Hadith List

1. Приступаючи до благих справ, посланець Аллага (мир йому і благословення Аллага) віддавав перевагу правій стороні над лівою, як при взуванні, розчісуванні волосся чи бороди, при омовінні, а також у всіх інших його справах
عربي English Urdu
2. Я ніколи не бачила, щоб Пророк (мир йому і благословення Аллага) сміявся широко відкриваючи рот, так, щоб було видно його язичок. Максимум, він посміхався - 2 ملاحظة
عربي English Urdu
3. Якщо хтось із вас побачив сон, який йому сподобався, то, воістину, він від Аллага, тож нехай прославить Аллага хвалою за це, і розповідає про нього. А якщо він побачить уві сні щось таке, що йому не сподобається, то, воістину, це від шайтана, тож нехай він просить [в Аллага] захисту від зла його, і, воістину, той не зашкодить йому
عربي English Urdu
4. Той, хто виховував двох дівчаток, доки вони не досягли повноліття, ми прийдемо з ним у Судний день, як ось ці». І він з'єднав пальці
عربي English Urdu
5. Якби це не додавало складнощів віруючим [або: моїй громаді], то я велів би їм використовувати сівак перед кожною молитвою
عربي English Urdu
6. Щодня, коли раби [Аллага] прокидаються вранці, неодмінно сходять два ангели. Один з них каже: “О Аллаг, даруй тому, хто витрачає [заради Тебе] добру заміну та відплату!” А другий каже: “О Аллаг, дай збитків тому, хто скупиться і утримує, витрати!”
عربي English Urdu
7. Наближайтеся (до Аллага) і робіть це найкращим чином, і знайте, що нікого з вас не врятують його діяння». Люди сказали: «Навіть тебе, о Посланнику Аллага?» Він сказав: «Навіть мене – якщо тільки Аллаг не огорне мене Своєю милістю і благоволінням
عربي English Urdu
8. О Аллаг, я вдаюся до захисту Твого вдоволення від Твого гніву і до прощення Твого від покарання Твого і вдаюся до Твого захисту від Тебе! Не перелічити мені всіх похвал Тобі, яких Ти гідний. Ти такий, як Сам Ти вихвалив Себе!" (Аллагумма, а'узу бі ріда-ка мін сахати-ка, ва бі-му'афаті-ка мін 'укубаті-ка, ва а'узу бі-ка мін-ка! Ля ухси санаан 'аляй-ка Анта ка-ма аснайта 'аля нафсі-ка!)
عربي English Urdu
9. Чи не повідомити вам про мешканців Раю? Це всякий злиденний, якого вважають слабким, але при цьому, якщо він заклинає Аллага, то Аллаг неодмінно здійснює його клятву. І чи не повідомити вам про мешканців Вогню? Це всякий зарозумілий, зверхній гордій”
عربي English Urdu
10. Воістину, я знаю такі слова, вимовивши які, він би обов'язково заспокоївся: “Прошу в Аллага захисту від проклятого [і побитого] шайтана”
عربي English Urdu
11. Благе сновидіння – від Аллага, а поганий сон – від шайтана. І якщо хтось із вас побачить страшний сон, то нехай тричі сплюне наліво, і звернеться до Аллага за захистом від його зла, і, воістину, він не зашкодить йому
عربي English Urdu
12. Я запитав: "О Посланець Аллага, у чому полягає порятунок?" Він відповів: "Стримуй свій язик, більше часу проводь вдома, і оплакуй свої гріхи
عربي English Urdu
13. Я такий, як думає про Мене раб Мій, і Я – з ним, коли він поминає Мене - 4 ملاحظة
عربي English Urdu
14. Я запитав 'Аїшу, з чого починав Пророк (мир йому і благословення Аллага), коли входив у дім, і вона відповіла: "Із сівака
عربي English Urdu
15. Пророку (мир йому і благословення Аллага) розповіли про чоловіка, який проспав всю ніч до ранку [не помолившись], і він сказав: "Це той, у вуха якого помочився шайтан". Або ж він сказав: "...у вухо
عربي English Urdu
16. Посланець Аллага (мир йому і благословення Аллага) старався в останні десять днів [Рамадану] так, як не старався в інший час
عربي English Urdu
17. Якщо один раб [Аллага] прикриє іншого в цьому світі, Аллаг неодмінно прикриє його в Судний день
عربي English Urdu
18. Будь-хто з вас, помираючи, повинен очікувати від Аллага тільки хорошого
عربي English Urdu
19. Воістину, якщо все так, як ти сказав, то ти наче напоюєш гарячою золою, і буде з тобою від Аллага помічник проти них доти, доки ти не перестанеш чинити так!
عربي English Urdu
20. Не торкнеться Вогонь раба [Аллага], який запилив стопи свої на шляху Аллага
عربي English Urdu
21. Люди, які залишають збори, на яких не згадувалося ім'я Аллага, неодмінно залишають щось подібне до туші дохлого осла, і на них чекає скорбота!
عربي English Urdu
22. Той, хто поминає Господа свого, і той, хто не поминає Господа свого, подібні до живого й мертвого
عربي English Urdu
23. Воістину, окрім іншого боюся я для вас після моєї смерті благ і прикрас світу цього, які відкриються перед вами - 2 ملاحظة
عربي English Urdu
24. Хто бажає, щоб Аллаг врятував його від тягот Судного дня, то нехай надає неспроможному боржникові відтермінування або пробачає йому [частину боргу або весь борг]
عربي English Urdu
25. Найлегше покарання буде в Судний день у людини, у якої будуть сандалії з ремінцями з вогню, через які буде кипіти її мозок, як кипить котел, і їй буде здаватися, що ніхто не піддається більш суворому покаранню, ніж вона. І при цьому її покарання буде найлегшим!
عربي English Urdu
26. Віруюча людина буде наближена до свого Всемогутнього і Великого Господа в Судний день, поки Він не сховає її [від інших] і не примусить її визнати гріхи свої
عربي English Urdu
27. Благочестя – це добрий норов, а гріх – це те, від чого в тебе неспокійно на душі й ти не бажаєш, щоб про це дізналися люди
عربي English Urdu
28. Підняте перо щодо трьох: від сплячого, поки він не прокинеться, від дитини, поки вона не досягне повноліття, і від божевільного, поки розум не повернеться до нього - 2 ملاحظة
عربي English Urdu
29. Обличчя того, хто постився один день на шляху Аллага, Аллаг віддалить від Вогню на сімдесят років»”
عربي English Urdu
30. Не перестануть люди перебувати в благу доти, доки будуть поспішати з розговінням
عربي English Urdu
31. За життя Посланця Аллага (мир йому і благословення Аллага) ми виплачували закят аль-фітр за кожного: за дитину і дорослого, вільного і раба, у розмірі са'а їстівного – тобто са'а сушеного сиру, або са'а ячменю, або са'а фініків, або са'а родзинок
عربي English Urdu
32. Одного разу ми здійснили сухур разом із Пророком (мир йому і благословення Аллага), після чого він приступив до молитви». Я запитав [Зейда]: «А скільки часу минуло між азаном і сухуром?» Він відповів: «Стільки, скільки вистачило б для того, щоб прочитати п'ятдесят аятів
عربي English Urdu
33. що Пророк (мир йому і благословення Аллага) здійснював і'тікаф в останню декаду Рамадану, поки Аллаг не упокоїв його, а його дружини продовжили робити це після нього
عربي English Urdu
34. Здійснюйте сухур, [приймаючи їжу перед світанком], бо, воістину, в сахурі — благодать - 2 ملاحظة
عربي English Urdu
35. Не починайте піст Рамадану постом за день або за два [з остраху пропустити його справжній початок], за винятком людини, у якої його звичайний піст припадає на цей період: нехай вона поститься
عربي English Urdu
36. Посланець Аллага (мир йому і благословення Аллага) зобов'язав людей виплачувати закят аль-фітр у розмірі одного са'а фініків або одного са'а ячменю, від кожного раба і вільного, чоловіка і жінки, дитини і дорослого з числа мусульман, і велів віддавати його до того, як люди вийдуть на святкову молитву
عربي English Urdu
37. Не дозволяється жінці-мусульманці вирушати в дорогу, яка займає ніч, без супроводу близького родича-чоловіка (махрам)
عربي English Urdu
38. Хто, забувши про піст, поїв або попив, нехай продовжує поститися, бо це Аллаг нагодував і напоїв його
عربي English Urdu
39. Я застав свято за часів 'Умара ібн аль-Хаттаба (нехай буде задоволений ним Аллаг), і він сказав: "Посланець Аллага (мир йому і благословення Аллага) заборонив поститися в ці два дні: це день вашого розговіння після посту і інший день, в який ви їсте м'ясо ваших жертовних тварин
عربي English Urdu
40. що Посланець Аллага (мир йому і благословення Аллага) вимовляв тальбію наступним чином: «Ось я перед Тобою, о Аллаг, ось я перед Тобою! Ось я перед Тобою, немає у Тебе співтовариша, ось я перед Тобою! Воістину, Тобі належить хвала, і милість належить Тобі, і влада, немає у Тебе співтовариша!
عربي English Urdu
41. Шукайте Ніч Передвизначення в непарні числа останніх десяти ночей Рамадану
عربي English Urdu
42. Я бачу, що ваші сни щодо останніх семи ночей збіглися, тож хто шукає [Ніч Передвизначення], то нехай шукає її серед останніх семи [ночей Рамадану]
عربي English Urdu
43. А хіба Аллаг не дав вам те, за допомогою чого ви можете подавати милостиню? Воістину, кожне промовляння слів «Субхана-Ллаг (Пречистий Аллаг)» – милостиня, і кожне промовляння слів «Аллагу Акбар (Аллаг Великий)» – милостиня, і кожне промовляння слів «Аль-хамду лі-Лляг (хвала Аллагу)» – милостиня, і кожне промовляння слів «Ля іляга ілля-Ллаг (немає істинного бога, крім Аллага)» – милостиня, і спонукання до схваленого – милостиня, і утримання від засуджуваного – милостиня, і навіть близькість [з дружиною] записується кожному з вас як подана милостиня
عربي English Urdu
44. Того, хто позбавить віруючого від одного з труднощів цього світу, Аллаг позбавить його від одного з труднощів Дня воскресіння
عربي English Urdu
45. О люди, кайтесь перед Аллагом і просіть у Нього прощення, бо, воістину, я каюся пере Ним по сто разів на день! - 2 ملاحظة
عربي English Urdu
46. Воістину, Посланець Аллага (мир йому і благословення Аллага) зрікся тієї, хто голосно голосить, голить голову і розриває на собі одяг
عربي English Urdu
47. Лідерами бану Ісраїль були пророки: як тільки вмирав один пророк, його змінював інший. І воістину, після мене вже не буде пророків. Після мене будуть наступники, і їх буде багато
عربي English Urdu
48. Коли наставала остання декада Рамадану, Посланець Аллага (мир йому і благословення Аллага) присвячував ночі поклонінню, будив своїх домочадців [для додаткових молитв], старанно поклонявся і затягував ізар [уникаючи близькості з дружинами]
عربي English Urdu
49. Поклоніння в смутний час подібне до переселення до мене
عربي English Urdu
50. Який би мусульманин не звернувся до Аллага з благанням, у якому немає нічого гріховного і яке не передбачає розриву родинних зв'язків, Аллаг неодмінно дарує йому одне з трьох: або Він дарує йому те, про що він просив, у світі цьому, або прибереже його для [того, щоб він отримав за нього винагороду] у світі вічному, або Він відведе від нього рівноцінне зло». Люди сказали: «Тоді ми будемо більше [звертатися до Нього з благаннями]!» Він відповів: «[Те, що в] Аллага [все одно] більше
عربي English Urdu
51. що Пророк Аллага (мир йому і благословення Аллага) говорив, коли траплялося лихо: «Немає істинного бога, окрім Аллага, Великого, Стриманого! Немає бога, крім Аллага, Господа великого Трону! Немає істинного бога, крім Аллага, Господа небес, Господа землі та Господа благородного Трону (Ля іляга ілля-Ллагу-ль-'Азиму-ль-Халіму, ля іляга ілля-Ллагу Раббу-ль-'арші-ль-'Азим, ля іляга ілля-Ллагу Раббу-с-Самаваті ва Раббу-ль-Арди ва Раббу-ль-'арші-ль-Карім)
عربي English Urdu
52. після того, як йому було зіслано: {Коли прийде допомога Аллага й перемога} (110:1), – Пророк (мир йому і благословення Аллага) постійно промовляв у кожній молитві: «Пречистий Ти, о Аллаг, Господь наш, і хвала Тобі! О Аллаг, пробач мене (Субхана-ка-Ллагумма, Рабба-на ва бі-хамді-ка, Аллагумма-гфір-лі)
عربي English Urdu
53. Коли будь-хто з вас позіхає, нехай прикриє рот рукою, бо, воістину, шайтан входить [у нього]
عربي English Urdu
54. У мусульманина є шість обов'язків по відношенню до іншого мусульманина». Його запитали: «Які ж, [о Посланець Аллага]?» Він відповів: «Коли зустрінеш його, привітай його миром! Коли він запрошує тебе, приймай запрошення! Коли він просить у тебе поради, дай йому пораду! Коли він чхне і прославить Аллага хвалою, то вимов благопобажання! Коли він захворіє, навідай його, а коли він помре, проводжай його [в останню путь]! - 4 ملاحظة
عربي English Urdu
55. Хто волочить по землі поділ свого одягу через гординю, на того не подивиться Аллаг
عربي English Urdu
56. Хто привласнив те, що належить іншому мусульманину, давши неправдиву клятву , для того Вогонь стане обов'язковим, а Рай – забороненим». Один чоловік запитав: «О Посланець Аллага, навіть якщо це буде щось незначне?» Посланець Аллага (мир йому і благословення Аллага) сказав: «Навіть якщо це прутик арака!
عربي English Urdu
57. Дві милості люди не цінують належним чином: здоров'я і вільний час
عربي English Urdu
58. що під час здійснення земних поклонів Посланець Аллага (мир йому і благословення Аллага) зазвичай звертався до Аллага з такою мольбою: «О Аллаг, пробач мені всі мої гріхи: малі й великі, перші й останні, явні й таємні! (Аллагумма-гфір лі занбі кулля-гу: дікка-гу ва джилля-гу, ва авваля-гу ва ахира-гу, ва 'алянійата-гу ва сірра-гу!) - 8 ملاحظة
عربي English Urdu
59. Воістину, ті, хто багато проклинає, не будуть у Судний день ні свідками, ні заступниками
عربي English Urdu
60. Воістину, ваш Господь Сором'язливий і Щедрий, і Він соромиться залишити ні з чим Свого раба, коли той простягає до Нього руки
عربي English Urdu
61. Коли деякі люди на своїх зібраннях не згадують Аллага і не просять благословення для свого пророка, то це неодмінно стає для них проступком, і якщо Аллаг забажає, то піддасть їх покаранню, а якщо забажає, то пробачить їх
عربي English Urdu
62. Посланець Аллага (мир йому і благословення Аллага) любив короткі, але змістовні благання і не звертався до Аллага з іншими
عربي English Urdu
63. Клятва допомагає збути товар, але знищує прибуток
عربي English Urdu
64. Не лайте вітер, а якщо побачите те, що вам неприємно, то скажіть: «О Аллаг, воістину, ми просимо Тебе про благо цього вітру, і благо того, що в ньому, і благо того, що йому наказано. І ми просимо у Тебе захисту від зла цього вітру, і зла того, що в ньому, і зла того, що наказано йому (Аллагумма інна насалю-кя хайра газігі-р-ріх, ва хайра ма фі-га, ва хайра ма умірат бі-гі, ва на‘узу бі-ка мін шаррі газіхі-р-ріх, ва шаррі ма фі-га, ва шаррі ма умірат бі-гі)
عربي English Urdu
65. Нехай ніхто з вас не говорить: «О Аллаг, пробач мене, якщо забажаєш» або: «помилуй мене, якщо забажаєш» або: «наділи мене прожитком, якщо забажаєш». Але нехай він просить рішуче, бо Аллаг робить лише те, що забажає, і Його ніхто не може ні до чого примусити! - 2 ملاحظة
عربي English Urdu
66. Нехай буде принижений той, в присутності кого згадали мене, але він не покликав на мене благословення! І нехай буде принижений той, який пережив Рамадан від початку до кінця, але не отримав прощення! І нехай буде принижений той, хто застав старість своїх батьків, проте він не увійшов до Раю через них!
عربي English Urdu
67. Немає посту в того, хто поститься без перерви. Піст по три дні на місяць замінює безперервний піст
عربي English Urdu
68. Що з людьми, які говорять те-то і те-то? Я ж молюся [ночами] і сплю, пощуся іноді і залишаю піст іноді, і я одружуюся на жінках, і хто відвертається від моєї Сунни, той не має до мене відношення!
عربي English Urdu
69. Які б два мусульмани не обмінялися рукостисканням при зустрічі, їм неодмінно пробачать [їх гріхи] до того, як вони розійдуться - 2 ملاحظة
عربي English Urdu
70. Хто вивчить десять аятів з початку сури "Печера", той буде захищений від Даджжаля». А в іншій версії сказано: «... з кінця сури "Печера
عربي English Urdu
71. Якщо хто-небудь відвідає хворого, термін життя якого ще не закінчився, і, перебуваючи у нього, сім разів скаже: «Прошу Великого Аллага, Господа великого Трону, зцілити тебе! (Ас'алю-Ллага-ль-Азим, Рабба-ль-арші-ль-азим, ан яшфійа-ка)», — Аллаг обов'язково зцілить його від цієї недуги
عربي English Urdu
72. Воістину, серця нащадків Адама — між двома Пальцями Милостивого, подібно до одного серця, і Він повертає їх як забажає - 2 ملاحظة
عربي English Urdu
73. Коли б не трапилося Посланцю Аллага (мир йому і благословення Аллага) вибирати одне із двох справ, він незмінно вибирав легше з них, якщо тільки воно не було гріховним. Якщо ж воно було гріховним, то він тримався від такої справи далі за всіх людей
عربي English Urdu
74. Нехай Аллаг освітлить обличчя людини, яка почує від нас що-небудь і передасть це так, як вона почула, адже може статися, що той, кому передадуть щось, засвоїть це краще, ніж той, хто почув
عربي English Urdu
75. Аллаг збере людей, перших і останніх, на одній великій рівнині, де всі зможуть почути глашатая, а їх усіх можна буде охопити поглядом. Сонце наблизиться до них, і їх охопить така скорбота, печаль і тривога, що їхнє становище стане нестерпним
عربي English Urdu
76. Воістину, у віруючого в Раю буде намет з порожнистої перлини. Довжина його – шістдесят миль. Там у віруючого будуть дружини, яких він буде обходити, і вони не будуть бачити один одного»
عربي English Urdu
77. Посланець Аллага (мир йому і благословення Аллага) прокляв чоловіка, який одягається як жінка, і жінку, яка одягається як чоловік
عربي English Urdu
78. Нехай той, у кого є жертовна тварина, яку він збирається зарізати, з появою місяця зу-ль-хіджжі ні в якому разі не обрізає ні волосся, ні нігті, поки не здійснить жертвопринесення
عربي English Urdu
79. Коли приходить Рамадан, відкриваються ворота Раю, закриваються ворота Пекла і заковуються шайтани
عربي English Urdu