Les sous-catégories

Liste des paroles prophétiques (Hadiths)

1. Quiconque effectue le Pèlerinage pour Allah, sans avoir de rapport sexuel et sans commettre de désobéissance, revient comme au jour où sa mère l'a mis au monde !
عربي L'anglais L'urdu
2. Ne vous informerais-je pas des plus grands des péchés majeurs ? - 6 ملاحظة
عربي L'anglais L'urdu
3. Lorsque l'homme aime son frère, qu’il l’informe de son amour pour lui.
عربي L'anglais L'urdu
4. Les grands péchés sont : le fait d'associer [qui ou quoi que ce soit] à Allah, la désobéissance aux parents, le meurtre et le faux serment.
عربي L'anglais L'urdu
5. Nous prêtâmes serment au Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) d’écouter et d’obéir, dans l’aisance comme dans la difficulté, que nous aimions ou que nous répugnions, même si l'on accapare des biens à notre détriment, de ne pas contester l’autorité à ceux qui la détiennent... - 4 ملاحظة
عربي L'anglais L'urdu
6. Point de prière en présence du repas, ni lorsqu’on a un besoin pressant [de faire ses besoins]. - 4 ملاحظة
عربي L'anglais L'urdu
7. Lorsque tu dis à quelqu’un : « Écoute ! », le jour du vendredi alors que l’imam fait son sermon, tu as certes parlé en vain ! - 2 ملاحظة
عربي L'anglais L'urdu
8. Celui qui entretient une veuve ou un pauvre est semblable à celui qui combat dans le sentier d'Allah.
عربي L'anglais L'urdu
9. La disposition naturelle est dans cinq choses : La circoncision, se raser le pubis, se tailler la moustache, se couper les ongles et s’épiler les aisselles.
عربي L'anglais L'urdu
10. Par Celui qui détient l'âme de Muḥammad dans Sa Main ! Quiconque de cette communauté, juif ou chrétien, entend parler de moi puis meurt, sans croire en ce avec quoi j'ai été envoyé, fera partie des gens de l'Enfer ! - 4 ملاحظة
عربي L'anglais L'urdu
11. Taillez vos moustaches et laissez pousser vos barbes !
عربي L'anglais L'urdu
12. Celui qui accomplit ses ablutions comme je viens de le faire, puis prie deux unités de prière, sans être distrait [au cours de sa prière], tous ses péchés antérieurs lui seront pardonnés. - 2 ملاحظة
عربي L'anglais L'urdu
13. « Que la malédiction d'Allah soit sur les juifs et les chrétiens ! Ils prenaient les tombes de leurs Prophètes comme lieu de prière ! » Il mettait ainsi en garde contre leur agissement et, sans cela, sa tombe aurait certes été laissée en évidence, mais on craignit qu’elle soit prise comme lieu de prière.
عربي L'anglais L'urdu
14. Evitez les sept destructeurs - 4 ملاحظة
عربي L'anglais L'urdu
15. Ô Allah ! Ne fais pas de ma tombe une idole !
عربي L'anglais L'urdu
16. La grandeur de la récompense est proportionnelle à la grandeur de l’épreuve. Et lorsqu’Allah, Exalté soit-Il, aime un groupe de personnes, Il les éprouve. Quiconque, par conséquent, est satisfait [du décret d’Allah] aura la satisfaction d’Allah en retour et quiconque en est mécontent subira la colère d’Allah. - 1 ملاحظة
عربي L'anglais L'urdu
17. Je suis Celui qui Se passe le plus qu'on Lui donne des associés ! Quiconque accomplit une action dans laquelle il M’associe qui ou quoi que ce soit, Je l’abandonne lui et son son association ! - 2 ملاحظة
عربي L'anglais L'urdu
18. Je me déclare certes innocent devant Allah d'avoir parmi vous un ami intime ! Allah, Exalté soit-Il, m’a en effet pris pour ami intime, tout comme Il a pris Abraham (sur lui la paix) pour ami intime
عربي L'anglais L'urdu
19. Ne faites pas de vos maisons des tombes, ne faites pas de ma tombe un lieu de visites régulières et priez sur moi ; certes, votre prière me parvient d'où que vous soyez !
عربي L'anglais L'urdu
20. Certes Allah, Exalté soit-Il, est jaloux et la jalousie d’Allah, Exalté soit-Il, se manifeste lorsque l’individu accomplit ce qu’Allah lui a interdit !
عربي L'anglais L'urdu
21. Quiconque jure par autre qu’Allah a certes mécru ou associé !
عربي L'anglais L'urdu
22. Les prières les plus lourdes pour les hypocrites sont celles du crépuscule (« al-'Ishâ' ») et de l'aube (« al-Fajr »). Mais s'ils savaient ce qu'elles contiennent, ils s'y rendraient même en rampant ! D'ailleurs, j'ai failli ordonner qu'on appelle à la prière, puis qu'on fasse l’appel qui annonce le début la prière (« Al-Iqâmah »), puis ordonner à un homme de diriger la prière pour les gens et partir ensuite avec des hommes portant des fagots de bois chez ceux qui n'assistent pas à la prière [en groupe] afin de brûler sur eux leurs demeures. - 4 ملاحظة
عربي L'anglais L'urdu
23. Parmi les pires créatures qui soient, on trouve ceux qui seront vivants lorsque l'heure adviendra et ceux qui prennent les tombes comme lieux de prière. - 2 ملاحظة
عربي L'anglais L'urdu
24. Ce que je crains le plus pour vous est le petit polythéisme ! - On lui demanda ce que c'était, il répondit : L’ostentation ! - 4 ملاحظة
عربي L'anglais L'urdu
25. N’interdisaient-ils pas ce qu’Allah avait autorisé et vous vous l’interdisiez ? répondit le Prophète (sur lui la paix et le salut) ; N’autorisaient-ils pas ce qu’Allah avait interdit et vous vous l’autoriseriez ? - Oui, c’est vrai ! répondis-je. - C’est cela les adorer ! » dit alors le Prophète (sur lui la paix et le salut). - 3 ملاحظة
عربي L'anglais L'urdu
26. Tu vas certes te rendre chez des gens du Livre, lorsque tu arriveras auprès d'eux, invite-les à attester qu’il n’est de divinité [digne d'adoration] qu'Allah, et que Mouḥammad est le Messager d'Allah - 2 ملاحظة
عربي L'anglais L'urdu
27. Le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) a été interrogé sur le désenvoûtement (« An-Nushrah »). Il répondit : « C’est l'une des œuvres de Satan ! »
عربي L'anglais L'urdu
28. Ne m’encensez pas comme les chrétiens ont encensé le fils de Marie ! Je ne suis rien d'autre que Son serviteur ! Dites : Le serviteur d'Allah et Son Messager ! - 2 ملاحظة
عربي L'anglais L'urdu
29. Au Jour de la Résurrection, la personne la plus heureuse de mon intercession sera celle qui aura dit : "Il n'est de divinité [digne d'adoration] qu'Allah" sincèrement de son cœur ou de toute sa personne
عربي L'anglais L'urdu
30. « Celui qui abandonne ce qu’il voulait faire à cause de l’augure a associé à Allah ! » Les Compagnons demandèrent : « Comment expier cela ? » Il leur répondit : « Dîtes : Ô Allah ! Il n’y a de bien que le Tien, il n’y a de sort que le Tien et il n’y a que Toi comme divinité ! » - 2 ملاحظة
عربي L'anglais L'urdu
31. Quiconque atteste qu’Il n'est de divinité [digne d'adoration] excepté Allah, Unique et sans associé ; que Muḥammad est Son serviteur et Messager ; que Jésus (« ‘Issâ ») est le serviteur d’Allah, Son messager, Sa Parole qu’Il envoya à Marie (« Maryam »), et une âme provenant de Lui ; que le Paradis est vérité et que l’Enfer est vérité, entrera au Paradis quels qu'aient été ses actes. - 2 ملاحظة
عربي L'anglais L'urdu
32. Quiconque rencontre Allah sans rien Lui avoir associé entrera au Paradis, et quiconque Le rencontre en Lui ayant associé qui ou quoi que ce soit entrera en Enfer.
عربي L'anglais L'urdu
33. Quiconque meurt en invoquant un égal à Allah entrera en Enfer.
عربي L'anglais L'urdu
34. Que soient détruits les extrémistes
عربي L'anglais L'urdu
35. Au sujet de la parole d'Allah, Exalté soit-Il : {( Et ils ont dit : « N’abandonnez jamais vos divinités, n’abandonnez jamais Wadd, Suwa', Yaghuth, Ya'uq et Nasr » )} [Coran : 71/23] : Ibn ʽAbbâs (qu'Allah l'agrée, lui et son père) a dit : « Il s'agit de noms d'hommes pieux du peuple de Noé (sur lui la paix).
عربي L'anglais L'urdu
36. Quiconque me garantit ce qu’il a entre ses deux mâchoires et ce qu'il a entre ses deux jambes, je lui garantis le Paradis !
عربي L'anglais L'urdu
37. On placera à votre tête des chefs chez lesquels vous apprécierez certaines choses et en réprouverez d'autres. Celui qui détestera leurs agissements sera innocent, celui qui les condamnera sera sauvé, mais celui qui approuvera et suivra, sera coupable. – Ô, Messager d'Allah ! dirent-les Compagnons, ne devrons-nous pas les combattre ? – Non, dit le Prophète, pas tant qu'ils accomplissent la prière avec vous. »
عربي L'anglais L'urdu
38. Allah n'accepte la prière d'aucun d'entre vous qui soit souillé, jusqu'à ce qu'il fasse ses ablutions. - 6 ملاحظة
عربي L'anglais L'urdu
39. Lorsque le serviteur est malade ou en voyage, il lui est écrit l'équivalent de ce qu'il faisait lorsqu'il était résident et en bonne santé ! - 2 ملاحظة
عربي L'anglais L'urdu
40. Le meilleur rappel est : "Il n'est de divinité [digne d'adoration] qu'Allah !" Et la meilleure invocation est : "Louange à Allah !
عربي L'anglais L'urdu
41. Le Paradis est plus proche de l'un d'entre vous que le lacet de sa chaussure, et il en est de même de l'Enfer
عربي L'anglais L'urdu
42. Le siwâk est une purification pour la bouche et une satisfaction du Seigneur. - 2 ملاحظة
عربي L'anglais L'urdu
43. Les cinq prières, le vendredi jusqu’au vendredi et le Ramadan jusqu’au Ramadan, sont des expiations de ce qui arrive entre, dès lors où l'on évite les péchés majeurs. - 8 ملاحظة
عربي L'anglais L'urdu
44. Transmettez de moi ne serait-ce qu'un verset et rapportez des Fils d'Israël, il n'y a pas de mal. Quant à celui qui ment volontairement à mon sujet, qu'il prépare sa place en Enfer ! - 8 ملاحظة
عربي L'anglais L'urdu
45. Il n’est pas une fatigue, une maladie, un souci, une tristesse, un mal, une angoisse ou même une épine qui n’atteint le croyant sans qu’Allah ne lui efface par cela une partie de ses péchés. - 6 ملاحظة
عربي L'anglais L'urdu
46. L’Enfer a été dissimulé sous le voile des plaisirs et le Paradis a été dissimulé sous le voile des désagréments.
عربي L'anglais L'urdu
47. Le droit du musulman sur le musulman consiste en cinq points : répondre au salut, visiter le malade, suivre le cortège funèbre, répondre à l’invitation et implorer la miséricorde pour celui qui éternue.
عربي L'anglais L'urdu
48. Qu'Allah fasse miséricorde à un homme bienveillant lorsqu’il vend, conciliant lorsqu’il achète et lorsqu’il réclame son dû !
عربي L'anglais L'urdu
49. Un homme avait l'habitude de prêter de l'argent aux gens. Il disait à son servant : ' Si tu rencontres une personne en difficulté, sois conciliant ! Peut-être qu’Allah le sera avec nous
عربي L'anglais L'urdu
50. Celui qui entretient le lien de parenté n'est pas celui qui le fait en contrepartie, celui qui entretient le lien de parenté est celui qui entretient son lien de parenté lorsqu'il est rompu ! - 4 ملاحظة
عربي L'anglais L'urdu
51. Quiconque accorde un délai à une personne en difficulté ou l’acquitte de sa dette, Allah l'ombragera au Jour de la Résurrection, sous l’ombre de Son Trône, le Jour où il n’y aura d’autre ombre que la Sienne
عربي L'anglais L'urdu
52. Celui qui sort à la recherche du savoir est dans le sentier d'Allah jusqu'à ce qu'il revienne. - 3 ملاحظة
عربي L'anglais L'urdu
53. Quiconque jeûne Ramadan en ayant foi et en espérant la récompense, ses péchés précédents lui seront pardonnés
عربي L'anglais L'urdu
54. Quiconque veille la Nuit du Destin en ayant foi et en espérant la récompense, ses péchés précédents lui sont pardonnés
عربي L'anglais L'urdu
55. Celui à qui Allah veut du bien, Il l’éprouve
عربي L'anglais L'urdu
56. Lorsque deux musulmans s'affrontent avec leurs sabres, le tueur et le tué sont en Enfer
عربي L'anglais L'urdu
57. La religion, c’est la sincérité
عربي L'anglais L'urdu
58. Certes, le licite est évident et l’illicite est évident. Entre les deux, il existe des affaires ambiguës que nombre de gens ne connaissent pas. Celui qui se prémunit contre ces ambiguïtés préserve sa religion et son honneur. Quant à celui qui y tombe, il tombe dans l’illicite. - 2 ملاحظة
عربي L'anglais L'urdu
59. Certes, Allah a prescrit la bienfaisance en toute chose : lorsque vous tuez, faites-le avec bienfaisance et lorsque vous sacrifiez une bête, égorgez-la avec bienfaisance. Que l’un de vous aiguise sa lame et qu’il apaise l’animal. - 2 ملاحظة
عربي L'anglais L'urdu
60. Certes, Allah a écrit les bonnes et les mauvaises actions, ensuite Il a expliqué cela. Ainsi donc, quiconque songe à faire une bonne action mais ne l’accomplit pas, Allah la lui inscrit auprès de Lui comme une bonne action complète. Et s’il y songe et l’accomplit, Allah la lui inscrit auprès de Lui de dix à sept cent bonnes actions, et bien plus encore. S’il songe à faire une mauvaise action mais ne la commet pas, Allah la lui inscrit auprès de Lui comme une bonne action complète. Et s’il y songe et l’accomplit, Allah lui inscrit une seule mauvaise action.
عربي L'anglais L'urdu
61. Certes, Allah ne regarde pas vos corps ni vos apparences, mais Il regarde vos cœurs et vos œuvres ! - 4 ملاحظة
عربي L'anglais L'urdu
62. Certes, les oeuvres ne valent que par les intentions et chaque individu sera rétribué en fonction de son intention - 6 ملاحظة
عربي L'anglais L'urdu
63. L’Islam est que tu témoignes qu’il n’y a aucune divinité [digne d'adoration] excepté Allah et que Muḥammad est le Messager d'Allah ; que tu accomplisses la prière ; que tu verses l’aumône légale ; que tu jeûnes durant le mois de Ramadan ; et que tu effectues le Pèlerinage à La Demeure [Sacrée] si tu en as la possibilité - 32 ملاحظة
عربي L'anglais L'urdu
64. Ne te mets pas colère ! - 2 ملاحظة
عربي L'anglais L'urdu
65. Point de préjudice, ni de dommage ! - 2 ملاحظة
عربي L'anglais L'urdu
66. Si vous placiez votre confiance en Allah comme il se doit, Il vous accorderait votre subsistance tout comme Il l’accorde aux oiseaux. Ils quittent leur nid, tôt le matin, l’estomac vide, et ils y rentrent le soir rassasiés.
عربي L'anglais L'urdu
67. Lorsque je vous interdis une chose, éloignez-vous en ! Et ce que je vous ordonne, accomplissez-le dans la mesure du possible. Ceux qui vous ont précédé ont été détruits parce qu’ils posaient trop de questions et divergeaient avec leurs Prophètes. - 32 ملاحظة
عربي L'anglais L'urdu
68. Quiconque accomplit une œuvre qui n'est pas conforme à ce sur quoi est notre affaire la verra rejetée.
عربي L'anglais L'urdu
69. Ô Mes serviteurs ! Certes, Je Me suis interdit l’injustice et Je l’ai rendue interdite entre vous. Ne soyez donc pas injustes les uns envers les autres ! - 4 ملاحظة
عربي L'anglais L'urdu
70. Ô jeune garçon ! Je vais t’enseigner quelques paroles : Préserve Allah et Il te préservera. Préserve Allah et tu Le trouveras devant toi. Lorsque tu demandes, demande alors à Allah. Lorsque tu cherches de l’aide, alors cherche l'aide d’Allah - 4 ملاحظة
عربي L'anglais L'urdu
71. Un serviteur commit un péché, alors il a dit : " Ô Allah ! Pardonne-moi mon péché ! - 2 ملاحظة
عربي L'anglais L'urdu
72. Assurément, les justes seront auprès d’Allah sur des chaires de lumière à la droite du Tout-Miséricordieux. Il s’agit de ceux qui sont justes dans leur jugement, au sein de leur famille et de ceux dont ils ont la charge. - 4 ملاحظة
عربي L'anglais L'urdu
73. Tous les membres de ma communauté entreront au Paradis, sauf celui qui refuse. - Et qui donc refuse, ô Messager d’Allah ? A-t-on demandé. - Celui qui m’aura obéit entrera au Paradis et celui qui m'aura désobéit aura refusé », répondit le Prophète (sur lui la paix et le salut). - 10 ملاحظة
عربي L'anglais L'urdu
74. Jibrîl (sur lui la paix) n’a cessé de me recommander le voisin ; à tel point que j’ai cru qu’il allait avoir droit à l’héritage.
عربي L'anglais L'urdu
75. Les incantations, les talismans et " At-Tiwalah " sont certes du polythéisme. - 2 ملاحظة
عربي L'anglais L'urdu
76. Savez-vous ce qu’est la médisance ? - Ils répondirent : Allah et Son envoyé savent mieux ! - Il dit : Que tu évoques ton frère en des termes qu’il détesterait. - 2 ملاحظة
عربي L'anglais L'urdu
77. Ô Allah ! Quiconque est responsable de l’une des affaires de ma communauté et met ses membres dans la difficulté, mets-le dans la difficulté ! - 2 ملاحظة
عربي L'anglais L'urdu
78. Des hommes gèrent les biens d'Allah injustement. Pour cela, ils auront le feu au Jour de la Résurrection. - 4 ملاحظة
عربي L'anglais L'urdu
79. Prenez garde au soupçon, car le soupçon est le plus mensonger des propos rapportés. - 2 ملاحظة
عربي L'anglais L'urdu
80. Il n'est pas un serviteur à qui Allah confie la responsabilité d'un groupe, puis qui meurt alors qu'il fait preuve de traîtrise à l'égard de celui-ci au moment même de sa mort, sans qu'Allah ne lui interdise le Paradis.
عربي L'anglais L'urdu
81. Tous les fils d’Adam commettent des péchés ; et les meilleurs des pécheurs sont ceux qui se repentent beaucoup. - 14 ملاحظة
عربي L'anglais L'urdu
82. Tout acte de bien est une aumône.
عربي L'anglais L'urdu
83. Ne dédaigne aucune œuvre pieuse, ne serait-ce que le fait de croiser ton frère avec un visage souriant.
عربي L'anglais L'urdu
84. L’homme fort n'est pas celui capable de terrasser autrui. L'homme fort n'est autre que celui qui se maîtrise lorsqu’il est en colère. - 4 ملاحظة
عربي L'anglais L'urdu
85. Quiconque imite un peuple, en fait partie.
عربي L'anglais L'urdu
86. Quiconque indique un bien a la même récompense que celui qui l’accomplit
عربي L'anglais L'urdu
87. J'ai demandé au Messager d’Allah ﷺ : « Quel est le plus grave péché auprès d'Allah ? » Il répondit : « Que tu donnes à Allah un égal, alors que c'est Lui qui t’a créé
عربي L'anglais L'urdu
88. N’insultez pas les morts, car ils sont arrivés là où leurs œuvres les ont menés.
عربي L'anglais L'urdu
89. Il n’est pas permis à un musulman d’éviter son frère plus de trois jours de sorte que, lorsqu’ils se rencontrent, ils se détournent l'un de l'autre. Et le meilleur des deux est celui qui salue l’autre en premier. - 2 ملاحظة
عربي L'anglais L'urdu
90. Celui qui rompt les liens de parenté ne rentrera pas au Paradis.
عربي L'anglais L'urdu
91. Aucun calomniateur n'entrera au Paradis !
عربي L'anglais L'urdu
92. Quiconque souhaite que sa subsistance lui soit étendue et le terme de son existence prolongé maintienne les liens de parenté. - 2 ملاحظة
عربي L'anglais L'urdu
93. Celui qui nuit à un musulman, Allah lui nuira. Et celui qui accable un musulman, Allah l'accablera.
عربي L'anglais L'urdu
94. Le moment où l'individu est le plus proche de son Seigneur, c'est lorsqu'il est prosterné [pour Lui] ; multipliez alors les invocations ! - 2 ملاحظة
عربي L'anglais L'urdu
95. Quiconque a accompli la prière de l’aube est placé sous la protection d’Allah. Qu’Allah n’ait rien à exiger de vous concernant cette protection qu’Il a accordée !
عربي L'anglais L'urdu
96. Celui qui croit en Allah et au Jour dernier, qu'il dise du bien ou qu'il se taise. Celui qui croit en Allah et au Jour dernier, qu'il honore son voisin. Celui qui croit en Allah et au Jour dernier, qu'il honore son invité. - 4 ملاحظة
عربي L'anglais L'urdu
97. Quiconque ne fait pas miséricorde aux gens, Allah ﷻ ne lui fait pas miséricorde.
عربي L'anglais L'urdu
98. Le plus détesté des hommes auprès d'Allah est le querelleur invétéré. - 2 ملاحظة
عربي L'anglais L'urdu
99. Les paroles les plus aimées auprès d’Allah sont au nombre de quatre et peu importe par laquelle tu commences : « SubḥânaLlâh ! » (Gloire et Pureté à Allah), « Al-ḤamduliLlâh » (Louange à Allah !), « Lâ Ilâha illaLlâh » (Il n'est de divinité [digne d’adoration], excepté Allah), « Allâhu Akbar ! » (Allah est plus Grand [que tout] ! ).
عربي L'anglais L'urdu
100. On a interrogé le Messager d’Allah ﷺ au sujet de ce qui faisait le plus entrer les gens au Paradis. Alors, il ﷺ a dit : " La crainte d’Allah et le bon comportement
عربي L'anglais L'urdu
101. La pudeur fait partie de la foi
عربي L'anglais L'urdu
102. Certes, l’invocation est l’adoration !
عربي L'anglais L'urdu
103. Deux paroles aimées du Miséricordieux, légères sur la langue mais lourdes dans la Balance : " Gloire et Pureté à Allah et par Sa louange ! Gloire et Pureté à Allah le Majestueux ! " - 4 ملاحظة
عربي L'anglais L'urdu
104. Il n’est rien de plus noble auprès d’Allah ﷻ que l’invocation.
عربي L'anglais L'urdu
105. Une aumône ne diminue en rien une richesse, Allah n'accorde que plus de dignité à un serviteur qui pardonne et nul ne fait preuve d'humilité pour Allah sans qu'Allah, Exalté soit-Il, n'élève son rang.
عربي L'anglais L'urdu
106. Celui qui défend l’honneur de son frère en son absence, Allah éloignera le feu de son visage le Jour de la Résurrection.
عربي L'anglais L'urdu
107. Quiconque dit cent fois : « Gloire et Pureté à Allah et par Sa Louange ! » sera débarrassé de ses péchés, même s’ils étaient comme l’écume de la mer. »
عربي L'anglais L'urdu
108. Quiconque dit dix fois : " Il n’est de divinité, digne d’adoration, en dehors d’Allah, Seul et sans associé ; la Royauté Lui appartient ; la Louange Lui revient et Il est Omnipotent ", c’est comme s’il avait affranchi quatre individus parmi les enfants d’Ismaël.
عربي L'anglais L'urdu
109. Celui à qui Allah veut du bien, Il lui fait comprendre la Religion. - 6 ملاحظة
عربي L'anglais L'urdu
110. Allah aime le serviteur pieux, riche et discret. - 6 ملاحظة
عربي L'anglais L'urdu
111. Certes, vous verrez votre Seigneur comme vous voyez cette lune ! Vous Le verrez sans gêne.
عربي L'anglais L'urdu
112. Le Prophète (sur lui la paix et le salut) ne refusait jamais le parfum.
عربي L'anglais L'urdu
113. Celui dont la foi est la plus complète parmi les croyants est celui qui a le meilleur comportement, et les meilleurs d’entre vous sont les meilleurs envers leurs épouses ! - 2 ملاحظة
عربي L'anglais L'urdu
114. La vie d’ici-bas est un bien éphémère, et le meilleur de ses biens est une femme vertueuse.
عربي L'anglais L'urdu
115. La douceur n'a jamais accompagné une chose sans l'embellir, et elle n'a jamais été ôtée d'une chose sans l'enlaidir. - 14 ملاحظة
عربي L'anglais L'urdu
116. Allah est vraiment satisfait de Son serviteur qui Le loue lorsqu'il mange une nourriture ou boit une boisson.
عربي L'anglais L'urdu
117. Le croyant atteint certainement, par son bon comportement, le degré de celui qui jeûne le jour et prie la nuit.
عربي L'anglais L'urdu
118. Parmi les meilleurs d’entre vous, il y a ceux qui sont dotés des meilleurs caractères.
عربي L'anglais L'urdu
119. Allah, Exalté soit-Il, a dit : " Dépense, ô fils d’Adam ! On dépensera pour toi ! "
عربي L'anglais L'urdu
120. Certes, Allah accorde un répit à l'oppresseur. Mais lorsqu'Il le saisit, il ne Lui échappe pas.
عربي L'anglais L'urdu
121. Je n’ai pas laissé derrière moi de tentation plus fatale pour les hommes que les femmes.
عربي L'anglais L'urdu
122. Facilitez et ne rendez-pas les choses difficiles ! Annoncez de bonnes nouvelles et ne faites pas fuir !
عربي L'anglais L'urdu
123. Soyez assidus à ce Coran car, par Celui qui détient l’âme de Muḥammad en Sa main, il s’échappe encore plus vite que le chameau lorsqu’il se détache de ses liens ! - 18 ملاحظة
عربي L'anglais L'urdu
124. Le meilleur d’entre vous est celui qui a appris le Coran et l’a enseigné. - 22 ملاحظة
عربي L'anglais L'urdu
125. Quiconque est descendu dans un endroit et a dit : " Je me réfugie auprès des paroles parfaites d'Allah contre le mal de ce qu'Il a créé ", rien ne lui portera préjudice jusqu'à ce qu'il quitte cet endroit. - 2 ملاحظة
عربي L'anglais L'urdu
126. Souhaites-tu que je t'envoies avec ce que le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) m'a envoyé ? Ne laisse pas une représentation sans l'effacer et [ne laisse pas] une tombe surélevée sans l'aplanir. - 6 ملاحظة
عربي L'anglais L'urdu
127. Aucun d’entre vous ne croira tant qu'il ne m'aimera pas plus qu'il n'aime son enfant, son père et l’ensemble des gens ! - 2 ملاحظة
عربي L'anglais L'urdu
128. N’est pas des nôtres celui qui consulte les augures ou pour qui on les consulte ; ou celui qui pratique la voyance ou qui consulte un voyant ; ou celui qui pratique la sorcellerie ou pour le compte duquel on la pratique. Quant à celui qui se rend chez un voyant et croit ce que ce dernier lui dit, il a certes renié ce qui a été révélé à Muḥammad (sur lui la paix et le salut).
عربي L'anglais L'urdu
129. Quiconque se rend auprès d'un devin, l'interroge sur quoi que ce soit puis le croit véridique, sa prière n'est pas acceptée durant quarante jours. - 2 ملاحظة
عربي L'anglais L'urdu
130. Quiconque emprunte une branche de l'astrologie a certes emprunté une branche de la sorcellerie. Et ce qui se rajoute à l'un se rajoute à l'autre.
عربي L'anglais L'urdu
131. Certes, la condition qui mérite le plus d’être respectée est celle par laquelle vous rendez licite le rapport intime.
عربي L'anglais L'urdu
132. Les plus grands des péchés majeurs sont : Attribuer un associé à Allah, Se considérer à l’abri de la ruse d’Allah, désespérer de la miséricorde d’Allah et de Sa délivrance. - 18 ملاحظة
عربي L'anglais L'urdu
133. Le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) était la personne dotée du meilleur des comportements.
عربي L'anglais L'urdu
134. Parmi les invocations qui suivent les prières
عربي L'anglais L'urdu
135. Ne faites pas de vos maisons des cimetières ! Certes, Satan fuit de la maison... - 4 ملاحظة
عربي L'anglais L'urdu
136. Que je dise : " Gloire et Pureté à Allah, louange à Allah, Il n'est de divinité [digne d’adoration] excepté Allah et Allah est plus Grand [que tout] ! "
عربي L'anglais L'urdu
137. Il n'y a pas de jours lors desquels les bonnes actions soient plus aimées auprès d'Allah que ces jours ! - 4 ملاحظة
عربي L'anglais L'urdu
138. Quiconque délaisse la prière du milieu de l'après-midi (« ṣalâtu-l-‘aṣr »), ses actions sont vaines. - 4 ملاحظة
عربي L'anglais L'urdu
139. Quiconque fait ses ablutions et les parfait, ses péchés quittent son corps
عربي L'anglais L'urdu
140. Quiconque récite, durant la nuit, les deux derniers versets de la sourate : la Vache (« Al-Baqarah »), ceux-ci lui suffiront. - 8 ملاحظة
عربي L'anglais L'urdu
141. Quiconque lit une lettre du Livre d'Allah obtient une bonne action et la bonne action a dix fois sa récompense - 8 ملاحظة
عربي L'anglais L'urdu
142. Lorsque l’homme dépense pour sa famille en espérant la récompense d’Allah, cela lui est compté comme une aumône.
عربي L'anglais L'urdu
143. La foi comporte un peu plus de soixante ou soixante-dix branches.
عربي L'anglais L'urdu
144. Alors qu’il était en compagnie du Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) lors de l’un de ses voyages, celui-ci envoya un émissaire avec comme message de couper tout collier fait de corde - ou tout collier - accroché autour des cous des chameaux. - 2 ملاحظة
عربي L'anglais L'urdu
145. Celui qui s'attache à quelque chose, se verra confié à cette même chose. - 3 ملاحظة
عربي L'anglais L'urdu
146. Quiconque dit : " Il n'est de divinité [digne d’adoration], excepté Allah " et renie tout ce qui est adoré en dehors d’Allah, verra ses biens et son sang protégés. Quant à son jugement, c'est à Allah qu'il revient.
عربي L'anglais L'urdu
147. Le comportement du Prophète d'Allah (sur lui la paix et le salut) était le Coran.
عربي L'anglais L'urdu
148. Les miséricordieux, Le Miséricordieux leur fera miséricorde ! Faites miséricorde à ceux qui sont sur terre, Celui qui est au Ciel vous fera miséricorde. - 18 ملاحظة
عربي L'anglais L'urdu
149. Le Prophète (sur lui la paix et le salut) évoquait Allah à tout moment. - 4 ملاحظة
عربي L'anglais L'urdu
150. Le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) a interdit le rasage partiel.
عربي L'anglais L'urdu
151. Les Anges descendent dans les nuages et mentionnent l'affaire qui a été décrétée dans le ciel. C'est là que le diable tend l'oreille et entend ces paroles, qu'il insuffle au devin. Ils y mélangent ensuite cent mensonges qu'ils ajoutent d'eux-mêmes.
عربي L'anglais L'urdu
152. Il nous a été interdit d'exagérer.
عربي L'anglais L'urdu
153. Prémunissez-vous contre l'urine, car elle est la cause de la plupart des châtiments de la tombe. - 11 ملاحظة
عربي L'anglais L'urdu
154. Il n'est pas un serviteur qui témoigne qu'il n'est de divinité digne d’adoration en dehors d’Allah et que Muḥammad est Son serviteur et Messager, qui le dit sincèrement et avec le cœur, sans qu'Allah ne l'interdise à l'Enfer.
عربي L'anglais L'urdu
155. Notre Seigneur, Béni et Exalté soit-Il, descend chaque nuit au ciel le plus bas, quand il ne reste que le dernier tiers de la nuit. Il déclare : « Qui M'invoque que Je l'exauce ? Qui Me demande que Je lui donne ? Qui implore Mon pardon que Je lui pardonne ? »
عربي L'anglais L'urdu
156. Ne priez pas en direction des tombes et ne vous asseyez pas dessus !
عربي L'anglais L'urdu
157. Ces gens, lorsqu’un serviteur pieux ou un homme pieux mourrait parmi eux, construisaient un lieu de prière sur sa tombe et y posaient ces représentations. Ces gens sont les pires des créatures auprès d’Allah !
عربي L'anglais L'urdu
158. On m'a ordonné de me prosterner sur sept os : le front - tout en montrant son nez-, les mains, les genoux et le bout des pieds et de ne pas retrousser les vêtements, ni les cheveux.
عربي L'anglais L'urdu
159. Le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) disait, entre les deux prosternations : « Ô, Allah ! Pardonne-moi, fais-moi miséricorde, préserve-moi, guide-moi et subviens à mes besoins ! » - 6 ملاحظة
عربي L'anglais L'urdu
160. Lorsque le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) terminait sa prière, il demandait pardon trois fois et disait : "Ô Allah ! Tu es "As-salâm", de Toi provient la paix. Béni sois-Tu ! Ô, détenteur de la Majesté et de la Magnificence !"
عربي L'anglais L'urdu
161. Prie debout ! Si tu ne peux pas, alors assis. Et si tu ne peux pas, alors couché de côté. - 2 ملاحظة
عربي L'anglais L'urdu
162. Un aveugle vint trouver le Prophète (sur lui la paix et le salut) et dit : « Ô Messager d’Allah ! Je n’ai personne pour me guider vers la mosquée. » Il lui demanda alors de lui accorder la permission de prier dans sa demeure. Le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) y consentit. Mais lorsque l’aveugle tourna le dos, il l’appela et lui demanda : « Entends-tu l’appel à la prière ? » Celui-ci répondit : « Oui ! » Le Prophète (sur lui la paix et le salut) dit : « Alors réponds ! »
عربي L'anglais L'urdu
163. Lorsque l'un d'entre vous se rend à la prière et trouve l’imam dans une position, qu’il fasse la même chose que l’imam. - 4 ملاحظة
عربي L'anglais L'urdu
164. Le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) nous a enseigné l'allocution du besoin (« Khuṭbatu-l-Ḥâjah ») en ces termes : "Certes, la louange est à Allah, nous implorons Son aide et nous implorons Son Pardon. Et nous cherchons protection auprès d'Allah contre nos propres maux. - 4 ملاحظة
عربي L'anglais L'urdu
165. Pas de mariage sans tuteur !
عربي L'anglais L'urdu
166. Ô jeune homme ! Prononce le Nom d'Allah, mange avec ta main droite et mange de ce qui se trouve devant toi !
عربي L'anglais L'urdu
167. Lorsque l’un d’entre vous mange, qu’il mange de sa [main] droite. Et lorsqu’il boit, qu’il boive de sa [main] droite. En effet, Satan mange de sa gauche et boit de sa gauche. - 2 ملاحظة
عربي L'anglais L'urdu
168. Quiconque se soustrait à l'obéissance [due au dirigeant] et se sépare de la communauté (littéralement : du groupe) puis meurt, il meurt alors d’une mort de la période préislamique. Quiconque combat aveuglément sous un étendard en se mettant en colère pour un clan, en invitant à un clan ou en secourant un clan, puis est tué, il est alors tué d'une manière propre à l'époque de la période préislamique.
عربي L'anglais L'urdu
169. Quiconque vient à vous, alors que vous êtes tous ensemble sous l'autorité d'un seul homme, et veut séparer votre union ou diviser votre groupe, tuez-le !
عربي L'anglais L'urdu
170. Quiconque tue une personne ayant un pacte [avec l'autorité musulmane] ne sentira pas l'odeur du Paradis ; et son odeur s'exhale [jusqu'] à une distance de quarante années [de marche] ! - 6 ملاحظة
عربي L'anglais L'urdu
171. Le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) a maudit le corrupteur et le corrompu dans la décision de justice (littéralement : le jugement).
عربي L'anglais L'urdu
172. Celui qui porte les armes contre nous n’est pas des nôtres !
عربي L'anglais L'urdu