La catégorie: . . .
عن بريدة بن الحصيب رضي الله عنه أنه قال:

بَكِّرُوا بِصَلَاةِ الْعَصْرِ، فَإِنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنْ تَرَكَ صَلَاةَ الْعَصْرِ فَقَدْ حَبِطَ عَمَلُهُ».
[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 553]
المزيــد ...

Bouraydah ibn Al-Ḥaṣîb (qu'Allah l'agrée) relate qu'il a dit :
« Accomplissez tôt la prière du 'Aṣr (la prière de l'après-midi). En effet, le Prophète (qu'Allah le couvre d'éloges et le préserve) a dit : " Quiconque délaisse la prière du 'aṣr, son œuvre a assurément été vaine". »

الملاحظة
Allah forgive every muslim
النص المقترح لا يوجد...
الملاحظة
ف ٤
النص المقترح عن بريدة بن الحصيب رضي الله عنه أنه قال:بَكِّرُوا بِصَلَاةِ الْعَصْرِ، فَإِنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنْ تَرَكَ صَلَاةَ الْعَصْرِ فَقَدْ حَبِطَ عَمَلُهُ».

[Authentique] - [Rapporté par Al Bukhârî] - [Sahîh Al Bukhârî - 553]

L'explication

Le Prophète (qu'Allah le couvre d'éloges et le préserve) a mis en garde contre le fait de volontairement retarder le temps de la prière du 'Aṣr. Quiconque fait cela, son œuvre a été invalidée et corrompue, tout comme elle s'en est allée vainement.

Parmi les points profitables de ce hadith

  1. L'encouragement à être assidu à la prière du 'Aṣr au début de son temps et à s'empresser de l'accomplir.
  2. La sévère menace adressée à quiconque délaisse la prière du 'Aṣr, et manquer de la faire en son temps est plus grave que d'en manquer autre. En effet, elle est la prière médiane dont l'affaire a spécifiquement été mentionnée dans la parole d'Allah, Exalté soit-Il : { Soyez assidus aux Prières, notamment la Prière médiane } [Sourate Al-Baqarah (La Vache) – Coran : 2/238].
الملاحظة
الوعيد الشديد لمن ترك صلاة العصر، وتفويتها عن وقتها أعظم من تفويت غيرها، فإنها الصلاة الوسطى المخصوصة بالأمر في قوله تعالى: (حَافِظُواْ عَلَى الصَّلَوَاتِ والصَّلاَةِ الْوُسْطَى) [البقرة: 238].
تصحيح
النص المقترح الايه من سوره البقره ٢٣٥ و ليس ٢٣٨
Présentation des traductions
La langue: L'anglais L'urdu L'espagnol. Plus (62)
Les catégories
  • . .