Sottocategorie

La lista delle Narrazioni

1. allorché gli dicemmo: "Tu sei il nostro signore", ma egli rispose: "Il vero Signore è Allah". Aggiungemmo: "Sei il più eccellente tra noi in virtù e il più grande in generosità". Allora egli rispose: "Esprimetevi con queste parole o qualcosa di simile, ma non lasciate che Satana vi trascini (verso l'eccesso)
عربي Inglese Urdu
2. “O gente, guai a voi dall’eccesso nella religione, poiché coloro che vi precedettero furono annientati proprio dall’eccesso nella religione”
عربي Inglese Urdu
3. O zio, pronuncia: 'Lā ilāha illā Allāh' (Non c’è divinità se non Allah), una parola con cui potrò argomentare a tuo favore presso Allah
عربي Inglese Urdu
4. Non vi è contagio [senza decreto divino], né presagio di sventura, ma mi piace il buon auspicio». Gli chiesero: «E cos’è il buon auspicio?». Rispose: «La buona parola
عربي Inglese Urdu
5. che il Profeta - che Allah conceda in suo favore la preghiera e la salute - disse riguardo gli Anṣār (gli abitanti di Medina che sostennero il Profeta): “Non li ama se non un credente, e non li odia se non un ipocrita. Chi li ama sarà amato da Allah, e chi li odia sarà odiato da Allah”
عربي Inglese Urdu
6. compì per loro un'abluzione come quella del Profeta (che Allah conceda in suo favore la preghiera e la salute)
عربي Inglese Urdu
7. Ti sarebbe bastato fare così con le mani". Colpì il terreno una volta con le mani, poi passò la sinistra sulla destra e passò sul dorso delle mani e sul volto
عربي Inglese Urdu
8. Ero solita lavarmi insieme al Profeta - che Allah conceda in suo favore la preghiera e la salute - da un unico recipiente, mentre entrambi eravamo in stato di impurità maggiore. Egli mi ordinava di indossare la veste inferiore, poi mi accostava intimamente pur essendo io in stato di mestruazione
عربي Inglese Urdu
9. Prestai giuramento al Messaggero di Allah - che Allah conceda in suo favore la preghiera e la salute - sulla testimonianza che non v'è divinità se non Allah e che Muḥammad è il Messaggero di Allah, sull'osservanza della preghiera, sul versamento della zakāt (elemosina rituale obbligatoria), sull'ascolto e l'obbedienza, e sulla sincera consulenza per ogni musulmano
عربي Inglese Urdu
10. Temete Allah, vostro Signore! Assolvete alle vostre cinque preghiere, digiunate il vostro mese (Ramaḍān), versate il tributo rituale sui vostri beni e obbedite a chi detiene l’autorità tra voi: entrerete così nel Paradiso del vostro Signore»”
عربي Inglese Urdu
11. Indicami un'azione che, se compiuta, mi farà entrare in Paradiso». Rispose: «Adora Allāh senza associarGli alcunché, assolvi alle preghiere obbligatorie, versa la zakāt prescritta e osserva il digiuno di Ramaḍān - 2 ملاحظة
عربي Inglese Urdu
12. Tutti i membri della mia comunità saranno perdonati, eccetto coloro che ostentano pubblicamente quanto commettono - 2 ملاحظة
عربي Inglese Urdu
13. Ma su cosa dobbiamo prestare fedeltà (nuovamente)?». Rispose: «Sull'adorare Allah senza associarGli alcunché, sull'osservare le cinque preghiere, sull'obbedienza» - e aggiunse sottovoce una frase - «e sul non chiedere nulla alla gente
عربي Inglese Urdu
14. Chi cavalca saluti chi cammina, chi cammina saluti chi è seduto, e il gruppo meno numeroso saluti quello più numeroso
عربي Inglese Urdu
15. La preghiera dell'uomo in congregazione supera di venti e più gradi la sua preghiera a casa o al mercato
عربي Inglese Urdu
16. Non si muoveranno i piedi del servo nel Giorno del Giudizio finché non sarà interrogato sulla sua vita: in cosa l'ha spesa, sulla sua sapienza: cosa ne ha fatto, sul suo denaro: come l'ha guadagnato e in cosa l'ha speso, e sul suo corpo: in cosa l'ha usato
عربي Inglese Urdu
17. “«Che ne pensate se ci fosse un fiume alla porta di uno di voi, in cui si lavasse ogni giorno cinque volte: cosa pensate che resterebbe della sua sporcizia?». Risposero: «Non resterebbe nulla della sua sporcizia
عربي Inglese Urdu
18. “L’esempio dei credenti nella loro reciproca benevolenza, misericordia e compassione, è come quello di un unico corpo: quando un membro soffre, tutto il corpo risponde con l'insonnia e la febbre - 6 ملاحظة
عربي Inglese Urdu
19. Ordinate ai vostri figli di pregare quando compiono sette anni, e quando raggiungono i dieci anni percuoteteli se trascurano ciò. Separate tra loro nei giacigli
عربي Inglese Urdu
20. “Nessuna cosa peserà maggiormente nella bilancia del credente nel Giorno del Giudizio quanto il buon carattere, e invero Allah detesta l'osceno e il volgare“ - 2 ملاحظة
عربي Inglese Urdu
21. Il Profeta - che Allah conceda in suo favore la preghiera e la salute - venne da noi e chiedemmo: «O Messaggero di Allah, sappiamo come invocare per te la salute, ma come dobbiamo invocare in tuo favore la preghiera? - 2 ملاحظة
عربي Inglese Urdu
22. Non vi è preghiera (valida) per chi non recita la Fātiḥa (l'Aprente) del Libro - 6 ملاحظة
عربي Inglese Urdu
23. “Il credente forte è migliore e più amato da Allah del credente debole, e in entrambi vi è del bene
عربي Inglese Urdu
24. L’invocazione più frequente del Profeta - che Allah conceda in suo favore la preghiera e la salute - era: «O Allah, Signore nostro, concedici il bene in questo mondo e il bene nell'Aldilà, e proteggici dal castigo del Fuoco
عربي Inglese Urdu
25. La forma più elevata nella richiesta di perdono (sayyidu l-istighfār) - 4 ملاحظة
عربي Inglese Urdu
26. Temete l'ingiustizia, poiché l'ingiustizia sarà tenebre nel Giorno della Resurrezione. Temete l'avarizia, poiché l'avarizia ha distrutto coloro che vi hanno preceduto, - 2 ملاحظة
عربي Inglese Urdu
27. Un uomo chiese al Profeta (che Allah conceda in suo favore la preghiera e la salute): «Qual è la virtù migliore nell'Islam?». Rispose: «Dai in pasto il cibo e diffondi il saluto, sia ai conoscenti che agli sconosciuti
عربي Inglese Urdu
28. “Ciascuno di voi è custode e responsabile dei suoi gregari
عربي Inglese Urdu
29. Per Colui nella Cui mano è la mia anima, seguirete certamente la via di coloro che vi precedettero!
عربي Inglese Urdu
30. Un uomo si presentò al Profeta - che Allah conceda in suo favore la preghiera e la salute - per consultarlo su una questione, e disse: «[Sarà] ciò che Allāh vuole e ciò che tu vuoi». Il Profeta - che Allah conceda in suo favore la preghiera e la salute - replicò: «Mi hai reso forse equivalente ad Allāh? Dì piuttosto: [sarà] solamente ciò che Allāh vuole
عربي Inglese Urdu
31. le genti che subiranno il castigo più severo presso Allah, nel Giorno della Resurrezione, saranno coloro che cercano di imitare la creazione di Allah
عربي Inglese Urdu
32. Di’: 'Qul huwa Allāhu aḥad' (Di’ Egli, Allah, è Unico) e le Mu'awwidhatān (sura al-Falaq e sura an-Nās) al mattino e alla sera per tre volte: ciò ti proteggerà da ogni male
عربي Inglese Urdu
33. Di': Lā ilāha illā Llāhu waḥdahu lā sharīka lah, Allāhu akbar kabīrā, wa-l-ḥamdu li-Llāhi kathīrā, subḥāna Llāhi Rabbi l-ʿālamīn, lā ḥawla wa-lā quwwata illā bi-Llāhi l-ʿAzīzi l-Ḥakīm (Non vi è divinità all'infuori di Allah, l'Unico senza associati. Allah è il più Grande in assoluto. Lode ad Allāh in abbondanza. Gloria ad Allah, Signore dei mondi. Non c'è potere né forza se non tramite Allah, il Possente, il Saggio) - 6 ملاحظة
عربي Inglese Urdu
34. Non v'è musulmano al quale sopraggiunga l'orario di una preghiera obbligatoria ed egli ne perfezioni l'abluzione, la devota concentrazione e l'inchino, senza che essa diventi espiazione per i peccati precedenti – purché non abbia commesso peccati maggiori – e ciò vale per tutto il tempo [della sua vita]
عربي Inglese Urdu
35. L'esempio del credente che recita il Corano è come il cedro: il suo profumo è fragrante e il suo sapore è dolce. L'esempio del credente che non recita il Corano è come il dattero: non ha fragranza ma il suo sapore è dolce - 8 ملاحظة
عربي Inglese Urdu
36. Dopo ogni preghiera obbligatoria vi sono formule devozionali - chi le recita o le applica non sarà deluso - consistenti in: trentatré glorificazioni [Subḥān Allāh], trentatré lodi [al-Ḥamdu li-Llāh] e trentaquattro magnificazioni [Allāhu Akbar]
عربي Inglese Urdu
37. Chiunque pronuncia, quando ode il richiamo alla preghiera: «Ashhadu an lā ilāha illā Llāhu waḥdahu lā sharīka lah, wa anna Muḥammadan ʿabduhu wa-rasūluh, raḍītu bi-Llāhi rabban wa-bi-Muḥammadin rasūlan, wa-bi-l-islāmi dīna, ghufira lahu dhanbuh (Testimonio che non v'è divinità eccetto Allāh, Unico senza associati, e che Muḥammad è Suo servo e Messaggero; accetto Allāh come Signore, Muḥammad come Messaggero e l'Islām come religione, gli saranno perdonati i peccati)
عربي Inglese Urdu
38. il figlio di Adamo Mi ha tacciato di menzogna senza averne diritto, e Mi ha oltraggiato senza averne diritto
عربي Inglese Urdu
39. Chiunque appenda un amuleto diviene idolatra
عربي Inglese Urdu
40. Un uomo compì l'abluzione tralasciando lo spazio di un'unghia sul suo piede [non lavato]. Il Profeta - che Allah conceda in suo favore la preghiera e la salute - lo notò e gli disse: «Torna e perfeziona la tua abluzione». Egli tornò, [la ripeté] poi pregò
عربي Inglese Urdu
41. Due gruppi tra gli abitanti del Fuoco che non ho [ancora] visto: gente che ha fruste come code di mucca con cui colpiscono la gente, e donne vestite ma nude, oscillanti e flettenti
عربي Inglese Urdu
42. L'uomo non deve guardare alla parte intima di un altro uomo, né la donna alla parte intima di un'altra donna
عربي Inglese Urdu
43. Gli angeli non accompagnano un gruppo in cui vi è un cane o un campanello
عربي Inglese Urdu
44. Non consideravamo [nulla di rilevante] le perdite marroncine o giallastre
عربي Inglese Urdu
45. Attendi per un periodo equivalente a quello del tuo ciclo mestruale, poi esegui il lavaggio rituale
عربي Inglese Urdu
46. Eseguire il lavaggio rituale il giorno del Venerdì è obbligatorio per ogni pubere, così come [è obbligatorio] usare il siwāk [bastoncino per la pulizia dei denti] e usare il profumo, se lo si ha a disposizione - 4 ملاحظة
عربي Inglese Urdu
47. Il [vero] musulmano è colui da cui i musulmani sono al sicuro riguardo alla sua lingua e alla sua mano. Il [vero] emigrante è colui che abbandona ciò che Allah ha proibito
عربي Inglese Urdu
48. Una donna non viaggi per una distanza di due giorni se non accompagnata dal marito o da un "maḥram
عربي Inglese Urdu