La catégorie: .
+ -
عن عائشة رضي الله عنها قالت: قال النبي صلى الله عليه وسلم:

«لَا تَسُبُّوا الْأَمْوَاتَ، فَإِنَّهُمْ قَدْ أَفْضَوْا إِلَى مَا قَدَّمُوا».
[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 1393]
المزيــد ...

'Â`ichah (qu'Allah l'agrée) relate que le Prophète (qu'Allah le couvre d'éloges et le préserve) a dit :
« N’insultez pas les morts, car ils sont parvenus à ce qu'ils ont avancé comme œuvres. »

[Authentique] - [Rapporté par Al-Bûkhârî] - [صحيح البخاري - 1393]

L'explication

Le Prophète (qu'Allah le couvre d'éloges et le préserve) explique l'interdiction d'insulter les morts, de s'en prendre à leur honneur, et que ceci fait partie des vils caractères. En effet, ils sont parvenus à ce qu'ils ont avancé comme œuvres, qu'elles soient vertueuses ou viles. De plus, loin de leur parvenir, ces insultes n'atteignent et ne blessent que les vivants.

Parmi les points profitables de ce hadith

  1. Ce hadith est une preuve de l'interdiction d'insulter les morts.
  2. Délaisser le fait d'insulter les morts veille notamment à l'intérêt des vivants ; de même, cela préserve la société de la querelle et de la haine mutuelle.
  3. La sagesse de l'interdiction d'insulter les morts est qu'ils sont parvenus à ce qu'ils ont avancé comme œuvres. Non seulement les insulter n'est d'aucune utilité ; mais, en plus, cela blesse les proches vivants du mort.
  4. Il ne convient pas qu'un individu dise ce qui n'a pas d'intérêt.
La traduction: L'anglais L'urdu L'espagnol. L'indonésien Ouïghour Le bengali Le turc Le russe Le bosniaque Cinghalais Indien Le chinois Le persan Vietnamese Tagalog kurde Haoussa Portugais Malayalam Télougou Swahili Tamoul Birman Thaïlandais Allemand Japonais pachtou Assamais Albanais السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Kyrgyz النيبالية Yoruba الليتوانية الدرية الصربية الصومالية الطاجيكية Kinyarwanda الرومانية المجرية التشيكية الموري Malagasy الفولانية Italien Oromo Kannada الولوف البلغارية Azeri اليونانية الأوزبكية الأوكرانية الجورجية اللينجالا المقدونية الخميرية الماراثية
Présentation des traductions
Les catégories
  • . .