+ -

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: «ما نهيتكم عنه فاجتنبوه، وما أمرتكم به فأْتُوا منه ما استطعتم، فإنما أَهلَكَ الذين من قبلكم كثرةُ مسائلهم واختلافهم على أنبيائهم».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Desde Abu Huraira -que Al-láh esté complacido con él- que el Mensajero de Al-láh -que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él- dijo: “Lo que os he prohibido hacer, evitadlo, y lo que os he ordenado, cumplidlo cuanto podáis, puesto que lo que acabó con aquellos que os precedieron fueron sus abundantes cuestiones y el desacato a sus profetas”.
[Hadiz auténtico (sahih)] - [Registrado por Al-Bujari y Muslim]

La Explicación

El Mensajero de Al-láh -que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él- nos indicó que si nos prohíbe algo, debemos evitarlo, y si nos ordena algo, debemos cumplirlo en la medida de nuestras posibilidades. Después nos advirtió de ser como aquellos pueblos que nos precedieron, que abusaron de preguntar a sus profetas y los desacataron, por lo que Al-láh les castigó con numerosos modos de destrucción y perdición. Es por ello que no debemos portarnos como ellos para no perecer como ellos perecieron.

La Traducción: Inglés Urdu Indonesio Uigur Bengalí Francés Turco Ruso Bosnio Sinhala Traducción India Chino Persa vietnamita Tagalog Kurdo Hausa portugués Malayalam Telugu Swahili Tamil Birmano Alemán Japonés Pashto Asamés Albanés
Mostrar las Traducciones

Entre los beneficios del HADIZ está

  1. hacer lo ordenado y evitar lo prohibido.
  2. La prohibición incluye una prohibición total de cometerlo, según la capacidad; ya que abstenerse de hacer algo es posible, y hacerlo necesita un poder y una capacidad.
  3. Prohibir preguntar abundantemente, sin embargo los eruditos dividen las preguntas en dos tipos: el primero: preguntar para pedir una información que se necesita en la religión, y esto es obligatorio como fue el caso de los compañeros. El segundo: las preguntas vanas e innecesarias, entonces esto es prohibido.
  4. Advertir esta nación contra desobedecer a su profeta, como hacían las naciones anteriores.
  5. Lo prohibido se debe abstenerse de él con menor o mayor medida, ya que se debe dejar todo, por ejemplo: la usura es prohibida sea si es con pequeña o gran cantidad de dinero.
  6. Alejarse de las causas que llevan a lo prohibido, hace parte del alejamiento de lo prohibido.
  7. El ser humano tiene una capacidad y un poder, por el dicho "cumplidlo cuanto podáis" entonces esto es un argumento auténtico contra los "Dyabriya" quienes afirman que: el ser humano no tiene ningún poder, y está obligado al realizar las obras, hasta cuando mueve su mano al hablar dicen que esto no es el poder suyo, sino que está obligado, y sin duda este dicho es falso y conduce a consecuencias graves.
  8. El ser al escuchar un orden del mensajero -que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él- no debe preguntar si esto es obligatorio o recomendable, ya que el profeta nos dijo: "cumplidlo cuanto podáis".
  9. Lo que nos ordena el profeta -que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él- o nos prohíbe hacerlo hace parte de la sharia, sea si está incluido en el Corán o no, entonces se debe hacer la sunnah aunque no exista en el Corán, sea una orden o una prohibición.
  10. La abundancia de las preguntas vanas es causa de perdición y sobre todo si se trata de asuntos ocultos como buscar el secreto de los nombres y atributos de Al-láh o los detalles del Día de Resurrección, entonces no preguntes demasiado para no caer en la perdición, y no seas vano buscando aprofundirte en lo innecesario.
  11. Las naciones anteriores perecieron por presentar abundantes cuestiones y por el desacato a sus profetas”