persoon - 2 ملاحظة
عربي Engels Urdu
91. De meest geliefde woorden bij Allah zijn vier: SubhannAllah (Glorie zij Allah), Allahamdullilah (lof zij Allah), La illahi illa Allah (er is geen God die het recht heeft om aanbeden te worden, behalve Allah), Allahu Akbar (God is groot). Het maakt niet uit met welke je begint
عربي Engels Urdu
92. De Boodschapper van Allah (moge Allah Zijn vrede en zegeningen op hem zijn) werd gevraagd naar de beste daden die de mensen het Paradijs doet binnentreden: "Vrees voor Allah en goede manieren
عربي Engels Urdu
93. "Bescheidenheid maakt deel uit van het geloof
عربي Engels Urdu
94. Dua is (de essentie) van aanbidding
عربي Engels Urdu
95. De twee woorden die heel licht zijn op de tong, maar zwaar in de weegschaal en geliefd bij de Barmhartige - 4 ملاحظة
عربي Engels Urdu
96. Er is niets eervoller voor Allah dan een smeekbede
عربي Engels Urdu
97. Geen geld wordt verminderd door liefdadigheid, en als Allah Zijn dienaar Zijn vergiffenis geeft wordt hij geëerd, en niemand is bescheiden voor Allah tenzij Allah hem in rangen verhoogt
عربي Engels Urdu
98. Wie de eer van zijn broeder beschermt in zijn afwezigheid, Allah zal zijn gezicht beschermen tegen het Vuur op de Dag des Oordeels
عربي Engels Urdu
99. Wie honderd keer per dag zegt: Subhanallah wa bihamdihi (Allah zij geprezen), zal zijn zonden uitgewist worden, ook al zijn ze zo veel als schuim van de zee
عربي Engels Urdu
100. “Hij die: "Er is geen God buiten Allah, Hij heeft geen partner, tot Hem behoort het koninkrijk en alle lof komt toe aan Allah, en Hij is machtig over alle dingen” tien keer zegt
عربي Engels Urdu
101. Degene die Allah het goede wenst, voorziet Hij met inzichten in de religie - 6 ملاحظة
عربي Engels Urdu
102. Allah houdt van een vrome, zelfredzame en heimelijke dienaar.” - 6 ملاحظة
عربي Engels Urdu
103. Jullie zullen jullie Heer zien zoals jullie deze maan zien, en niets zal Zijn zichtbaarheid voor jullie verhinderen
عربي Engels Urdu
104. De profeet (moge Allah's vrede en zegeningen op hem zijn) wees parfum niet af
عربي Engels Urdu
105. De gelovigen met de meest complete geloof zijn, degenen met het beste karakter, en de beste van jullie zijn degenen die het beste zijn voor hun vrouwen - 2 ملاحظة
عربي Engels Urdu
106. Het leven is genot, en het beste genot in deze wereld is een rechtschapen vrouw
عربي Engels Urdu
107. Vriendelijkheid siert alles waarin het aanwezig is, en het wordt niet verwijderd uit iets zonder dat het zijn schoonheid verliest - 14 ملاحظة
عربي Engels Urdu
108. Voorwaar, Allah is tevreden wanneer Zijn dienaar zijn maaltijd eet en Hem daarvoor prijst, of wanneer hij een slok drinkt en Hem daarvoor prijst
عربي Engels Urdu
109. De gelovige kan door goede manieren en fatsoenlijkheid dezelfde rang bereiken als degene die vast en nachtgebeden uitvoert
عربي Engels Urdu
110. De besten onder jullie zijn degenen met de beste ethiek
عربي Engels Urdu
111. Allah zei: Wees vrijgevig, O zoon van Adam, en ik zal ook vrijgevig zijn tegenover jou
عربي Engels Urdu
112. Allah laat de onderdrukker zeker toe om door te gaan in zijn onderdrukking, maar dan grijpt Hij hem vast en laat hem niet ontsnappen
عربي Engels Urdu
113. Ik heb geen fitnah achter me gelaten die schadelijker is voor mannen dan vrouwen
عربي Engels Urdu
114. Maak het makkelijk en niet moeilijk, breng goed nieuws en jaag de mensen niet weg
عربي Engels Urdu
115. Neem dit Koran ter harte (door te herhalen), ik zweer bij Degene in Wiens hand de ziel van Mohammed ligt, het is zeker losser dan het weglopen van kamelen met losse teugels - 18 ملاحظة
عربي Engels Urdu
116. De besten onder jullie zijn degenen die de Koran leren en aan anderen onderwijzen - 22 ملاحظة
عربي Engels Urdu
117. Wie een huis (plaats) binnentreedt en vervolgens zegt: ik zoek toevlucht bij de volmaakte woorden van Allah tegen het kwaad dat Hij heeft geschapen. Niets zal hem deren totdat hij het huis verlaat - 2 ملاحظة
عربي Engels Urdu
118. Mag ik je vertellen wat de Boodschapper van Allah,(moge Allah's vrede en zegeningen op hem zijn), mij heeft vertelt? Laat een standbeeld niet achter zonder het uit te wissen, of een verhoogd graf zonder te verlagen (dit is enkel van toepassing voor bevoegde instanties) - 6 ملاحظة
عربي Engels Urdu
119. Niemand van jullie gelooft werkelijk totdat ik dierbaarder voor hem ben dan zijn ouders, zijn kinderen en alle mensen - 2 ملاحظة
عربي Engels Urdu
120. Degenen die voortekenen observeren, of anderen voor hen observeren, zij zijn niet van ons. Degenen die voorspellingen doen of zich laten voorspellen, zij zijn niet van ons. Degenen die magie beoefenen of magie voor hen laten beoefenen
عربي Engels Urdu
121. Degene die een waarzegger raadpleegt en hem iets vraagt, zijn gebeden zullen gedurende veertig nachten niet geaccepteerd worden - 2 ملاحظة
عربي Engels Urdu
122. Degene die kennis put uit sterrenkunde, put in feite een deel van magie. Het neemt toe naarmate hij meer kennis uit sterrenkunde put
عربي Engels Urdu
123. De meest bindende voorwaarden zijn dat jullie voldoen aan datgene waardoor jullie wettigheid verkregen hebben voor de intieme omgang
عربي Engels Urdu
124. De Boodschapper van Allah (vrede zij met hem) was de meest voortreffelijke persoon in karakter
عربي Engels Urdu
125. De Boodschapper van Allah (vrede zij met hem) gebruikte deze woorden na elk gebed als takbeer.'
عربي Engels Urdu
126. Maak jullie huizen niet tot graven, want de duivel vlucht weg uit het huis waarin Soera Al-Baqarah wordt gereciteerd - 4 ملاحظة
عربي Engels Urdu
127. Want wanneer ik zeg: "Subhannallah (Glorieus is Allah), Wa alhamdullilah (alle lof zij Allah), Wa la illaha illa Allah (er is geen god dan Allah), Allahu Akbar (Allah is de grootste)", is het meer geliefd voor mij dan wat de zon opkomt
عربي Engels Urdu
128. Er zijn geen dagen waarop goede daden geliefder zijn bij Allah dan deze dagen." Hiermee wordt verwezen naar de tien dagen van de maand Dhul-Hijjah - 4 ملاحظة
عربي Engels Urdu
129. Degene die het Middaggebed verwaarloost, zijn goede daden worden tenietgedaan - 4 ملاحظة
عربي Engels Urdu
130. Degene die wudu verricht en zijn wudu goed voltooit, zijn zonden zullen van zijn lichaam verdwijnen, totdat ze onder zijn nagels vandaan komen
عربي Engels Urdu
131. Degene die de laatste twee verzen van Soera Al-Baqarah reciteert in één nacht, zal voldoende beloning hebben - 8 ملاحظة
عربي Engels Urdu
132. Degene die een letter van het Boek van Allah reciteert, zal beloond worden met één goede daad, en een goede daad wordt vermenigvuldigd met tien gelijke daarvan - 8 ملاحظة
عربي Engels Urdu
133. Wanneer een man geld uitgeeft aan zijn gezin, terwijl hij het als liefdadigheid beschouwt, dan wordt het effectief als een daad van liefdadigheid beschouwd
عربي Engels Urdu
134. Het geloof bestaat uit zesenzeventig of zevenenzestig takken, de voortreffelijkste daarvan is het zeggen van 'La ilaha illallah' (Er is geen god dan Allah), en de minste daarvan is het verwijderen van iets schadelijks van de weg
عربي Engels Urdu
135. Er mag geen enkele ketting van een touw of kameelhalsband aan een kameel hangen, behalve dat deze moet worden afgesneden.' - 2 ملاحظة
عربي Engels Urdu
136. Wie zegt: 'Er is geen God dan Allah' en ongelovig is in wat naast Allah wordt aanbeden, zijn bezittingen en bloed zijn verboden en zijn afrekening ligt bij Allah
عربي Engels Urdu
137. Voorwaar, het karakter van de Profeet van Allah, moge Allah's zegeningen en vrede op hem zijn, was de Koran
عربي Engels Urdu
138. De barmhartigen worden begenadigd door de Barmhartige. Toon genade aan degenen op aarde, en degene in de hemel zal genade aan u tonen - 18 ملاحظة
عربي Engels Urdu
139. De Profeet, moge vrede en zegeningen van Allah met hem zijn, herinnerde zich Allah bij elke gelegenheid - 4 ملاحظة
عربي Engels Urdu
140. Dat de Boodschapper van Allah (vrede zij met hem) het knippen van de haren aan de zijkanten (qaza') heeft verboden
عربي Engels Urdu
141. Die waarheid achtige woorden worden door de djinn opgevangen en in het oor van hun waarzeggers gefluisterd, vermengd met meer dan honderd leugens
عربي Engels Urdu
142. We waren bij Omar en hij zei: 'Het is ons verboden om te overdrijven'
عربي Engels Urdu
143. Degene die getuigt dat er geen God is dan Allah en dat Mohammed de Boodschapper van Allah is, vanuit zijn hart en met oprechtheid, Allah heeft hem verboden om het Vuur binnen te treden
عربي Engels Urdu
144. Onze Heer, de Verhevene en Gezegende, daalt ( op de manier dat bij zijn perfectie past zonder er een hoedanigheid aan te geven nog te verdraaien nog te ontkennen) elke nacht af naar de laagste hemel wanneer het laatste derde deel van de nacht resteert
عربي Engels Urdu
145. Zit niet op graven en bid er niet naartoe
عربي Engels Urdu
146. Dit zijn de mensen die, wanneer een rechtvaardige dienaar of man onder hen sterft, een plaats van aanbidding bouwen over zijn graf
عربي Engels Urdu
147. Ik ben opgedragen te buigen op zeven vooraanstaande plaatsen
عربي Engels Urdu
148. De Profeet (vrede zij met hem) zei tussen de twee Sadjdah (neerbuiging tijdens het gebed): 'O Allah, vergeef mij, wees genadig voor mij, genees mij, leid mij en voorzie mij' - 6 ملاحظة
عربي Engels Urdu
149. 'O Allah, U bent de Bron van vrede en vrede komt van U. Gezegend bent U, O Bezitter van Majesteit en Eer
عربي Engels Urdu
150. Bid staande, en als je daartoe niet in staat bent, bid zittend, en als je daartoe niet in staat bent, bid liggend op je zij - 2 ملاحظة
عربي Engels Urdu
151. Hoor je de oproep tot gebed?" De man antwoordde: "Ja." Daarop zei de Profeet (vrede zij met hem): "Beantwoord het dan
عربي Engels Urdu
152. De Boodschapper van Allah (vrede zij met hem) leerde ons de preek van noodzaak - 4 ملاحظة
عربي Engels Urdu
153. Er is geen (geldig) huwelijk zonder de aanwezigheid van een voogd.( Wali)
عربي Engels Urdu
154. O jongen, zeg de naam van Allah, eet met je rechterhand en eet van wat voor je is
عربي Engels Urdu
155. Wanneer een van jullie eet, laat hem dan met zijn rechterhand eten, en wanneer hij drinkt, laat hem dan met zijn rechterhand drinken, want de duivel eet met zijn linkerhand en drinkt met zijn linkerhand - 2 ملاحظة
عربي Engels Urdu
156. Wie de gehoorzaamheid verlaat en de gemeenschap verlaat en dan sterft, sterft een jahiliyya-dood ( dat is als het gebaseerd is op een werkelijke islamitisch staat)
عربي Engels Urdu
157. Wie tot jullie komt terwijl jullie zaak verenigd is onder één man, en hij tracht jullie eenheid te breken of jullie gemeenschap te verdelen, dood hem dan
عربي Engels Urdu
158. Wie een verdragspersoon doodt, zal de geur van het paradijs niet ruiken, hoewel de geur ervan op een afstand van veertig jaar reizen te vinden is - 6 ملاحظة
عربي Engels Urdu
159. De profeet (vrede zij met hem) heeft degene vervloekt die omkoopt en degene die omgekocht wordt in een oordeel
عربي Engels Urdu
160. Wie wapens tegen ons opneemt, behoort niet tot onze gemeenschap
عربي Engels Urdu