Subcategorias

Lista dos Hadiths

1. O Mensageiro de Allah - Que a paz e bênçãos de Allah estejam sobre ele - gostava de começar pelo lado direito quando calçava as sua sandálias, quando penteava o cabelo, quando se purificava e em todas 0s seus afazeres.
عربي Inglês Urdu
2. Mostrem reverência a Muhammad (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele) honrando seus familiares.
عربي Inglês Urdu
3. Nunca vi o Mensageiro de Allah a rir-se às gargalhadas ao ponto de se ver a sua úvula; em vez disso, apenas sorria. - 2 ملاحظة
عربي Inglês Urdu
4. "Não invoqueis maldição sobre vós, ou sobre vossos filhos, ou sobre vossas propriedades, porque o momento da invocação poderá coincidir com o momento da aceitação das súplicas, acontecendo que a vossa maldição poderá ser aceita."
عربي Inglês Urdu
5. .
عربي Inglês Urdu
6. "Aquele que sustentar e educar duas meninas até que elas atinjam a idade adulta estará no Dia da Ressurreição ao meu lado," e o Profeta (que a paz e bênçãos estejam sobre ele) juntou os dedos indicador e médio para ilustrar a proximidade.
عربي Inglês Urdu
7. Se eu não temesse que isso fosse causar inconveniência para minha nação, tê-los-ia ordenado que usassem o Siwak (para limpar os dentes) diante de cada Swaláh.
عربي Inglês Urdu
8. : : ..
عربي Inglês Urdu
9. Eu estava com Sa'īd ibn Jubayr quando ele disse: "Quem entre vocês viu uma estrela cadente ontem à noite?" Eu disse: "Fui eu." Então eu disse: "Na verdade, eu não estava (ocupado) rezando, mas fui picado por um escorpião
عربي Inglês Urdu
10. . : :
عربي Inglês Urdu
11. .
عربي Inglês Urdu
12. . :
عربي Inglês Urdu
13. "Eu estava sentado com o Profeta (que a paz e bênçãos estejam sobre ele) enquanto dois homens estavam discutindo e insultando-se. O rosto de um deles ficou vermelho, e suas veias no pescoço começaram a inchar. Então, o Profeta (que a paz e bênçãos estejam sobre ele) disse: @'Eu conheço uma palavra que, se ele dissesse, a sua riva desapareceria *. Se ele dissesse: "Eu busco refúgio em Allah contra o Satanas", a sua raiva desapareceria.' Então, disseram ao homem: 'O Profeta (que a paz e bênçãos de Allah estejam sobre ele) disse: "Busque refúgio em Allah contra o Satanas".' Mas o homem respondeu: 'Por acaso eu estou louco?'
عربي Inglês Urdu
14. .
عربي Inglês Urdu
15. : : ..
عربي Inglês Urdu
16. "Há cem graus no Paraíso que Allah, o Exaltado, preparou para as pessoas que empreendem o jihad (luta pela causa de Allah). A distância entre um grau e outro é igual à distância entre a terra e o céu."
عربي Inglês Urdu
17. . - 4 ملاحظة
عربي Inglês Urdu
18. :
عربي Inglês Urdu
19. . : :
عربي Inglês Urdu
20. "O Mensageiro de Allah, Que a paz e bênçãos de Allah estejam sobre ele, costumava se esforçar nos últimos dez dias de Ramadhán como não fazia em outros momentos."
عربي Inglês Urdu
21. Costumavamos preparar o miswak (escova de dentes) e à água para as abluções, pois quando Allah o despertava, durante a noite, primeiro escovava os dentes (com um miswak) e fazia as abluções, e depois oferecia sua oração.
عربي Inglês Urdu
22. "Quanto àquele que encobrir os defeitos de um servo de Allah, nesta vida, Allah encobrirá seus defeitos no Dia do Juízo."
عربي Inglês Urdu
23. "Que ninguém morra sem esperar o melhor de Allah."
عربي Inglês Urdu
24. Um homem disse: "Ó Mensageiro de Allah! Tenho parentes com quem tento manter os laços de parentesco, mas eles cortam os laços comigo; e a quem trato com bondade, mas eles são rudes comigo. "O Profeta (que a paz e bênçãos de Allah estejam com ele) respondeu: @"Se tu fores como dizes, é como se estivesses alimentando-os com cinzas quentes, e tu terás ALLAH como defensor contra eles, enquanto continuares a fazê-lo isso."
عربي Inglês Urdu
25. "O Fogo do Inferno não tocará o servo cujos pés estejam cobertos de pó ao esforcar-se pela causa de Allah."
عربي Inglês Urdu
26. "Não há um grupo que se levanta de um assembleia onde não se lembra de Allah, exceto que será como se estivessem a deixar a carcaça de um asno , e isso será motivo de arrependimento para eles".
عربي Inglês Urdu
27. “O exemplo daquele que se recorda do seu Senhor, em comparação com aquele que não recorda, é como o exemplo de uma criatura viva comparada a um morto”*; e na versão de Musslim: “O exemplo da casa em que se lembra de Allah, em comparação com a casa em que não se lembra de Allah é como o exemplo de uma (criatura) viva comparada a um morto.”
عربي Inglês Urdu
28. Certo dia, o Profeta, que a paz e bênçãos de ALLAH estejam sobre ele, sentou-se no púlpito, e nós nos sentamos ao seu redor. Ele disse: @“Entre as coisas que temo para vós após minha partida está o que pode ser aberto para vós dos adornos *e luxos deste mundo.” Um homem então perguntou: “Ó Mensageiro de Allah! Pode o bem trazer o mal?” O Profeta, que a paz e bênçãos de ALLAH estejam sobre ele, permaneceu em silêncio. Disseram ao homem: “O que houve? Falas com o Profeta, que a paz e bênçãos de ALLAH estejam sobre ele, e ele não te responde?” Percebemos que uma revelação estava sendo recebida. Depois que o Profeta, que a paz e bênçãos de ALLAH estejam sobre ele, secou o suor, disse: “Onde está o questionador?” Parecia que ele estava satisfeito com a pergunta e disse: “O bem não traz o mal. O que a primavera faz brotar pode levar à morte ou à doença, exceto para quem come das ervas verdes e para ao se satisfazer. Esse come até que seus flancos estejam cheios, busca a luz do sol, excreta e urina, e volta a pastar. Da mesma forma, a riqueza é uma coisa verde e doce; é um bom companheiro para o muçulmano que dela oferece ao necessitado, ao órfão e ao viajante – ou como disse o Profeta, que a paz e bênçãos de ALLAH estejam sobre ele. Contudo, quem a adquire de forma ilícita é como quem come e nunca se sacia, e ela será testemunha contra ele no Dia da Ressurreição.” - 2 ملاحظة
عربي Inglês Urdu
29. "A pessoa que deseja que Allah a proteja das angústias do Dia do Juízo deve conceder tréguas a quem se encontra em circunstâncias difíceis, ou perdoar-lhe a dívida."
عربي Inglês Urdu
30. .
عربي Inglês Urdu
31. .
عربي Inglês Urdu
32. Não dê maior importância a este mundo, que Allah te amará. Não cobices o que as pessoas têm, que elas te amarão.'
عربي Inglês Urdu
33. "Mensageiro de Allah, que a paz e bênçãos de Allah estejam sobre ele, foi questionado sobre o que é a bondade e o que é o pecado. Ele respondeu:@ ‘A bondade é o bom caráter, e o pecado é aquilo que causa desconforto no coração e não gostarias que as pessoas soubessem sobre isso.’"
عربي Inglês Urdu
34. "No Dia do Julgamento, o Inferno será arrastado, e haverá setenta mil rédeas, e cada rédea será puxada por setenta mil anjos." - 1 ملاحظة
عربي Inglês Urdu
35. Estávamos sentados ao redor do Mensageiro de Allah (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele) e Abu Bakr e Umar (que Allah esteja satisfeito com os dois) também estavam lá. O Mensageiro de Allah (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele) levantou-se e saiu, e ele demorou muito para voltar. Temíamos que ele pudesse ter sido atacado por algum inimigo quando não estávamos com ele. Alarmados, levantamo-nos. Fui o primeiro a ficar alarmado, então saí para procurar o Mensageiro de Allah (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele) e cheguei a um jardim pertencente à tribo Ansāri de Banu An-Najjār. Dei a volta procurando um portão, mas não consegui encontrar. Vendo um riacho fluindo para o jardim de um poço externo, eu me encolhi como uma raposa e me esgueirei para (o lugar) onde o Mensageiro de Allah (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele) estava. Ele disse: "É você Abu Hurayrah?" Eu respondi: "Sim, ó Mensageiro de Allah." Ele disse: "Qual é o seu problema?" Eu respondi: "Você estava entre nós, mas se levantou e foi embora e se atrasou, por isso, temendo que pudesse ter sido atacado por algum inimigo quando não estávamos com você, ficamos alarmados. Fui o primeiro a ficar alarmado. Quando vim para este jardim, me recompus como faz uma raposa, e essas pessoas estão me seguindo. " Ele disse: "Ó Abu Hurayrah!" e me deu suas sandálias e disse: @"Pegue estas minhas sandálias, e quando você encontrar alguém fora deste jardim que testemunhe que ninguém é digno de adoração além de ALLAH, tendo isso em seu coração, dê a ele as boas novas de entrar no Paraíso*. " Então, a primeira pessoa que encontrei foi Umar. Ele perguntou: O que são essas sandálias, Abu Huraira? Eu respondi: Estas são as sandálias do Mensageiro de Allah com as quais ele me enviou para alegrar qualquer um que eu encontrasse que testemunhasse que não há outro deus além de Allah, estando certo disso em seu coração, com o anúncio de que ele iria para o Paraíso . Em seguida, Umar me bateu no peito e eu caí de costas. Ele então disse: Volte, Abu Hurairah. Então eu voltei para o Mensageiro de Allah - Que a paz e bençãos de ALLAH estejam com ele -, e estava prestes a começar a chorar. Umar me seguiu de perto e lá estava ele atrás de mim. O Mensageiro de Allah (que a paz e as bênçãos estejam com ele) disse: Qual é o seu problema, Abu Huraira? Eu disse: Acontece que encontrei Umar e transmiti a ele a mensagem com a qual tu me enviaste. Ele me bateu no peito, o que me fez cair de costas e me mandou voltar. Após isso, o Mensageiro de Allah - Que a paz e bençãos de ALLAH estejam com ele - disse: O que o levou a fazer isso, Umar? Ele disse: Mensageiro de Allah, minha mãe e meu pai sejam sacrificados a ti, você enviou Abu Hurairah com suas sandálias para alegrar a todo aquele que o encontrasse e que testemunhou que não há outro deus além de Allah, e estando certo disso em seu coração, com a notícia de que ele iria para o Paraíso? Ele disse sim. Umar disse: Por favor, não faça isso, pois temo que as pessoas apeguem-se apenas nisso; deixe-os continuar fazendo (boas) ações. O Mensageiro de Allah - Que a paz e bençãos de ALLAH estejam com ele - disse: Bem, deixe-os.
عربي Inglês Urdu
36. "Aquele que é proficiente na recitação do Alcorão estará com os escribas (anjos) honrados e obedientes, e aquele que recita o Alcorão com dificuldade, fazendo o seu melhor para recitá-lo da melhor maneira possível, terá duas recompensas." - 10 ملاحظة
عربي Inglês Urdu
37. "Você não viu que alguns versículos foram revelados (para mim) esta noite, os quais nunca foram vistos antes? Eles são: {Diga: Eu procuro refúgio em Senhor do amanhecer} [Sūrat al-Falaq: 1] e {Diga: Eu procuro refúgio em Senhor da humanidade.}
عربي Inglês Urdu
38. Três períodos que o Mensageiro de Allah - Que a paz e bênçãos de Allah esteja sobre ele - proibiu-nos de observar salah e sepultar nossos mortos*: quando o sol está nascendo, quando o sol se encontra ao meio, até inclinar-se ao poente e quando o sol está se pondo, até se pôr completamente.
عربي Inglês Urdu
39. Allah não aceita a oração da rapariga que atingiu a puberdade excepto com lenço. - 1 ملاحظة
عربي Inglês Urdu
40. :
عربي Inglês Urdu
41. "Bocejar dentro da oração porvém do diabo, então se algum de vocês bocejar, que ele suprima tanto quanto ele pode."
عربي Inglês Urdu
42. Aqueles que participaram de Badr e Al-Hudaybiyah não entrarão no Fogo do Inferno."
عربي Inglês Urdu
43. Certamente, quando um de vós morre é exposto para ele o seu lugar ao amanhecer e ao anoitecer,* se for dentre os moradores do Paraíso, esta será a sua morada; e se for dentre os moradores do Inferno, esta será desta morada. Então, será dito este é teu lugar até que Allah te ressuscite no Dia da Ressurreição.
عربي Inglês Urdu
44. .
عربي Inglês Urdu
45. O Mensageiro de Allah (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele) amaldiçoou a mulher que conserta extensões de cabelo (para outra) e a mulher que as consertou para ela, e a mulher que faz tatuagens e a mulher que as fez para ela.
عربي Inglês Urdu
46. : - 2 ملاحظة
عربي Inglês Urdu
47. "Quem jejuar um dia no caminho de Allah, Allah afastará seu rosto do Fogo por setenta anos."
عربي Inglês Urdu
48. "As pessoas permanecerão em boa condição enquanto apressarem o Iftar."
عربي Inglês Urdu
49. "Nós costumávamos dar a Zakat al-Fitr, enquanto o Mensageiro de Allah (que a paz e as bênçãos estejam sobre ele) estava conosco, para cada criança e adulto, livre ou escravizado, um sá’ (medida de volume) de comida, ou um sá’ de queijo seco, ou um sá’ de cevada, ou um sá’ de tâmaras, ou um sá’ de uvas secas*. Então, não paramos de fazer isso até que Mu'awiya ibn Abi Sufyan (que Allah esteja satisfeito com ele) nos visitou durante o Hajj ou a Umrah e falou com as pessoas do púlpito. Ele disse, entre o que disse, que ele achava que dois mod’s (medida de volume) de uma variedade de grãos da Síria eram equivalentes a um sá’ de tâmaras. Então, as pessoas aceitaram isso. Abu Sa'id disse: Quanto a mim, nunca deixarei de dar a Zakat da mesma maneira que sempre dei, enquanto eu viver."
عربي Inglês Urdu
50. . : :
عربي Inglês Urdu
51. .
عربي Inglês Urdu
52. "Observai o suhur, porque há benção nesse ato." - 2 ملاحظة
عربي Inglês Urdu
53. «Não antecipem o mês de Ramadhan jejuando um dia ou dois antes, exceto para alguém que já estava acostumado a jejuar (nesses dias), então pode jejuar.»
عربي Inglês Urdu
54. .
عربي Inglês Urdu
55. "Não é permitido a uma mulher muçulmana viajar a distância de uma noite, a menos que ela esteja acompanhada por um homem que seja seu mahram (parente com quem é proibido casar)."
عربي Inglês Urdu
56. Quando algum de vós come ou bebe, esquecendo-se do seu jejum, deve continuar o jejum até ao fim, pois significa que Allah lhe deu de comer e de beber
عربي Inglês Urdu
57. : : :
عربي Inglês Urdu
58. :
عربي Inglês Urdu
59. "Buscai a Noite Abençoada (Al-Qadr) entre as noites ímpares (ou seja, 21ª, 23ª 25ª, 27ª e 29ª), das dez últimas noites de Ramadan."
عربي Inglês Urdu
60. Que homens dentre os companheiros do Profeta - Que a paz e bençãos de Allah estejam sobre ele - viram a Noite do Decreto em sonhos nas últimas sete noites (de Ramadan). Então, o Profeta - Que a a paz e bençãos de Allah estejam sobre ele - disse: @ Vejo que o vosso sonho coincidiu nas últimas sete noites, então aquele que deseja buscá-las que faça nos últimos sete dias do mês de Ramadhan.
عربي Inglês Urdu
61. .
عربي Inglês Urdu
62. Quem alivia uma aflição terrena de um crente, ALLAH lhe aliviará uma aflição no dia do julgamento*, e quem facilita a um necessitado, ALLAH lhe facilitará as dificuldades nesta vida e na outra, e quem encobre a falha de seu irmão, ALLAH encobrirá as suas falhas nesta vida e na outra, e ALLAH sempre estará na ajuda de Seu servo enquanto este servo estiver na ajuda de seu irmão. E quem trilhar um caminho a procura do conhecimento religioso, ALLAH facilitará o seu caminho ao paraíso. Não se reúne um grupo de pessoas em uma das Casas de ALLAH, recitando o Livro de ALLAH, e o estudando, sem que tenha descido sobre eles o sossego e a tranqüilidade, e ficarão cobertos de misericórdia, e rodeados de anjos; além disso, ALLAH os mencionará para aqueles que se encontrarem na Sua presença e quem se atrasar em suas ações, de nada lhe servirão a sua descendência.
عربي Inglês Urdu
63. "Ó gente arrependam-se diante de Allah, pois eu arrependo-me a Ele cem vezes diariamente". - 2 ملاحظة
عربي Inglês Urdu
64. .
عربي Inglês Urdu
65. : . . :
عربي Inglês Urdu
66. "O Mensageiro de Allah - Que a paz e bençãos de Allah estejam sobre ele -, quando dos últimos dez dias do mês de Ramadan, mantinha-se orando noites a dentro; além disso, despertava a sua família para que lhe seguisse o exemplo, dedicando-se às suas súplicas com intensidade".
عربي Inglês Urdu
67. "A adoração durante o período de anarquia e desordem é o mesmo que emigrar até mim."
عربي Inglês Urdu
68. : : . : . :
عربي Inglês Urdu
69. : . . .
عربي Inglês Urdu
70. : : .
عربي Inglês Urdu
71. "Quando um de vocês bocejar, que coloque sua mão sobre sua boca, pois o diabo entra (pela boca aberta)."
عربي Inglês Urdu
72. : : : - 4 ملاحظة
عربي Inglês Urdu
73. "Allah não olhará, no Dia do Juízo Final, para aquele que deixar suas vestes cobrir os seus calcanhares, por arrogância."
عربي Inglês Urdu
74. . : :
عربي Inglês Urdu
75. :
عربي Inglês Urdu
76. O mensageiro de Allah - Que a paz e bençãos de Allah estejam sobre ele - costumava suplicar, na sua sajda (prostração) "Ó Allah, perdoa todos os meus pecados, pequenos ou grandes, o primeiro e o derradeiro, abertos ou ocultos." - 8 ملاحظة
عربي Inglês Urdu
77. "Certamente, aqueles que amaldiçoam frequentemente não serão testemunhas nem intercessores no Dia da Ressurreição."
عربي Inglês Urdu
78. . .
عربي Inglês Urdu
79. Nenhum grupo se reúna sem lembrar-se de Allah e nem enviar saudações ao seu Profeta, sem que não caia uma perdição sobre eles, pois se Ele desejar, os castiga, ou se Ele desejar, então os perdoa".
عربي Inglês Urdu
80. O Mensageiro de Allah (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele) gostava de súplicas abrangentes e descartava as outras.
عربي Inglês Urdu
81. "O juramento ajuda a vender a mercadoria, mas remove a bênção do lucro."
عربي Inglês Urdu
82. : .
عربي Inglês Urdu
83. : . - 2 ملاحظة
عربي Inglês Urdu
84. :
عربي Inglês Urdu
85. .
عربي Inglês Urdu
86. .
عربي Inglês Urdu
87. “Quando dois muçulmanos se encontrarem e se derem as mãos, Allah perdoará as suas faltas antes mesmo que eles se separem.” - 2 ملاحظة
عربي Inglês Urdu
88. . :
عربي Inglês Urdu
89. : .
عربي Inglês Urdu
90. . - 2 ملاحظة
عربي Inglês Urdu
91. : .
عربي Inglês Urdu
92. "Que ALLAH faça brilhar a face daquela pessoa que ouve algo de nós, e transmite-o aos demais, tal como ouviu, porque às vezes aqueles que escutam de outros, compreendem melhor do que a primeira pessoa que ouviu".
عربي Inglês Urdu
93. .
عربي Inglês Urdu
94. . . .
عربي Inglês Urdu
95. O Mensageiro de ALLAH - Que a paz e benção de ALLAH estejam com ele - amaldiçoou àquela mulher que usa roupa do homem e àquele homem que usa roupa da mulher
عربي Inglês Urdu
96. "A pessoa que tem um animal, e tenciona oferecê-lo em sacrifício (por ocasião do eid al-adh-ha), não deverá cortar os cabelos nem aparar as unhas durante os dez primeiros dias do mês de Zul Hijja, até que tenha efetuado o sacrifício."
عربي Inglês Urdu
97. "Quando chega o mês de Ramadhan, abrem-se as portas do Paraíso e se fecham as do Inferno, e os demônios permanecem acorrentados."
عربي Inglês Urdu