La catégorie: . . .
بادئة الحديث...

عَنْ عَلِيِّ بْنِ طَالِبٍ وَعَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ، قَالاَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِذَا أَتَى أَحَدُكُمُ الصَّلاَةَ وَالإِمَامُ عَلَى حَالٍ فَلْيَصْنَعْ كَمَا يَصْنَعُ الإِمَامُ».
[ضعيف] - [رواه الترمذي]
المزيــد ...

‘Alî ibn Abî Ṭâlib et Mu’âdh ibn Jabal (qu’Allah les agrées) relatent que le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) a dit : « Lorsque l'un d'entre vous se rend à la prière et trouve l’imam dans une position, qu’il fasse la même chose que l’imam. »

الملاحظة
في البلوغ من حديث علي فقط وقال: قال النبي صلى الله عليه وسلم. وفي سنن الترمذي من حديثهما وقال: قالا: قال النبي صلى الله عليه وسلم
النص المقترح لا يوجد...
الملاحظة
مراجعة كلمة مرفوعا
النص المقترح لا يوجد...
الملاحظة
حكم الحديث ضعيف لماذا صحيت
النص المقترح لا يوجد...

[Authentique] - [Rapporté par At-Tirmidhî]

L'explication

Lorsque quelqu’un se rend à la prière et trouve l’imam debout, incliné, prosterné, ou assis, il doit prendre la même position que lui et ne pas attendre qu'il soit debout pour se joindre à lui, comme le font souvent les gens de la masse.

Parmi les points profitables de ce hadith

Présentation des traductions
La langue: L'anglais L'urdu L'espagnol. Plus (27)
Les catégories
  • . .