Lista de Hadices

1. Al-lah les ha prohibido jurar por sus antepasados
عربي Inglés Urdu
2. Los primeros asuntos que serán juzgados entre la gente el Día del Juicio serán los de derramamiento de sangre
عربي Inglés Urdu
3. Ambos están siendo castigados y (que ante los ojos de la gente) no es por un pecado grave. Uno de ellos no se protegía de la orina y el otro caminaba divulgando chismes - 2 ملاحظة
عربي Inglés Urdu
4. Cuando oigan el llamado a la oración, repitan lo que dice el muecín
عربي Inglés Urdu
5. Déjalos, pues me los puse después de haber realizado la ablución
عربي Inglés Urdu
6. eso es una vena. Deja de rezar el número de días en los que solías menstruar y, después, báñate y reza
عربي Inglés Urdu
7. Cuando uno de ustedes haga la ablución, que aspire agua por la nariz y luego la expulse. Quien se limpie con piedras las partes privadas que lo haga un número impar de veces
عربي Inglés Urdu
8. Cuando una persona menciona el nombre de Al-lah al entrar en su casa y al comer, el Demonio dice (a sus compañeros): "No tienen aquí esta noche ni refugio ni cena - 2 ملاحظة
عربي Inglés Urdu
9. Esta vida es dulce y atractiva, y Al-lah ha hecho que ustedes se sucedan en ella para ver cómo obran. Tengan cuidado con este mundo y con las mujeres - 2 ملاحظة
عربي Inglés Urdu
10. Aprendí del Mensajero de Al-lah —la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él— diez "raka'at
عربي Inglés Urdu
11. Un hombre se quejó ante el Mensajero de Al-lah, la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él, de que creía tener ventosidades mientras rezaba. Él le dijo: “No abandones tu rezo, hasta que oigas algún ruido o huelas algún hedor”.
عربي Inglés Urdu
12. ¡¿Acaso no teme, quien levanta la cabeza antes que el imam, que Al-lah convierta su cabeza o su apariencia en la de un burro ?!
عربي Inglés Urdu
13. El Mensajero de Al-lah —la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él— me enseñó "at-tashahhud", con mi mano entre las suyas, como si me enseñara una sura del Corán
عربي Inglés Urdu
14. ¡Oh, Al-lah!, me refugio en Ti del castigo de la tumba, del tormento del fuego, de las pruebas y tribulaciones de la vida y la muerte y de la prueba del falso mesías (Ad-Dayyal) - 2 ملاحظة
عربي Inglés Urdu
15. Cuando el Profeta —la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él— entraba al baño decía: "¡Oh, Al-lah!, busco refugio en Ti de 'al jubz' y 'al jaba'iz'
عربي Inglés Urdu
16. Adoren solo a Al-lah, sin asociarle nada ni nadie y abandonen lo que dicen sus padres (con respecto a la adoración de ídolos). Nos ordena realizar la oración, decir siempre la verdad. - 3 ملاحظة
عربي Inglés Urdu
17. Habrá egoísmo y asuntos que desaprobarán». Le dijeron: «¡Oh, Mensajero de Al-lah!, ¿qué nos ordenas hacer?». Respondió: «Cumplan con sus obligaciones y pidan a Al-lah lo que les corresponde
عربي Inglés Urdu
18. Cuando el Mensajero de Al-lah —la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él— se bañaba para salir del estado de Yanaba (por relacones maritales, sueño mojado, etc.), se lavaba las manos y hacía la ablución que se realiza para el rezo; luego se bañaba
عربي Inglés Urdu
19. ¿Acaso no quieren que les informe de algo que es para mí más peligroso para ustedes que el falso mesías (Anticristo)? Dijeron: por supuesto, Mensajero de Al-lah. Dijo: el asociar a Al-lah otros seres en secreto. De modo que el hombre se levanta, reza y embellece su rezo antes los ojos de los demás hombres. - 1 ملاحظة
عربي Inglés Urdu
20. El ejemplo de quien respeta y protege los límites de Al-lah y el de quien los transgrede es como el de cierta gente que se distribuye en un barco echándolo a suertes. A unos les toca arriba y a otros, abajo - 8 ملاحظة
عربي Inglés Urdu
21. No transformen mi tumba un lugar de celebración, ni vuestras casas en tumbas, sino suplicad por mi para la bendición y la paz de Al-lah. Esta súplica que hacen por mí me alcanza siempre donde quiera que estén.
عربي Inglés Urdu
22. Solía segregar líquido preseminal con mucha frecuencia y me daba vergüenza preguntarle al Profeta —la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él— al respecto por estar casado con su hija, por lo que le pedí a Al Miqdad bin Al Asuad que lo hiciera por mí. Le respondió: "Que lave su miembro y haga la ablución
عربي Inglés Urdu
23. No digan: "Lo que Al-lah y fulano quisieron", sino: "Lo que quiso Al-lah y, luego, lo que quiso fulano
عربي Inglés Urdu
24. No entrarán en el paraíso hasta que crean, y no creerán hasta que se amen los unos a los otros. ¿Quieren que les indique algo que, si lo hacen, se amarán? Extiendan el saludo de paz entre ustedes - 2 ملاحظة
عربي Inglés Urdu
25. qué acción es la que más ama Al-lah, y respondió: "La oración en su debido tiempo". Dije: "Y después, ¿cuál?". Dijo: "Tratar bien a los padres". Dije: "¿Y después?". Contestó: "Luchar por la causa de Al-lah - 2 ملاحظة
عربي Inglés Urdu
26. Un hombre comía con la mano izquierda ante el Mensajero de Al-lah —la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él—. Entonces, este le dijo: "Come con la derecha". El hombre respondió: "No puedo"; a lo que el Profeta —la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él— respondió: "¡Pues, ojalá no puedas!
عربي Inglés Urdu
27. Quien llame al camino recto obtendrá la misma recompensa que quienes lo sigan, sin que la recompensa de estos se vea disminuida en lo más mínimo
عربي Inglés Urdu
28. El mal agüero es politeísmo; el mal agüero es politeísmo, el mal agüero es politeísmo —tres veces—». (dijo Ibn Mas'ud:) Todos experimentamos algo de ello, pero Al-lah lo elimina al encomendarnos a Él
عربي Inglés Urdu
29. y le dijimos: "Tú eres nuestro señor". A esto respondió: "El Señor es Al-lah". Entonces le dijimos: "Eres el mejor de nosotros en virtud y el dotado con mayor abundancia, generosidad y grandeza". Respondió: "Digan su discurso o parte de ello, y no se dejen llevar por el Demonio
عربي Inglés Urdu
30. ¡Oh, gente!, no exageren en la religión, pues lo que destruyó a quienes les precedieron fue excederse en ella
عربي Inglés Urdu
31. ¡Oh, tío!, di 'la ilaha il-lal-lah' (no hay más divinidad que Al-lah), unas palabras con las que yo atestigüe en tu favor ante Al-lah
عربي Inglés Urdu
32. No hay contagio ni agüero, pero me agrada el "fa'l" (optimismo)». Se le preguntó: «¿Qué es el "fa'l"?». Respondió: «La buena palabra
عربي Inglés Urdu
33. que el Profeta —la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él— dijo sobre los Ansar: «No los ama sino el creyente y no los odia sino el hipócrita. Al-lah ama a quien los ama y odia a quien los odia
عربي Inglés Urdu
34. realizó la ablución para ellos tal y como la hacía el Profeta —la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él—
عربي Inglés Urdu
35. Te habría bastado hacer esto con las manos". Luego golpeó ligeramente la tierra con las palmas de las manos una vez, pasó su mano izquierda sobre la derecha, se frotó los dorsos de estas y las pasó por el rostro
عربي Inglés Urdu
36. El Profeta —la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él— y yo solíamos bañarnos de un mismo recipiente cuando estábamos en estado de "yanaba" (por relaciones maritales). Y me ordenaba cubrir la parte inferior del cuerpo, cuando menstruaba, y me acariciaba
عربي Inglés Urdu
37. Quien diga al salir de su casa: ‘Bismi Al-lah tawakkaltu alá Al-lah, wa la haula wa la qwata illa bi Al-lah’ (En el nombre de Al-lah, en Él confío. Y no hay poder ni capacidad excepto por Al-lah), se le dirá: Has sido guiado, protegido, Al-lah te ha bastado y Satán se ha apartado de tu camino. - 2 ملاحظة
عربي Inglés Urdu
38. Prometí lealtad al Mensajero de Al-lah —la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él— comprometiéndome a testificar que no hay más divinidad que Al-lah y que Muhammad es el Mensajero de Al-lah, a establecer la oración, a entregar el azaque, a escuchar y obedecer, y a querer el bien y aconsejar sinceramente a todo musulmán
عربي Inglés Urdu
39. Si temen a Al-lah, su Señor, rezan sus cinco oraciones, ayunan su mes, entregan el azaque de sus bienes y obedecen a sus dirigentes, entrarán en el paraíso de su Señor
عربي Inglés Urdu
40. ¡Ay de los talones del fuego!
عربي Inglés Urdu
41. Indícame una acción que, si la hiciera, me haría entrar en el paraíso". Respondió: "Adora a Al-lah sin asociarle nada; cumple con la oración prescrita; entrega el azaque obligatorio, y ayuna el mes de ramadán - 2 ملاحظة
عربي Inglés Urdu
42. Diez actos se consideran de pureza innata (fitra): recortar el bigote, dejar la barba, utilizar siwak (cepillo para los dientes), aspirar agua por la nariz, cortar las uñas, lavar los nudillos de los dedos, arrancar los pelos de las axilas, depilar el vello púbico y lavar las partes intimas con agua. - 5 ملاحظة
عربي Inglés Urdu
43. Toda mi nación será perdonada, salvo quienes pequen abiertamente - 2 ملاحظة
عربي Inglés Urdu
44. ¿A qué quieres que nos comprometamos?'. Contestó: 'A adorar solo a Al-lah sin asociarle nada, a rezar las cinco oraciones, a obedecer —y dijo en voz baja— y a no pedir nada a nadie'
عربي Inglés Urdu
45. Se me ha ordenado combatir a la gente (idólatra) hasta que atestigüen que no hay más divinidad que Al-lah y que Muhammad es el Mensajero de Al-lah, cumplan con el rezo y entreguen el azaque
عربي Inglés Urdu
46. El que va montado debe saludar al que va a pie; el que va a pie, al que está sentado; y el grupo pequeño de gente, al grupo numeroso
عربي Inglés Urdu
47. El rezo de un hombre en congregación es veintitantas veces mejor en grado
عربي Inglés Urdu
48. Ningún siervo dará un paso el Día del Juicio hasta ser preguntado por: cómo consumió los años de su vida, en qué empleó su conocimiento, cómo consiguió sus bienes, en qué los gastó y en qué desgastó su cuerpo
عربي Inglés Urdu
49. Si hubiera un río delante de la puerta de uno de ustedes y se lavase en él todos los días cinco veces, ¿creen que le quedaría algo de suciedad
عربي Inglés Urdu
50. El ejemplo de los creyentes en cuanto a su amor, misericordia y compasión mutuos es como el de un cuerpo: si sufre un órgano, el resto del cuerpo reacciona con insomnio y fiebre - 6 ملاحظة
عربي Inglés Urdu
51. Ordenen rezar a sus hijos cuando tengan siete años, y péguenles (si no rezan) cuando alcancen los diez. Y sepárenlos en las camas
عربي Inglés Urdu
52. No hay nada más pesado en la balanza del creyente el Día de la Resurrección que el buen carácter y comportamiento; y Al-lah detesta al indecente y malhablado - 2 ملاحظة
عربي Inglés Urdu
53. El Profeta —la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él— vino a nosotros y le preguntamos: "¡Oh, Mensajero de Al-lah!, hemos aprendido a enviarte el saludo de paz, pero ¿cómo deberíamos invocar las bendiciones de Al-lah sobre ti? - 2 ملاحظة
عربي Inglés Urdu
54. La oración de quien no recita en ella la sura "al fatiha" es inválida - 6 ملاحظة
عربي Inglés Urdu
55. El creyente fuerte es mejor y más amado por Al-lah que el creyente débil, y en ambos hay bien
عربي Inglés Urdu
56. La súplica más frecuente del Profeta —la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él— era: "Al-lahumma rabbana ātina fid-dunia hasanatan wa fi-l ājirati hasanatan wa qina 'adhba-n-nar" (¡Oh, Señor nuestro!, concédenos prosperidad en esta vida y en la otra, y protégenos del castigo del fuego)
عربي Inglés Urdu
57. La mejor súplica para pedir perdón ("sayyid al istighfar - 4 ملاحظة
عربي Inglés Urdu
58. Teman y eviten la injusticia, pues esta será oscuridad el Día del Juicio, y teman y eviten la avaricia, pues esta destruyó a quienes los precedieron; - 2 ملاحظة
عربي Inglés Urdu
59. que un hombre le preguntó al Mensajero de Al-lah —la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él: «¿Qué acción del islam es la mejor?». Respondió: «Alimentar a la gente y saludar tanto a quien conoces como a quien no conoces
عربي Inglés Urdu
60. Cada uno de ustedes es un pastor y será juzgado por su rebaño
عربي Inglés Urdu
61. Por Aquel en Cuya mano está mi alma, seguirán el camino de quienes los precedieron
عربي Inglés Urdu
62. Un hombre se presentó ante el Profeta —la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él—, habló con él sobre cierto asunto y le dijo: "Lo que Al-lah y tú quieran". El Profeta —la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él— dijo: "¿Me has equiparado con Al-lah? Di: Lo que Al-lah solo quiera
عربي Inglés Urdu
63. quienes recibirán el castigo más severo el Día del Juicio son los que imitan la creación de Al-lah
عربي Inglés Urdu
64. {Qul hua Al-lahu ahad (Di: Él es Al-lah, el único)} y 'al mu'awidhatan' (suras 'al falaq' y 'an-nas') cuando oscurece y amanece tres veces y te bastará como protección para todo
عربي Inglés Urdu
65. Di: 'La ilaha il-la-l-lahu wahdahu la sharika lahu, Al-lahu akbaru kabira, wa-l hamdulil-lahi kazira, subhana-l-lahi rabbi-l 'alamin, la haula wa la quwata il-la bil-lahi-l 'azizi-l hakim' - 6 ملاحظة
عربي Inglés Urdu
66. A todo musulmán que perfeccione su ablución, su devoción e inclinación ("ruku'") cuando llega la oración prescrita le servirá como expiación de las faltas cometidas anteriormente, siempre que no se haya incurrido en pecados graves; y así durante toda su vida
عربي Inglés Urdu
67. El ejemplo del creyente que recita el Corán es como el de una cidra (fruta parecida al limón); huele y sabe bien. El ejemplo del creyente que no recita el Corán es como el de un dátil; no desprende aroma, pero su sabor es dulce - 8 ملاحظة
عربي Inglés Urdu
68. Hay invocaciones después de cada rezo que no defraudarán a quien las diga —o las realice—: decir treinta y tres veces "subhana-l-lah", treinta y tres veces "alhamdulil-lah" y treinta y cuatro veces "Al-lahu akbar
عربي Inglés Urdu
69. Quien diga al oír al muecín "Ash-hadu al-la ilaha il-la-l-lahu wahdahu la sharika lah wa anna Muhammadan ‘abduhu wa rasuluh, raditu bi-l-lahi rabba wa bi Muhammadin rasula wa bi-l islami dina" (Atestiguo que no hay más divinidad que Al-lah, sin copartícipes, y que Muhammad es Su siervo y mensajero. Me complazco en Al-lah como Señor, en Muhammad como enviado y en el islam como religión) obtendrá el perdón de sus pecados
عربي Inglés Urdu
70. El hijo de Adán miente sobre Mí cuando no tiene derecho a hacerlo y me insulta sin derecho a hacerlo
عربي Inglés Urdu
71. A quien muestre hostilidad hacia uno de Mis siervos cercanos (wali), le declararé la guerra. Y Mi siervo no se acerca a Mí con nada más amado por Mí que lo que le he prescrito (como obligatorio) - 2 ملاحظة
عربي Inglés Urdu
72. Quítatela, porque solo te causará más de debilidad, y si murieras vistiéndola jamás te salvarías. - 1 ملاحظة
عربي Inglés Urdu
73. Quien se cuelgue un amuleto comete idolatría
عربي Inglés Urdu
74. "No se acepta la oración sin ablución, y no se acepta la ablución sin mencionar el nombre de Al-láh al realizarla". - 1 ملاحظة
عربي Inglés Urdu
75. Un hombre hizo la ablución y dejó sin lavar una zona del pie del tamaño de una uña. El Profeta —la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él— lo vio y le dijo: "Repítela y hazla como es debido". La repitió y luego rezó
عربي Inglés Urdu
76. Hay dos tipos de habitantes del fuego que no he llegado a ver: gentes que llevan látigos como las colas de las vacas con los que pegan a las personas y mujeres desnudas, a pesar de ir vestidas, que están inclinadas al mal y hacen que los demás se inclinen a él
عربي Inglés Urdu
77. El hombre no debe mirar el "'aura" (la parte del cuerpo que debe cubrirse) de otro hombre y la mujer no debe mirar el "'aura" de otra mujer
عربي Inglés Urdu
78. En verdad que aquellos que hacen imágenes, serán castigados en el día del juicio y se les dirá: denle vida a lo que han creado.
عربي Inglés Urdu
79. Los ángeles no acompañan a un grupo con un perro o un cencerro (o cascabel)
عربي Inglés Urdu
80. No teníamos en consideración los flujos parduzcos o amarillentos una vez purificadas de la menstruación
عربي Inglés Urdu
81. Permanece en tu menstruación el tiempo que solía durarte y, luego, toma el baño de purificación ritual ('ghusl')
عربي Inglés Urdu
82. Bañarse el viernes es obligatorio para todo aquel que haya alcanzado la pubertad ('muhtalim'), así como limpiarse los dientes y ponerse perfume si puede - 4 ملاحظة
عربي Inglés Urdu
83. El musulmán es aquel de quien están a salvo los demás musulmanes de su lengua y de su mano, y el "muhayir" (emigrante) es aquel que abandona lo que Al-lah ha prohibido
عربي Inglés Urdu
84. La mujer no debe cubrir en un viaje una distancia de dos días a no ser que lo haga con su esposo o con un familiar varón cercano ('mahram')
عربي Inglés Urdu
85. Al parecer ustedes recitan detrás del imam, dijimos: Si, mensajero de Alah lo hacemos, dijo: no lo hagan excepto con la sura al Fatiha ya que no es aceptado el rezo de quien no la recita.
عربي Inglés Urdu
86. Quien glorifica Alah (diciendo Subhân-Alah) después de cada Salât prescrito [ ] treinta y tres veces, alaba Alah (diciendo Al-hamdu lillâh) treinta y tres veces, y exalta a Alah (diciendo Alahu Akbar) treinta y tres veces, aquellos noventa y nueve, y luego dice para completar cien: La ilâha il-laAlahu, wahdahu lâ sharîka lahu, lahul-mulku, wa lahul-hamdu Húa' ala kulli shai'in Qadir (No hay dios salvo Alah Único sin asociados; a Él pertenece el reino y la alabanza, y es sobre toda cosa Poderoso), sus pecados serán perdonados, aun cuando ellos sean tan abundantes como la espuma del mar”. [Transmitido por Muslim]. En otra versión se menciona: “At-Takbîr (Alah es el más Grande) treinta y cuatro veces. - 2 ملاحظة
عربي Inglés Urdu
87. Quien recite Ayat Al-Kursi después de finalizar cada oración obligatoria, nada excepto la muerte, le impedirá ingresar al Paraíso.
عربي Inglés Urdu
88. Este asunto (el islam) llegará a donde llega el día y la noche, Alah no dejará hogar ya sea en la ciudad o el desierto sin que haga entrar la religión en él, ya sea a través de la gloria o la humillación, una gloria con la que Alah hará vencer el islam o una humillación que le haga sufrir a la incredulidad.
عربي Inglés Urdu
89. Si alguno de ustedes duda acerca de su oración y no recuerda si ha rezado tres o cuatro rakaat, debe dejar de lado la duda y basarse en lo que está seguro, después debe hacer dos postraciones por olvido antes del taslim, si al final reza cinco rakaat hará que su oración sea mayor para él, pero si al final rezo solo cuatro serán (las dos postraciones hachas por olvido) humillación para el shaytan.
عربي Inglés Urdu
90. Quien escuche el llamado a la oración y no asiste, no habiendo nada que le impida rezar en congregación, su oración no será aceptada. - 1 ملاحظة
عربي Inglés Urdu
91. Todo embriagante es "jamr" (vino o bebida alcohólica) y todo embriagante está prohibido. Quien beba "jamr" en este mundo y muera siendo adicto a él sin arrepentirse, no lo beberá en la otra vida - 6 ملاحظة
عربي Inglés Urdu