A Categoria: . .
+ -
عن أبي هريرة رضي الله عنه قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول:

«ما نهيتكم عنه فاجتنبوه، وما أمرتكم به فأْتُوا منه ما استطعتم، فإنما أَهلَكَ الذين من قبلكم كثرةُ مسائلهم واختلافهم على أنبيائهم».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Segundo Abu Huraira - Que Allah esteja satisfeito com ele - contou que ouviu o mensageiro de Allah - Que a paz e bençãos de Allah estejam sobre ele - dizendo: abstenham-se do que vos proíbo, e quando vos ordeno algo, buscai-o de acordo com a vossa capacidade. O que levou os povos que vos precederam para a perdição foi a sua insistência em fazerem perguntas sobre as questões desnecessárias, além de manterem divergências com os seus profetas.

الملاحظة
مكرر مع (4295)، وليس عندي شيء مرصود لترجيح بقاء أحدهما، فلعله يُنظر في حينه.
النص المقترح لا يوجد...
الملاحظة
ورواه أيضا ابن ماجه وأحمد
النص المقترح لا يوجد...
الملاحظة
لفظ مسلم
النص المقترح رواه البخاري ومسلم واللفظ له
الملاحظة
Ggg
النص المقترح لا يوجد...
الملاحظة
الحمدلله
النص المقترح لا يوجد...
الملاحظة
Hadits larangan perintah nabi
النص المقترح لا يوجد...
الملاحظة
Asalamou anlaykoum warahmatouLAHI Wabarakatouhou chers membres. Qu'ALLAH vous récompense pour l'effort fourni. Néanmoins je voudrais que vous ajoutiez les sources des hadiths et le nom du sheick qui a donné l'explication de ces hadiths. BaarakaLLAHOU fiikoum
النص المقترح لا يوجد...

[Autêntico] - [Acordado]

Explanação

O mensageiro de Allah - Que a paz e bençãos de Allah estejam com ele - orientou-nos que quando ele nos proíbe algo, devemos evitar sem exceção, e quando ele nos ordena a fazer algo, devemos fazer o quanto pudermos. Em seguida ele nos alertou para que não fôssemos como algumas nações anteriores, que faziam perguntas excessivas aos seus profetas e os desobedeceram, então Allah os puniu com variados tipos de extermínio e destruição, portanto não devemos ser como eles para que não sejamos destruidos como eles foram destruidos.

الملاحظة
زيادة
النص المقترح دلنا رسول الله صلى الله عليه وسلم أنه إذا نهانا عن شيء وجب علينا اجتنابه بدون استثناء ولا تدرج لأن النهي لا يعتريه العجز، وإذا أمرنا بشيء فعلينا أن نفعل منه ما نستطيع لأنه الأمر قد نعجز عن فعله. ثم حذرنا حتى لا نكون كبعض الأمم السابقة حينما أكثروا من الأسئلة على أنبيائهم التي لا فائدة فيها ولا حاجة أو على سبيل التعنت والعبث والاستهزاء والغيبيات كوقت الساعة أو الحلال والحرام فتحرم وتشدد بسببه ، مع مخالفتهم لهم فعاقبهم الله بأنواع من الهلاك والدمار، فينبغي أن لا نكون مثلهم حتى لا نهلك كما هلكوا.
الملاحظة
إذا نهانا عن شيء وجب علينا اجتنابه بدون استثناء، وإذا أمرنا بشيء فعلينا أن نفعل منه ما نطيق. = وفي هذا سعة فضل الله ورحمته
النص المقترح لا يوجد...

Das notas do Hadith

  1. A obrigatoriedade de cumprir as ordens e abster-se das proibições
  2. A proibição não permitiu que algo fosse cometido, e a ordem é restrita pela capacidade. Porque abandonar é possível e a prática necessita habilidade da obra exigida.
  3. A proibição de questionar demais. Os estudiosos dividiram a pergunta em duas partes: Uma delas é: O que está na forma de aprendizado pelo que se necessita em questão de religião. Isso é ordenado e as perguntas dos companheiros do profeta são deste tipo. A segunda: O que está na forma de obstinação e de exagero, e isso que é proibido.
  4. Alerta a esta nação contra a desobediência ao seu profeta, como sucedeu com os povos antepassados
  5. A proibição abrange o pouco e o muito, porque não é considerado abstinência até se abster-se do pouco e do muito; por exemplo: fomos proibidos a usura, abrange pouca e muita.
  6. Abandonar os meios que conduzem à ilicitude, pois isso é que significa precaver-se.
  7. O ser humano tem capacidade e aptidão, pois consta no seu dito: ''Quanto puderem'' assim há refutação contra (al-jabariyyah) os que negam o livre arbítrio, pois dizem, que ninguém tem aptidão e escolha, porque é compelido a realizar a sua ação, até mesmo quando a pessoa movimenta a sua mão no decorrer da fala, dizem que o movimento da mão não é de acordo com sua capacidade, mais forçado. Sem dúvida que é uma opinião falsa que conduz a grande corrupção.
  8. Quando a pessoa ouve uma ordem do mensageiro - Que a paz e bençãos de Allah estejam com ele - não deve questionar: Será que é obrigatório ou recomendável? Conforme o seu dito:(façam de acordo com a vossa capacidade).
  9. O que o profeta - Que a paz e bencãos de Allah estejam com ele - ordenou ou proibiu é uma lei, quer esteja no Alcorão ou não, então aplica-se a sunnah em adição do Alcorão em termos de ordem ou proibição.
  10. Fazer muitas questões são causa de perdição, especialmente em questões que não há possibilidade de ser alcançadas, como questões acerca do oculto, como os nomes e atributos de Allah e sobre o Dia da Ressurreição, então não se exceda em fazer muitas questões sobre esses assuntos, pois irá se destruir e será uma pessoa que se excede.
  11. As nações anteriores foram destruídas por causa de excesso de perguntas e divergências com os seus profetas.
الملاحظة
هذه الفائدة لا علاقة لها بالحديث
النص المقترح تحذف الفائدة
الملاحظة
لا دليل من الحديث على هذه الفائدة والمقصود بالنهي عن كثرة المسائل هو التشقيق في السؤال والسؤال عما لم يقع
النص المقترح تحذف الفائدة
الملاحظة
الإنسان له استطاعة وقدرة، لقوله: "e;مَا استَطَعْتُمْ"e; فيكون فيه رد على الجبرية الذين يقولون: إن الإنسان لا استطاعة له، لأنه مجبر على عمله، حتى الإنسان إذا حرّك يده عند الكلام، فيقولون تحريك اليد ليس باستطاعته، بل مجبر، ولا ريب أن هذا قول باطل يترتب عليه مفاسد عظيمة.
تحذف
النص المقترح لا يوجد...
الملاحظة
لا ينبغي للإنسان إذا سمع أمر الرسول -صلى الله عليه وسلم- أن يقول: هل هو واجب أم مستحبّ؟ لقوله: "e;فَأْتُوا مِنْهُ مَا استَطَعْتُمْ"e;.
تحذف
النص المقترح لا يوجد...
الملاحظة
ما أمر به النبي -صلى الله عليه وسلم- أو نهى عنه فإنه شريعة، سواء كان ذلك في القرآن أم لم يكن، فُيعمل بالسنة الزائدة على القرآن أمراً أو نهياً.
تعدل: ما أمر به النبي -صلى الله عليه وسلم- أو نهى عنه فإنه شريعة، سواء كان ذلك في القرآن أم لم يكن.
النص المقترح لا يوجد...
الملاحظة
الأمم السابقة هلكوا بكثرة المسائل، وهلكوا بكثرة الاختلاف على أنبيائهم.
١٢ - وهذا الحديث قاعدة من قواعد الإسلام ويدخل تحته ما لا يحصى من الأحكام وهو موافق لقوله تعالى: {فَاتَّقُوا اللَّهَ مَا اسْتَطَعْتُمْ} [التغابن: 16].
النص المقترح لا يوجد...
الملاحظة
الأمم السابقة هلكوا بكثرة المسائل، وهلكوا بكثرة الاختلاف على أنبيائهم.
١٣ - وفيه: دليلٌ على حجية السنة وأنها المصدرُ الثاني من مصادر التَّشريع الإِسلامي .
النص المقترح لا يوجد...
الملاحظة
الأمم السابقة هلكوا بكثرة المسائل، وهلكوا بكثرة الاختلاف على أنبيائهم.
١٤ - ويدل الحديث أنَّ الأمر يدل على الوجوب إلا إذا دلَّ دليلٌ على الاستحباب، والنَّهي للتَّحريم إلا إذا دلَّ الدليلُ على أنه ليس للتحريم، بل للكراهة، أو ترك الأولى، والأصل في المحرمات المنع إلا للضَّرورة ، لقوله تعالى : {وَقَدْ فَصَّلَ لَكُمْ مَا حَرَّمَ عَلَيْكُمْ إِلَّا مَا اضْطُرِرْتُمْ إِلَيْهِ }[الأنعام:119]، والأصل في الواجبات الامتثال إلا عند العجز ، لقوله تعالى : {فَاتَّقُوا اللَّهَ مَا اسْتَطَعْتُمْ }[التغابن:16]، وفي الحديث : صلِّ قائمًا، فإن لم تستطع فقاعدًا، فإن لم تستطع فعلى جنبٍ.
النص المقترح لا يوجد...
الملاحظة
النهي لم يرخص في ارتكاب شيء منه، والأمر قيد بالاستطاعة؛ لأن الترك مقدور والفعل يحتاج إلى قدرة على إيجاد الفعل المأمور به.
زيادة فائدة مهمة بالاستطاعة
النص المقترح أن قوله ما استطعتم يدل على أن المقدور عليه لا يسقط بالمعسور ، كبعض أعمال الصلاة أو الوضوء فيأتي بالمقدور لأانه مستطاع وإن عجز عن غيره
الملاحظة
النهي لم يرخص في ارتكاب شيء منه، والأمر قيد بالاستطاعة؛ لأن الترك مقدور والفعل يحتاج إلى قدرة على إيجاد الفعل المأمور به.
لأن الترك مقدور (عليه)
النص المقترح لا يوجد...
الملاحظة
الإنسان له استطاعة وقدرة، لقوله: "e;مَا استَطَعْتُمْ"e; فيكون فيه رد على الجبرية الذين يقولون: إن الإنسان لا استطاعة له، لأنه مجبر على عمله، حتى الإنسان إذا حرّك يده عند الكلام، فيقولون تحريك اليد ليس باستطاعته، بل مجبر، ولا ريب أن هذا قول باطل يترتب عليه مفاسد عظيمة.
أرى حذف هذه الفائدة التي لن يحسن المتلقي العادي فهمها
النص المقترح لا يوجد...
الملاحظة
الإنسان له استطاعة وقدرة، لقوله: "e;مَا استَطَعْتُمْ"e; فيكون فيه رد على الجبرية الذين يقولون: إن الإنسان لا استطاعة له، لأنه مجبر على عمله، حتى الإنسان إذا حرّك يده عند الكلام، فيقولون تحريك اليد ليس باستطاعته، بل مجبر، ولا ريب أن هذا قول باطل يترتب عليه مفاسد عظيمة.
يقترحوتحسين هذه الفائدة
النص المقترح الإنسان له استطاعة وقدرة، لقوله: "مَا استَطَعْتُمْ" فيكون فيه رد على الذين يقولون: إن الإنسان لا استطاعة له، لأنه مجبر على عمله، ولا ريب أن هذا قول باطل يترتب عليه مفاسد عظيمة.
الملاحظة
لا ينبغي للإنسان إذا سمع أمر الرسول -صلى الله عليه وسلم- أن يقول: هل هو واجب أم مستحبّ؟ لقوله: "e;فَأْتُوا مِنْهُ مَا استَطَعْتُمْ"e;.
أرى حذفها
النص المقترح لا يوجد...
الملاحظة
النهي عن كثرة السؤال، قد قسم العلماء السؤال إلى قسمين: أحدهما: ما كان على وجه التعليم لما يحتاج إليه من أمر الدين، فهذا مأمور به ومن هذا النوع أسئلة الصحابة. والثاني: ما كان على وجه التعنت والتكلف وهذا هو المنهي عنه.
لو وضع ضمن الشرح
النص المقترح لا يوجد...
الملاحظة
المنهي عنه يشمل القليل والكثير، لأنه لا يتأتّى اجتنابه إلا باجتناب قليله وكثيره، فمثلاً: نهانا عن الرّبا فيشمل قليله وكثيره.
يحذف
النص المقترح لا يوجد...
الملاحظة
الإنسان له استطاعة وقدرة، لقوله: "e;مَا استَطَعْتُمْ"e; فيكون فيه رد على الجبرية الذين يقولون: إن الإنسان لا استطاعة له، لأنه مجبر على عمله، حتى الإنسان إذا حرّك يده عند الكلام، فيقولون تحريك اليد ليس باستطاعته، بل مجبر، ولا ريب أن هذا قول باطل يترتب عليه مفاسد عظيمة.
يحذف
النص المقترح لا يوجد...
الملاحظة
ما أمر به النبي -صلى الله عليه وسلم- أو نهى عنه فإنه شريعة، سواء كان ذلك في القرآن أم لم يكن، فُيعمل بالسنة الزائدة على القرآن أمراً أو نهياً.
يحتاج إلى إعادة صياغة ويمكن يقال: ان ما أمر الله به رسوله أو نهى عنه يجب امتثاله؛ فإن السنة من الوحي، قال تعالى: وما ينطق عن الهوى إن هو إلا وحي يوحى
النص المقترح لا يوجد...
الملاحظة
كثرة المسائل سبب للهلاك ولا سيّما في الأمور التي لا يمكن الوصول إليها مثل مسائل الغيب كأسماء الله وصفاته، وأحوال يوم القيامة، لاتكثر السؤال فيها فتهلك، وتكون متنطّعًا متعمّقًا.
كأسماء الله وصفاته = أسماء الله وصفاته ليست من الغيب إلا الكيفيات؛ ويمكن يقال: المسائل التي لم تقع ونحو ذلك
النص المقترح لا يوجد...
الملاحظة
الأمم السابقة هلكوا بكثرة المسائل، وهلكوا بكثرة الاختلاف على أنبيائهم.
إضافة من " فتح الباري " لابن حجر رحمه الله
النص المقترح وفي الحديث إشارة إلى الاشتغال بالأهم المحتاج إليه عاجلا عما لا يحتاج إليه في الحال .
Tradução: Inglês Urdu Espanhola Indonésia Uigur Bangali Francês Turco Russa Bosnia Cingalês indiano Chinesa Persa Vietnamita Tagalo Curdo Hauçá Malayalam Telugu Suaíli tâmil Birmanês Alemão japonês Pushto Assamês Albanês
Ver as traduções
As Categorias
  • .
  • .