Podkategorie

Obsah hadíthů

1. „Věru, že Všemohoucí Bůh vám zakázal přísahat při vašich otcích
عربي Angličtina Urdština
2. „První, co bude mezi lidmi souzeno v soudný den, bude krev.”
عربي Angličtina Urdština
3. Věru, že jsou týráni a nejsou (podle vás) týráni za velkou věc. Co se týče jednoho z nich, ten se neskrýval, když močil, a co se týče druhého, ten chodil s pomluvou.” - 2 ملاحظة
عربي Angličtina Urdština
4. „Pokud uslyšíte volání (k modlitbě), říkejte totéž, co říká muezzin.”
عربي Angličtina Urdština
5. Nech je, oblékl jsem si je, když byly (nohy) čisté,
عربي Angličtina Urdština
6. Ne, to je jen krev ze žíly. Zanech modlitby po dny, ve kterých jsi mívala menstruaci, pak udělej velkou očistu (ghusl) a modli se.”
عربي Angličtina Urdština
7. „Když někdo z vás dělá malou očistu (wudu), ať nasaje vodu do nosu a pak ji vypudí. A ten, kdo se po vykonání potřeby utírá, ať použije lichý počet utírání
عربي Angličtina Urdština
8. „Pokud přijde muž domů a vzpomene Boha při příchodu domů a při jídle, Satan řekne: „Nemáte kde nocovat ani co jíst - 2 ملاحظة
عربي Angličtina Urdština
9. „Věru, že tento pozemský svět je sladký a zelený a že Bůh vám jej svěřil v opatrování a dívá se, co učiníte. Proto se střezte pozemského života a střezte se žen, - 2 ملاحظة
عربي Angličtina Urdština
10. „Zapamatoval jsem si od Proroka (ať mu Bůh žehná a dá mír) deset raka'a
عربي Angličtina Urdština
11. „Copak se nikdo z vás nebojí, že když zvedne hlavu dříve než imám, Bůh z jeho hlavy učiní hlavu osla nebo učiní jeho podobu jako podobu osla.”
عربي Angličtina Urdština
12. „Posel Boží (ať mu Bůh žehná a dá mír) mne naučil - a při tom uchopil moje dlaně - tašahhud, jako mne naučil súru z Koránu
عربي Angličtina Urdština
13. Bože, utíkám se k Tobě před utrpením v hrobě, před utrpením ohně, před pokušením života a smrti a před pokušením falešného mesiáše Dadždžála).” - 2 ملاحظة
عربي Angličtina Urdština
14. že Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) říkal, když vstoupil na toaletu: „Alláhuma inní a'údhu bika min-al-chubthi wa-l-chabá'ith.“ (Bože, ochraňuj mne před džiny mužského i ženského pohlaví.)
عربي Angličtina Urdština
15. „Bude zabírání (majetku) a věci, které budete odmítat.” Řekli: „Posle Boží, a co nám přikazuješ?" Řekl: „Dodržujte práva ostatních vůči vám a proste Boha o svoje práva.”
عربي Angličtina Urdština
16. „Když Posel Boží (ať mu Bůh žehná a dá mír) dělal velkou očistu ze znečištění (po styku), umyl si ruce a pak udělal malou očistu jako pro modlitbu a poté udělal velkou očistu,
عربي Angličtina Urdština
17. „Ti, kteří dodržují Boží hranice, a ti, kteří do nich spadli, jsou jako lidé, kteří losovali o místa na lodi a část si vylosovala vršek (palubu) lodi a část spodek - 8 ملاحظة
عربي Angličtina Urdština
18. „Měl jsem velmi často výtok (madhí) a styděl jsem se zeptat Proroka (ať mu Bůh žehná a dá mír) kvůli jeho dceři, tak jsem poslal al-Miqdáda Ibn al-Aswada, aby se zeptal, a on mu řekl: „Ať si umyje pohlavní úd a udělá malou očistu (wudu)
عربي Angličtina Urdština
19. „Neříkejte: Co si přeje Bůh a co si přeje někdo, ale říkejte: Co si přeje Bůh a pak co si přeje někdo.”
عربي Angličtina Urdština
20. „Nepřijdete do ráje, dokud nebudete věřit, a nebudete opravdu věřit, dokud se nebudete vzájemně milovat. Mám vám ukázat něco, co když budete dělat, tak se budete milovat? Rozšiřte mezi sebou pozdrav míru.” - 2 ملاحظة
عربي Angličtina Urdština
21. Jaký skutek je Bohu nejmilejší?" A on řekl: „Modlitba včas.” Pak jsem se zeptal: „A pak jaký?" Řekl: „Poslušnost rodičům.” Řekl jsem: „A pak jaký?" Řekl: „Džihád na stezce Boží - 2 ملاحظة
عربي Angličtina Urdština
22. že jeden muž jedl u Posla Božího (ať mu Bůh žehná a dá mír) levou rukou, a ten mu řekl: „Jez pravou,” ale on mu řekl: „Nemůžu.” Prorok mu řekl: „Nebudeš moct.”
عربي Angličtina Urdština
23. „Kdo vyzval ke správné cestě, dostane stejnou odměnu jako ti, kteří ho následovali, aniž by jim byla jejich odměna zkrácena
عربي Angličtina Urdština
24. „Bát se špatných znamení je přidružování, bát se špatných znamení je přidružování, bát se špatných znamení je přidružování,” třikrát. A není nikoho z nás, koho by to nenapadlo, ale Bůh tomu zabrání spoléháním se na Něj
عربي Angličtina Urdština
25. a řekli jsme: „Ty jsi náš pán a vůdce" (arabsky sajjid - pán a vůdce). A Prorok řekl: „Pánem a vůdcem je Bůh.” Řekli jsme: „A nejctnostnější a nejlepší z nás zásluhou" (arabský výraz pro nejštědřejší atd.). A on řekl: „Mluvte, jak jste zvyklí, nebo zanechte část toho, co říkáte, a ať vás satan nevyužije.”
عربي Angličtina Urdština
26. „Lidé, střezte se přehánění v náboženství, věru, že ty, kteří byli před vámi, zahubilo přehánění v náboženství.”
عربي Angličtina Urdština
27. „Strýci, řekni: Není boha kromě Boha, slova, díky nimž se tě budu zastávat u Boha,”
عربي Angličtina Urdština
28. „Není nákazy ani špatného znamení, ale líbí se mi dobré znamení.” A byl tázán: Co je to dobré znamení? A řekl: „Dobré slovo.”
عربي Angličtina Urdština
29. že Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) řekl o al-ansár (pomocnících): „Nemá je rád nikdo jiný než věřící a nenávidí je pouze pokrytec. Toho, kdo je má rád, má Bůh rád a toho, kdo je nenávidí, Bůh nenávidí.”
عربي Angličtina Urdština
30. a předvedl jim očistu (wudu) Proroka (ať mu Bůh žehná a dá mír)
عربي Angličtina Urdština
31. „Stačilo by ti učinit rukama toto” a udeřil rukama jednou o zem, poté přetřel levou rukou pravou, hřbet rukou a obličej
عربي Angličtina Urdština
32. „Dělala jsem velkou očistu (ghusl) s Prorokem (ať mu Bůh žehná a dá mír) z jedné nádoby a oba jsme byli znečištění. A nařizoval mi, abych si vzala spodky, a pak se mnou měl intimnosti, když jsem měla menstruaci,
عربي Angličtina Urdština
33. „Zavázal jsem se Poslu Božímu (ať mu Bůh žehná a dá mír) k vyznání, že není boha kromě Boha a že Muhammad je posel Boží, dodržování modlitby, dávání almužny, poslouchání a poslušnosti a k tomu být prospěšným každému muslimovi
عربي Angličtina Urdština
34. „Bojte se svého Pána, modlete se svých pět (modliteb), postěte se svůj měsíc, dávejte almužnu ze svých majetků a poslouchejte svého panovníka a vstoupíte do ráje svého Pána .”
عربي Angličtina Urdština
35. „Ukaž mi nějaké skutky, které když udělám, vstoupím do ráje," a on mu odpověděl: „Uctívej Boha a nic k Němu nepřidružuj, dodržuj povinnou modlitbu, dávej povinnou almužnu a posti se v měsíci Ramadánu.” - 2 ملاحظة
عربي Angličtina Urdština
36. „Celé mé obci bude odpuštěno kromě těch, kteří zveřejňují, - 2 ملاحظة
عربي Angličtina Urdština
37. k čemu se máme zavázat?" A on řekl: „K tomu, abyste uctívali Boha a nepřidružovali k Němu nic, k pěti modlitbám, k poslušnosti," a řekl potichu,„a k tomu, abyste nikoho z lidí o nic nežádali.”
عربي Angličtina Urdština
38. „Bylo mi nařízeno, abych bojoval proti lidem, dokud nedosvědčí, že není boha kromě Boha a že Muhammad je posel Boží, nebudou dodržovat modlitbu a dávat povinnou almužnu,
عربي Angličtina Urdština
39. „Ať pozdraví jezdec pěšího, pěší sedícího a menší počet větší.”
عربي Angličtina Urdština
40. „Modlitba muže ve skupině je více než dvacetkrát vyšší (má větší odměnu) než jeho modlitba v jeho domě a jeho modlitba na trhu,
عربي Angličtina Urdština
41. „Nohy člověka se v soudný den nepohnou z místa, dokud nebude tázán na roky svého života, jak je utratil, na své vědění, co s ním udělal, na svůj majetek, odkud ho získal a co s ním udělal, a na své tělo, na co ho použil.”
عربي Angličtina Urdština
42. „Co myslíte, kdyby měl někdo u dveří řeku a každý den se v ní pětkrát koupal, myslíte, že na něm zbyde nějaká špína?
عربي Angličtina Urdština
43. „Příklad věřících v jejich vzájemném milosrdenství, lásce a soucitu je jako tělo: pokud je nějaký orgán nemocný, zachvátí kvůli němu nespavost a horečka celé tělo - 6 ملاحظة
عربي Angličtina Urdština
44. „Nařizujte svým dětem modlitbu, když dosáhnou sedmi let, a trestejte je kvůli ní, když dosáhnou deseti let, a oddělte je od sebe v posteli.”
عربي Angličtina Urdština
45. „Není nic těžšího na vahách věřícího v soudný den než dobré mravy, a věru, že Bůh nenávidí hanebného a sprostého.” - 2 ملاحظة
عربي Angličtina Urdština
46. Věru, že Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) k nám přistoupil a my jsme řekli: „Posle Boží, už víme jak tě pozdravit, ale jak se za tebe máme modlit? - 2 ملاحظة
عربي Angličtina Urdština
47. „Není modlitby pro toho, kdo nerecitoval Fátihu.” - 6 ملاحظة
عربي Angličtina Urdština
48. „Silný věřící je lepší a Bohu milejší než slabý věřící a v obou je dobro
عربي Angličtina Urdština
49. „Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) říkal nejvíce tuto prosbu: „Bože, Pane náš, dej nám v tomto světě dobré a i v posmrtném životě dobré a odvrať od nás trest v Pekle.”
عربي Angličtina Urdština
50. „Vedoucí proseb za odpuštění (sajjid al-istighfár) je, - 4 ملاحظة
عربي Angličtina Urdština
51. „Varujte se křivd, protože křivdy jsou v soudný den temnotami, a varujte se lakoty, protože lakota zahubila ty, kteří byli před vámi, - 2 ملاحظة
عربي Angličtina Urdština
52. že jeden muž se zeptal Proroka (ať mu Bůh žehná a dá mír), jaký islám je nejlepší? A on odpověděl: „Nakrm jídlem a zdrav toho, koho znáš, i toho, koho neznáš.”
عربي Angličtina Urdština
53. „Každý z vás je pastýřem a je zodpovědný za své stádo
عربي Angličtina Urdština
54. , věru že při Tom, v Jehož rukou je má duše, budete následovat zvyky těch, kteří byli před vámi.”
عربي Angličtina Urdština
55. že jeden muž přišel k Prorokovi (ať mu Bůh žehná a dá mír) a o něčem s ním mluvil a pak řekl: „Jak si přeje Bůh a ty." Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) mu řekl: „Stavíš mě na roveň Bohu? Říkej: jak si přeje pouze Bůh samotný.”
عربي Angličtina Urdština
56. největší trest budou mít u Boha v soudný den ti lidé, kteří napodobují stvoření Boha
عربي Angličtina Urdština
57. „Rci: {On Bůh je jedinečný} a dvě ochranné súry třikrát, když přijde večer a když přijde ráno, a budou ti dostačovat proti každé věci.”
عربي Angličtina Urdština
58. „Řekni: Lá illáha illá lláhu wahdahu lá šaríka lah, Alláhu akbar kabírá, wa-lhamdu lilláhi kathírá, subhánalláhi Rabbi-l-‘álamín, lá hawla wa lá quwwata illá billáhi l‘azízi -lhakím." (Není boha kromě Boha, který nemá žádného společníka, Bůh je převeliký, chvála Bohu, sláva Bohu, Pánu všech světů, není moci ani síly, jen u Boha, ctihodného a moudrého.) - 6 ملاحظة
عربي Angličtina Urdština
59. „Není muslima, který, když přijde čas povinné modlitby, se na ni co nejlépe očistí, dodrží její poklony a je soustředěný, aby mu za ni nebyly odpuštěny hříchy od minulé modlitby, pokud neudělá velký hřích, a tak to je celý život.”
عربي Angličtina Urdština
60. „Příkladem věřícího, který recituje Korán, je etrog (cedrát) - jeho vůně je krásná a jeho chuť je dobrá. Příkladem věřícího, který nepřednáší Korán, je datle - nemá žádnou vůni, ale její chuť je sladká - 8 ملاحظة
عربي Angličtina Urdština
61. „Završující (připomínání Boha), se kterými ten, kdo je říká - nebo dělá - na konci každé povinné modlitby, neprohraje: třiatřicetkrát subhánalláh, třiatřicetkrát alhamdulilláh a čtyřiatřicetkrát Alláhu akbar.”
عربي Angličtina Urdština
62. „Kdo řekne, když slyší azán: Ašhadu an lá illáha illá lláhu wahdahu lá šaríka lah, wa ašhadu anna Muhammadan 'abduhu wa rasúluh. Radítu billáhi rabban wa bimuhammadin rasúlan wa bi-l-islámi dínan (Vyznávam, že není boha kromě Boha, který nemá žádného společníka, a že Muhammad je Jeho otrok a posel. Jsem spokojen s Bohem jako Pánem, Muhammadem jako poslem a islámem jako náboženstvím), tomu bude odpuštěn hřích.”
عربي Angličtina Urdština
63. Syn Adama mne prohlásil za lháře a neměl na to právo a urazil mne a neměl na to právo
عربي Angličtina Urdština
64. Proti tomu, kdo škodí mému příteli (walí), jsem povolil válčit. Můj služebník se mi nepřiblíží ničím více milovaným než tím, co jsem mu nařídil jako povinnost - 2 ملاحظة
عربي Angličtina Urdština
65. „Kdo si pověsí amulet, ten přidružil k Bohu.”
عربي Angličtina Urdština
66. že jeden muž udělal malou očistu (wudu), ale zapomněl na noze umýt místo o velikosti nehtu a Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) si ho všimnul a řekl: „Vrať se a vylepši svoji očistu (wudu).” A on se vrátil a pak se šel modlit
عربي Angličtina Urdština
67. „Dva typy obyvatel ohně, které jsem neviděl - lidé, kteří mají biče jako ocasy krav a bijí s nimi lidi, a ženy oblečené, nahé, nakloněné a odkloněné,
عربي Angličtina Urdština
68. „Ať se muž nedívá na nahotu jiného muže a ať se žena nedívá na nahotu jiné ženy
عربي Angličtina Urdština
69. „Andělé nedoprovodí skupinu, ve které je pes nebo zvon.”
عربي Angličtina Urdština
70. „Šedý a žlutý výtok po úplném očištění jsme nepovažovali za nic
عربي Angličtina Urdština
71. „Počkej po dobu, kdy jsi mívala menstruaci, a pak udělej velkou očistu (ghusl)
عربي Angličtina Urdština
72. „Velká očista (ghusl) v pátek je povinná pro každého, kdo už měl noční poluci, a aby si vyčistil zuby a použil voňavku, pokud ji má.” - 4 ملاحظة
عربي Angličtina Urdština
73. „Muslim je ten, před jehož jazykem a rukou jsou muslimové v bezpečí. A muhádžir (emigrant) je ten, kdo zanechá toho, co mu Bůh zakázal.”
عربي Angličtina Urdština
74. „Ať žena necestuje na vzdálenost větší než dva dny cesty, aniž by s ní byl její manžel nebo mahram
عربي Angličtina Urdština
75. „Tomu, kdo řekne na konci každé modlitby třiatřicetkrát subhánalláh, třiatřicetkrát alhamdulilláh a třiatřicetkrát Alláhu akbar, to je devětadevadesátkrát, a pak řekne, aby dovršil sto: Lá iláha illa-l-láhu wahdahu lá šaríka lahu, lahu-l-mulku wa lahu-l-hamdu wa huwa ‘alá kulli šaj'in qadír," (Není boha kromě Boha, Jediného, který nemá společníka žádného, Jemu náleží vláda i chvála a On má moc nad každou věcí.) budou odpuštěny hříchy, i kdyby jich bylo jako mořské pěny.”
عربي Angličtina Urdština
76. „Tomu, kdo přednese Verš trůnu na konci každé povinné modlitby, nebrání ve vstupu do ráje nic kromě smrti.”
عربي Angličtina Urdština
77. „Tato věc dosáhne tam, kam dosáhne noc a den, a Bůh nezanechá žádný dům, ani hliněný ani z velbloudí srsti, aniž by do něj dal přijít islámu
عربي Angličtina Urdština
78. „Pokud má někdo z vás ve své modlitbě pochyby a neví, kolik se modlil, zda tři nebo čtyři, ať odhodí pochyby a staví na tom, o čem si je jistý, a poté udělá před taslímem (slova: As-salámu alajkum… na konci modlitby) dvě sadždy
عربي Angličtina Urdština
79. „ Vše, co způsobuje opilost, je víno (chamr) a vše, co způsobuje opilost, je zakázané. A ten, kdo pil víno a zemřel při tom, že pil, aniž se kál, nebude ho pít v budoucím životě.” - 6 ملاحظة
عربي Angličtina Urdština