Subcategorii

Lista hadisurilor

1. O femeie a fost găsită moartă într-una dintre expedițiile militare ale Profetului (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa), și atunci Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a respins uciderea femeilor și a copiilor
عربي Engleză Urdu
2. a interzis jurământul (de a face ceva în Numele lui Allah, dacă i se împlinesc anumite lucruri - „nadzr”) și a spus: „Într-adevăr, acesta nu poate aduce binele; ci este doar un mijloc de a obține ceva de la un zgârcit.”
عربي Engleză Urdu
3. Jur pe Allah că dacă, prin Voia lui Allah, fac vreodată un jurământ și apoi văd că altceva are întâietate, fac ispășire pentru jurământul meu și împlinesc ceea ce pare a fi mai bun - 2 ملاحظة
عربي Engleză Urdu
4. „Cine poartă mătase în viața lumească, nu o va purta în Viața de Apoi”
عربي Engleză Urdu
5. „Una dintre cele mai mărețe forme ale Jihad-ului este rostirea unui cuvânt drept în fața unui conducător opresiv.”
عربي Engleză Urdu
6. Atunci când Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) se trezea noaptea își curăța gura cu Siwak (bețișorul pentru curățarea dinților)
عربي Engleză Urdu
7. Un bărbat l-a întrebat pe Profet (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa): „Când este Ceasul de Apoi?” El a spus: „Ce ai pregătit pentru acest moment?”
عربي Engleză Urdu
8. „Omul urmează religia (adică căile și manierele) prietenului său apropiat. Așadar, fiecare dintre voi să fie cu băgare de seamă pe cine ia ca prieten apropiat.”
عربي Engleză Urdu
9. Trimisul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) obișnuia să sporească cuvintele: „O, Tu, Cel care schimbi situația inimilor, fă inima mea fermă în religia Ta.”
عربي Engleză Urdu
10. „Dacă un câine a băut apă din vasul vreunuia dintre voi, să-l spele de șapte ori.”
عربي Engleză Urdu
11. „Nu există altă divinitate demnă de a fi adorată în afară de Allah. Vai de arabi, de răul ce se apropie de ei. Astăzi s-a făcut așa o deschidere în zidul neamurilor Gog și Magog,
عربي Engleză Urdu
12. Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) era mai sfios decât o fecioară în iatacul ei. Ori de câte ori vedea ceva care-i displăcea, puteam vedea clar aceasta pe chipul lui
عربي Engleză Urdu
13. „Cel care îi cere lui Allah martiriul cu sinceritate, Allah îl va înălța la rangul martirilor, chiar dacă va muri în așternutul său.”
عربي Engleză Urdu
14. „Bărbatul dreptcredincios și femeia dreptcredincioasă vor continua să fie testați prin propriul lor sine, prin copiii lor sau prin averea lor, (fiind purificați prin aceasta) până ce îl vor întâlni pe Allah fără niciun păcat înregistrat pentru ei.”
عربي Engleză Urdu
15. „Domnul Stăpânitor este cel mai aproape de robul Său în ultima parte a nopții
عربي Engleză Urdu
16. „Un om va fi adus în Ziua Învierii și aruncat în Focul Iadului, iar intestinele lui se vor revărsa în afară și el se va învârti în jurul lor precum un măgar care ocolește o piatră de moară
عربي Engleză Urdu
17. Aceasta este o piatră care a fost aruncată în Focul Iadului în urmă cu șaptezeci de ani și a continuat să cadă prin Focul Iadului până când a ajuns la fund.”
عربي Engleză Urdu
18. „Cel care oferă mijloacele necesare unui luptător pe calea lui Allah, a luat, cu adevărat, parte la luptă; și cel care are grijă de cei aflați în întreținerea unui luptător pe calea lui Allah în absența sa, a luat, cu adevărat, parte la luptă.”
عربي Engleză Urdu
19. „Nu a fost trimis niciun
عربي Engleză Urdu
20. Mi-au fost date cinci lucruri ce nu au fost date altora înaintea mea: (1) Allah m-a făcut victorios prin evlavie și prin înfricoșarea dușmanilor mei pe o distanță de o lună între mine și ei. (2) Pământul a fost făcut pentru mine (și pentru urmașii mei) un loc pentru Rugăciune și un mijloc de a face
عربي Engleză Urdu
21. O Muadh, pe Allah, te iubesc.” A spus: „Te sfătuiesc, o Muadh să spui după fiecare Rugăciune: o Allah, ajută-mă să Te pomenesc, să îți mulțumesc și să Te ador așa cum se cuvine.”
عربي Engleză Urdu
22. Allah a spus: „Toate faptele fiilor lui Adam sunt pentru ei înșiși, în afară de Post, care este pentru Mine, și Eu îi voi răsplăti pentru acesta. Postul este un scut. Dacă unul dintre voi posteşte, nu trebuie să folosească un limbaj indecent și nu trebuie să ridice vocea la mânie, iar dacă cineva îl jignește sau caută ceartă, trebuie să spună: «Postesc!» (Jur) pe Cel în Mâna Căruia se află sufletul lui Mohammed, mirosul care vine din gura celui care posteşte este mai bun înaintea lui Allah decât parfumul de mosc. Cel care posteşte are parte de - 10 ملاحظة
عربي Engleză Urdu
23. „Atunci când unul dintre voi își întâlnește fratele, să îl salute. Dacă între ei se află un copac, o piatră și îl întâlnește din nou, să îl salute din nou.”
عربي Engleză Urdu
24. Diavolul leagă trei noduri
عربي Engleză Urdu
25. „L-am întâlnit pe Avraam în timpul Călătoriei Nocturne și el a spus: O Mohammed, trimite salutările mele poporului tău și informează-i că Paradisul are pământ bun și apă dulce, iar plantele sale sunt: „
عربي Engleză Urdu
26. El și-a ținut limba cu mâna și apoi a spus: „Ai grijă de ea.” Am spus: „O Profet al lui Allah, vom fi judecați și pentru ceea ce spunem?” El a spus: „O Mu’adh! Oamenii sunt aruncați cu fețele în Focul Iadului pentru ceea ce spun cu limbile lor!”
عربي Engleză Urdu
27. „O oameni, Allah este Bun și nu acceptă nimic cu excepție a ceea ce este bun. Allah le-a poruncit credincioșilor ceea ce le-a poruncit Mesangerilor. El a spus: «[Allah a spus]: „O, Mesagerilor, mâncați din cele bune și fiți drepți. Cu adevărat, Eu sunt Bineștiutor a ceea ce săvârșiți voi.” (Coran, 23:51) și a mai spus: „O, voi cei care credeţi! Mâncaţi din bunătăţile pe care Noi vi le-am dăruit şi fiți recunoscători lui Allah dacă numai pe El voi Îl adoraţi!” (Coran, 2:172). Apoi a menționat omul care călătorește pe o distanță lungă, neîngrijit și prăfuit și care își întinde mâinile către cer: „ - 2 ملاحظة
عربي Engleză Urdu
28. Prietenul meu (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) m-a sfătuit să fac trei lucruri: să țin Post trei zile în fiecare lună, să mă rog două rakat pentru rugăciunea Duha și să mă rog Uitr înainte de a merge la somn
عربي Engleză Urdu
29. „Dacă îl vezi ține Post, iar dacă îl vezi, atunci întrerupe postul, iar dacă este ascuns de tine, atunci aproximează.” (Aici se face referire la pătrarul lunii)
عربي Engleză Urdu
30. Dintre cuvintele primei profeții pe care oamenii le-au înțeles sunt: „Dacă nu ai rușine, atunci fă orice dorești să faci.”
عربي Engleză Urdu
31. „Lăsați lucrurile îndoielnice pentru cele neîndoielnice deoarece adevărul aduce liniștirea minții, iar falsitatea aduce îndoieli.”
عربي Engleză Urdu
32. „Fii în această lume precum un străin sau un călător.”
عربي Engleză Urdu
33. „Limba ta să nu înceteze vreodată să fie umezită de Pomenirea lui Allah.”
عربي Engleză Urdu
34. „Nu îl omorî, deoarece dacă îl omori, el va fi în aceași poziție în care ai fost tu înainte să îl omori și tu vei fi în aceași poziție în care a fost el înainte ca el să spună ceea ce a spus.”
عربي Engleză Urdu
35. „Cel care mănâncă una dintre aceste plante: ceapă, usturoi să stea departe de noi, sau a spus să stea departe de moscheea noastră, să rămână în casa sa.”
عربي Engleză Urdu
36. „Îi voi da un stindard celui care îl iubește pe Allah și pe Mesagerul Său, iar Allah îi va dărui victorie prin mâinile sale.”
عربي Engleză Urdu
37. O Profet al lui Allah, spune-mi dacă oamenii care ne conduc își cer drepturile lor, dar nu ne dau drepturile noastre, ce ne poruncești să facem? Iar Profetul s-a întors cu spatele la el, iar el a întrebat din nou, iar Profetul iar s-a întors cu spatele, iar el a întrebat a doua oară și a treia oară și Al-Ash'ath bin Qais l-a tras și i-a spus: „Ascultați și supuneți-vă, pentru că ei au responsabilitatea lor, iar voi aveți reponsabilitatea voastră.”
عربي Engleză Urdu
38. „Insultarea unui musulman este un act de imoralitate, iar lupta contra lui este un act de necredință.”
عربي Engleză Urdu
39. „Nu inițiați salutări evreilor sau creștinilor. Dacă vă întâlniți cu unul din ei pe drum, să fie el cel care merge pe partea cea mai îngrustă a drumului.”
عربي Engleză Urdu
40. „Cel care își lovește obrajii, își rupe hainele și strigă cu strigăte din Jahiliya (perioada de ignoranță) nu este dintre noi.”
عربي Engleză Urdu
41. „Cel care se duce Vinerea la Rugăciune să se îmbăieze.”
عربي Engleză Urdu
42. „Cel zgârcit este cel care nu se roagă pentru mine atunci când imi este menționat numele.” - 2 ملاحظة
عربي Engleză Urdu
43. „Celui care se duce la moschee dimineața sau seara, Allah îi va pregăti un loc în Paradis de fiecare dată când se duce la moschee, dimineața sau seara.”
عربي Engleză Urdu
44. „Ruga dintre adhan (chemarea la Rugăciune) și iqama nu este respinsă.” - 2 ملاحظة
عربي Engleză Urdu
45. *„O, Allah, îndreaptă-mi mie religia, care îmi este pavază [de rău și protecție] în tot ceea ce mă privește, și îndreaptă-mi mie [tot ceea ce ține de] viața lumească, în care eu trăiesc, și îndreaptă-mi [si îmbunătățește-mi mie] Viața mea de Apoi, la care eu ma voi întoarce; și fă viața un prilej de sporire [pentru mine] a tot ceea ce e bun și fă moartea [pentru mine] odihnă [și depărtare] de orice rău.”* - 2 ملاحظة
عربي Engleză Urdu
46. „Domnul meu, iartă-mi păcatele, ignoranța, extravaganța în toate chestiunile și ceea ce Tu Știi mai bine ca mine. O Allah, iartă-mi păcatele, ce am făcut intenționat și ce am făcut din ignoranță sau în glumă. O Allah, iartă-mă pentru ce am făcut în trecut și pentru ce voi face în viitor, pentru ce am făcut în secret și în public. Tu ești Primul și Ultimul și Atotputernicul.”
عربي Engleză Urdu
47. „O Allah, Îți cer binele în această viață și în Viața de Apoi - 2 ملاحظة
عربي Engleză Urdu
48. O Allah, îți cer binele atât cel imediat, cât și cel întârziat, ceea ce știu și ceea ce nu știu. Caut refugiu la Tine de tot răul, atât cel imediat, cât și cel întârziat, ceea ce știu și ceea ce nu știu
عربي Engleză Urdu
49. „O, Allah, caut adăpost la Tine de încetarea Binecuvântărilor Tale, de încetarea Protecției Tale (de sărăcie sau boală), de grăbirea Pedepsei Tale și de orice Îți displace!”
عربي Engleză Urdu
50. „O, Allah, caut adăpost la Tine de povara datoriei, de victoria dușmanilor și de bucuria sau lauda acestora!”
عربي Engleză Urdu
51. „O Allah, cu Tine ne începem dimineața și cu Tine ne încheiem noaptea, cu Tine trăim și cu Tine murim și la tine este Învierea. Iar înainte de a se culca, spunea: „Cu Tine ne încheiem noaptea, cu Tine ne începem dimineața, cu Tine murim și la Tine este Învierea.” Iar cu o altă ocazie a spus: „Și la Tine este destinația finală.”
عربي Engleză Urdu
52. „Aveți grijă atunci când intrați în locurile unde sunt femei. Un bărbat dintre Ansari a întrebat: O, Mesager al lui Allah cum rămâne cu rudele prin alianță? El a spus: Rudele prin alianță sunt [asemenea] morții [datorită pericolului pe care îl pot reprezenta în aceste cazuri datorită interacțiunii lor frecvente] - 2 ملاحظة
عربي Engleză Urdu
53. Schimbarea aurului cu aur este camătă sau speculă cu bani, excepție fiind cazul în care schimbul se realizează pe loc, schimbarea argintului cu argint este camătă sau speculă cu bani excepție fiind dacă schimbul se realizează pe loc, schimbarea grâului cu grâu este camătă sau speculă cu bani excepție fiind dacă schimbul se realizează pe loc, schimbarea orzului cu orz este camătă sau speculă cu bani excepție făcând cazul în care schimbul se realizează pe loc, schimbarea curmalelor pe curmale este camătă sau speculă cu bani excepție fiind dacă schimbul se realizează pe loc
عربي Engleză Urdu
54. „O Allah, călăuzește-mă și fă-mă de neclintit și ajută-mă să îmi amintesc călăuzirea Ta și să fiu de neclitit cu săgeata.”
عربي Engleză Urdu
55. „Puneți mâna pe partea corpului unde ai durerea și spune: „În Numele lui Allah” de trei ori și apoi spune de șapte ori „Caut adăpost la Allah și la Puterea Lui de răul pe care îl găsesc și de care îmi este teamă.”
عربي Engleză Urdu
56. Cel care spune:
عربي Engleză Urdu
57. „Cel care se roagă înainte de răsărit și înainte de apus, nu va intra în Iad.”
عربي Engleză Urdu
58. „Atunci când cineva trimite salutări asupra mea, Allah îmi întoarce sufletul pentru ca eu să îi întorc salutul.”
عربي Engleză Urdu
59. „Sunt două lucruri pe care oamenii le fac și care sunt considerate necredință: calomnia și jelirea excesivă pentru morți.”
عربي Engleză Urdu
60. „Orice proprietar al unei - 4 ملاحظة
عربي Engleză Urdu
61. Se va
عربي Engleză Urdu
62. „Atunci când oamenii
عربي Engleză Urdu
63. O, Mesager al lui Allah, atunci când călătorim pe mare, luăm cu noi puțină apă, iar dacă facem abluțiunea cu ea, atunci ne va fi sete. Să facem abluțiunea cu apă din mare? Mesagerul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: „Apa mării este pură, iar animalele sale moarte sunt permise.”
عربي Engleză Urdu
64. Dacă apa are două qullah, atunci nu va avea impurități
عربي Engleză Urdu
65. „Atunci când unul dintre voi se trezește din somn, să își sufle nasul de trei ori, deoarece Diavolul își petrece noaptea în nările lui.”
عربي Engleză Urdu
66. „Cel care îndeplinește abluțiunea și își ia șosetele în picioare, să se roage cu ele, să șteargă peste ele și să nu le dea jos decât în caz de impuritate majoră.”
عربي Engleză Urdu