Les sous-catégories

Liste des paroles prophétiques (Hadiths)

1. Une ‘Umrah accomplie au mois de Ramadan équivaut à un Pèlerinage - ou un Pèlerinage avec moi.
عربي L'anglais Le français
2. Le Prophète (sur lui la paix et le salut) avait l’habitude, chaque mois de Ramadan, d’effectuer une retraite spirituelle (« Al-i’tikâf ») de dix jours. L’année de son décès, sa retraite fut de vingt jours.
عربي L'anglais Le français
3. Le meilleur combat pour vous est un Pèlerinage agréé [exempt de tout péché].
عربي L'anglais Le français
4. Celui qui combat afin que la parole d’Allah soit la plus haute, c’est lui qui est sur le sentier d’Allah.
عربي L'anglais Le français
5. Ne vous vêtissez ni de soie, ni de brocart ! Ne buvez pas dans des récipients en or, ni en argent, et ne mangez pas dans de tels plats car ils sont pour eux ici-bas et pour vous dans l'au-delà.
عربي L'anglais Le français
6. Quiconque, en prêtant serment, jure par une religion autre que l'Islam, tout en mentant de manière volontaire, il en sera comme il a dit. - 2 ملاحظة
عربي L'anglais Le français
7. Mu’âwiyah (qu’Allah l’agrée) se rendit auprès d'un cercle de personnes dans la mosquée et leur demanda : « Qu’est-ce qui vous a réuni ? Nous nous sommes réunis afin d'évoquer Allah, répondirent-ils.
عربي L'anglais Le français
8. Ajustez vos rangs, car l'ajustement des rangs fait partie de la perfection de la prière. - 1 ملاحظة
عربي L'anglais Le français
9. La pudeur n'apporte que du bien. - 1 ملاحظة
عربي L'anglais Le français
10. Qu’un croyant ne haïsse pas une croyante ! S’il répugne quelque chose en elle, il en appréciera une autre !
عربي L'anglais Le français
11. J’étais avec le Prophète (sur lui la paix et le salut), et il alla uriner. Ensuite, il fit ses ablutions et essuya le haut de ses chaussons (« Al-Khuffayn »).
عربي L'anglais Le français
12. Lorsque vous allez à la selle, n’urinez pas et ne déféquez pas en faisant face à la Qiblah ! Ne lui tournez pas [non plus] le dos. Orientez-vous plutôt vers l’Est ou vers l’Ouest.
عربي L'anglais Le français
13. Que personne ne tienne sa verge avec sa main droite pendant qu’il urine, que personne ne s’essuie avec la main droite et que personne ne souffle dans le récipient.
عربي L'anglais Le français
14. Le Prophète (sur lui la paix et le salut) levait les mains jusqu’aux épaules lorsqu’il entamait la prière, lorsqu'il s'inclinait et lorsqu’il relevait sa tête de l’inclinaison.
عربي L'anglais Le français
15. « Ô envoyé d’Allah ! Je donnerais père et mère pour toi ! Pendant ton silence entre le Takbîr et la récitation, que dis-tu ? Il répondit : « Je dis : Ô Allah ! Eloigne-moi de mes péchés comme Tu as éloigné l’Orient de l’Occident ! Ô Allah ! Purifie-moi de mes péchés comme le vêtement blanc est purifié des saletés ! Ô Allah ! Nettoie-moi de mes péchés avec l’eau, la neige et la grêle. »
عربي L'anglais Le français
16. Ne vous informerais-je pas, au sujet de l'antéchrist, de ce que nul Prophète n'a transmis à son peuple ? Il est borgne et il viendra avec un simulacre de paradis et d'enfer. Ce qu'il dira être le paradis sera en fait l'enfer.
عربي L'anglais Le français
17. Prosternez-vous convenablement et n’étalez vos avant-bras comme le fait le chien.
عربي L'anglais Le français
18. L'exemple du compagnon vertueux et du mauvais compagnon n'est autre que celui du vendeur de musc et du forgeron. - 1 ملاحظة
عربي L'anglais Le français
19. Empressez-vous d'œuvrer avant que n'arrivent des crises telles les couches d'une nuit obscure. L'homme se lèvera croyant et se couchera mécréant ; il se couchera croyant et se lèvera mécréant ; il vendra sa religion pour un bien de ce bas-monde. - 1 ملاحظة
عربي L'anglais Le français
20. Lorsque le Prophète (sur lui la paix et le salut) priait, il écartait ses bras, à tel point que la blancheur de ses aisselles apparaissait.
عربي L'anglais Le français
21. Le meilleur dinar que l’homme puisse dépenser est le dinar qu’il dépense pour ceux qui sont à sa charge, le dinar qu’il dépense pour sa monture dans la voie d’Allah et le dinar qu’il dépense pour ses compagnons dans la voie d’Allah.
عربي L'anglais Le français
22. Que le cas du croyant est étonnant ! Tout ce qui le concerne est un bien, et cela n’appartient à personne d’autre qu’au croyant : Si un bonheur l'atteint, il se montre reconnaissant et c’est un bien pour lui. Et si un malheur l’atteint, il se montre patient, et c’est un bien pour lui. - 1 ملاحظة
عربي L'anglais Le français
23. J’ai déposé pour le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) un seau d’eau afin qu’il se lave de l’état de grande impureté. A l’aide de sa main droite, il versa de l’eau sur sa main gauche, deux ou trois fois. Puis, il nettoya sa partie intime. Il posa ensuite sa main sur le sol.
عربي L'anglais Le français
24. Lorsque le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) éternuait, il mettait sa main ou un pan de son vêtement devant sa bouche afin d'atténuer le bruit de l'éternuement - ou de réduire le son de sa voix.
عربي L'anglais Le français
25. Vous allez certes suivre la voie de ceux qui vous ont précédés, [et leur ressembler] comme les plumes des flèches se ressemblent, à tel point que s'ils entraient dans le trou d'un lézard, vous y entreriez [vous aussi]. - Ô, Messager d'Allah !, dirent [les Compagnons], tu parles des juifs et des chrétiens ? - Il répondit : Et de qui d'autre alors ? »
عربي L'anglais Le français
26. Lève ta tête et parle, tu seras entendu. Demande et on te donnera ! Intercède et ton intercession sera acceptée !
عربي L'anglais Le français
27. Il n’y a pas de contagion, ni d’augure, ni de hibou, ni de « Safar ».
عربي L'anglais Le français
28. Demain, je donnerai l’étendard à un homme qui aime Allah et Son Messager, qui est aimé d’Allah et de Son Messager et à qui Allah donnera la victoire. - 1 ملاحظة
عربي L'anglais Le français
29. Lorsque les gens voient l’injuste [commettre l’injustice] et ne l’en empêchent pas, peu s'en faut qu'Allah ne les saisisse tous d'un châtiment venant de Lui.
عربي L'anglais Le français
30. Par Celui qui détient mon âme dans Sa main ! Ordonnez le bien et interdisez le blâmable ! Sans quoi, peu s'en faut qu'Allah ne vous envoie l'un de Ses châtiments ; vous L’invoquerez alors, mais Il ne vous exaucera pas. - 1 ملاحظة
عربي L'anglais Le français
31. « N'aimeriez-vous pas que je vous enseigne les actes par lesquels Allah efface les péchés et élève dans les rangs ? » Ils dirent : « Mais si, ô Messager d'Allah ! » Il dit : « Faire correctement ses ablutions, quand bien même ce serait pénible ; multiplier les pas en direction des mosquées ; attendre la prière suivante après la fin de la prière présente ; c'est cela monter la garde. »
عربي L'anglais Le français
32. Ne vous indiquerais-je pas la meilleure de toutes vos actions, celle qui recueille la préférence de votre Souverain
عربي L'anglais Le français
33. Un homme du Najd, les cheveux ébouriffés, vint trouver le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut). Nous entendions le murmure de sa voix sans comprendre ce qu'il disait, jusqu'à ce qu'il se rapprochât du Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut). C'est alors qu'il le questionna sur l'Islam.
عربي L'anglais Le français
34. Le meilleur jour où le soleil se lève est le vendredi : en ce jour, Adam fut créé, en ce jour il fut introduit au Paradis et en ce jour il en fut chassé.
عربي L'anglais Le français
35. Malheur à lui ! Malheur à lui ! Malheur à quiconque accompagne l'un de ses parents dans leur vieillesse, ou les deux, puis n’entre pas au Paradis.
عربي L'anglais Le français
36. Ceux qui se sont démarqués des autres [les ont] ont devancés !
عربي L'anglais Le français
37. Multiplie les prosternations car tu n’accompliras pas une prosternation sans qu’Allah ne t’élève par cela d’un degré et n’efface l'un de tes péchés.
عربي L'anglais Le français
38. Ô Messager d’Allah ! Quelle est la personne qui mérite le plus que je lui tienne bonne compagnie ? Ta mère, puis ta mère, puis ta mère, ensuite ton père et enfin du plus proche au plus proche. - 3 ملاحظة
عربي L'anglais Le français
39. Celui qui prie les deux fraîcheurs entrera au Paradis.
عربي L'anglais Le français
40. Le musulman, lorsqu’il est questionné dans sa tombe, atteste qu’il n’est pas de divinité digne d'adoration en dehors d’Allah, et que Muḥammad est le Messager d’Allah. Voilà l’explication du verset où Allah, Exalté soit-Il, dit : {(Allah affermit les croyants par une parole ferme, dans la vie présente et dans l’au-delà.)} [Coran : 14/27].
عربي L'anglais Le français
41. Certes, Allah a pardonné aux membres de ma communauté ce qu’ils font par erreur, par oubli ou sous la contrainte. - 1 ملاحظة
عربي L'anglais Le français
42. Ne me questionnez pas sur un sujet que je n'ai pas évoqué. Ce qui a causé la perte de vos prédécesseurs, ce sont leurs multiples questions et leurs divergences avec leurs Prophètes. Si je vous interdis une chose, écartez-vous en, et si je vous l’ordonne, faites-en ce que vous êtes en mesure de faire.
عربي L'anglais Le français
43. Crains Allah où que tu sois ! Fais suivre la mauvaise action par une bonne, elle l’effacera ; et comporte-toi bien avec les gens ! - 2 ملاحظة
عربي L'anglais Le français
44. Certes, Allah, Exalté soit-Il, étend Sa Main la nuit pour agréer le repentir du pécheur de jour ; et Il étend Sa Main le jour pour agréer le repentir du pécheur de la nuit. Et ceci durera jusqu'à ce que le soleil se lève de son couchant. - 1 ملاحظة
عربي L'anglais Le français
45. Chaque jour où le soleil se lève, la personne doit s’acquitter d’une aumône pour chacune de ses articulations. Réconcilier deux personnes est une aumône. Aider un homme à enfourcher sa monture ou l’aider à y charger ses affaires est une aumône. Prononcer une bonne parole est une aumône.
عربي L'anglais Le français
46. Ne vous enviez pas, ne faites pas de collusion, ne vous haïssez pas, ne vous tournez pas le dos et ne surenchérissez pas les uns les autres sur vos offres de vente ! Soyez des serviteurs d’Allah, frères ! - 2 ملاحظة
عربي L'anglais Le français
47. Le sang d’un homme musulman n’est licite que pour l’une des trois raisons suivantes : L’homme marié qui commet l’adultère, une vie pour une autre, et celui qui renie sa religion et se sépare du groupe.
عربي L'anglais Le français
48. Aucun d’entre vous ne sera un véritable croyant tant qu’il n’aimera pas pour son frère ce qu’il aime pour lui-même.
عربي L'anglais Le français
49. Quiconque est privé de la douceur est privé de tout le bien.
عربي L'anglais Le français
50. L’injustice sera ténèbres au Jour de la Résurrection. - 3 ملاحظة
عربي L'anglais Le français
51. Celui qui se lave le jour du vendredi, comme il se lave de la grande impureté, puis se rend [à la prière] à la première heure, c’est comme s’il avait donné un chameau en aumône. Celui qui s’y rend à la deuxième heure, c’est comme s’il avait donné une vache en aumône.
عربي L'anglais Le français
52. Celui qui, après avoir mangé de la nourriture, dit : « Louange à Allah qui m'a nourri et a pourvu à ma subsistance sans aucune force ni puissance de ma part ! » verra ses péchés antérieurs pardonnés.
عربي L'anglais Le français
53. Celui qui fait les ablutions méticuleusement puis se rend à la prière du vendredi où il écoute et garde le silence, on lui pardonnera ce qu’il y a entre ce jour et le vendredi ainsi que trois jours supplémentaires. Et celui qui touche aux cailloux, aura certes été distrait. - 1 ملاحظة
عربي L'anglais Le français
54. Allah, Exalté soit-Il, a dit : " Ô, fils d'Adam ! Tant que tu M'invoqueras et que tu espéreras en Moi, Je te pardonnerai, quoi que tu fasses et ne M'en soucierai pas. Ô, fils d'Adam ! Si tes péchés atteignaient le haut du ciel et qu'ensuite, tu Me demandais pardon, Je te pardonnerai..." - 2 ملاحظة
عربي L'anglais Le français
55. Soyez véridiques, car la véracité mène à la piété et la piété mène au Paradis. - 2 ملاحظة
عربي L'anglais Le français
56. Ô vous, les gens ! Propagez le salut, respectez les liens de parenté, offrez à manger et priez lorsque les gens dorment, vous entrerez au Paradis en toute tranquillité.
عربي L'anglais Le français
57. La religion est facile à pratiquer. Quiconque cherche à se la rendre difficile, elle le terrassera et viendra à bout de lui. Efforcez-vous donc de suivre le droit chemin ou tout au moins rapprochez-vous en du mieux possible et réjouissez-vous de la récompense qui vous attend. Enfin, tirez profit des moments suivants : La matinée, le soir et une partie de la nuit. - 1 ملاحظة
عربي L'anglais Le français
58. On a questionné le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) au sujet de ce qui faisait le plus entrer les gens au Paradis. Il a répondu : " La crainte d’Allah et le bon comportement. " Et on l'a questionné au sujet de ce qui faisait le plus entrer les gens en Enfer. Il a répondu : " La bouche et le sexe. "
عربي L'anglais Le français
59. Ô jeunes ! Celui d’entre vous qui est capable de fonder un foyer, qu’il se marie ! Cela aide à baisser le regard et à préserver son sexe. Quant à celui qui n’en est pas capable, qu’il jeûne, cela sera pour lui comme une " castration ".
عربي L'anglais Le français
60. Lorsque le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) se couchait [pour dormir], il soufflait dans ses mains, récitait les [sourates] protectrices du Coran, puis passait ses deux mains sur son corps.
عربي L'anglais Le français
61. Trois personnes ne rentreront pas au Paradis : l'alcoolique, celui qui rompt le lien de parenté et celui qui déclare véridique la sorcellerie. - 1 ملاحظة
عربي L'anglais Le français
62. L’imam a été établi dans le seul but qu’on le suive, alors n’agissez pas différemment de lui. Quand il dit : « Allâhu Akbar ! » (Allah est plus Grand [que tout] !), dites : « Allâhu Akbar ! » ; quand il s’incline, inclinez-vous ; quand il dit : « Sami’a Llâhu Liman Ḥamidah ! » (Allah a entendu celui qui L’a loué !), dites : « Rabbanâ Wa Laka-l-Ḥamd ! » (Notre Seigneur ! Et c’est à Toi que La louange appartient !). Quand il se prosterne, prosternez-vous et s’il prie assis, priez tous assis.
عربي L'anglais Le français
63. Lorsque vous allez vous coucher - ou vous mettre au lit - proclamez la grandeur d’Allah trente-trois fois, glorifiez-Le trente-trois fois, et louez-Le trente-trois fois !
عربي L'anglais Le français
64. Un homme demanda : " Ô, Messager d'Allah ! Quand quelqu'un parmi nous rencontre son frère ou son ami, peut-il s'incliner devant lui ? - Non, dit-il. - Il dit : Peut-il le serrer contre lui et l'embrasser ? - Non, dit-il. - Il dit : Alors, il le prend par la main et lui serre la main ? - Oui, dit-il. " - 1 ملاحظة
عربي L'anglais Le français
65. Le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) était le plus généreux des gens. - 1 ملاحظة
عربي L'anglais Le français
66. Celui qui jure en disant dans son serment : " Par 'Al-Lât' et 'Al-‘Uzzâ !' ", qu’il dise : " Il n’est de divinité [digne d’adoration] en dehors d’Allah ! " Et que celui qui dit à son compagnon : " Viens ! Je parie avec toi ! " qu’il fasse une aumône !
عربي L'anglais Le français
67. Savez-vous qui est le ruiné ? - 1 ملاحظة
عربي L'anglais Le français
68. Craignez l'Enfer, ne serait-ce qu'avec une demi-datte ! - 1 ملاحظة
عربي L'anglais Le français
69. Ô Rouwayfi’ ! Tu auras sûrement une longue vie ! Informe donc les gens que celui qui noue sa barbe, qui s’accroche une amulette autour du cou,qui se nettoie avec des excréments d’animaux ou leurs os, Muḥammad se désavoue de lui !
عربي L'anglais Le français
70. Quiconque rapporte de moi une parole jugée mensongère est l'un des menteurs.
عربي L'anglais Le français
71. Lorsque le Prophète (sur lui la paix et le salut) entrait à la mosquée, il disait : « Je me réfugie auprès d’Allah, le Majestueux, auprès de Son noble Visage et de Son autorité éternelle, contre Satan le lapidé ! »
عربي L'anglais Le français
72. Allah dira à l'habitant de l'Enfer dont le châtiment est le moins douloureux : " Si tu possédais tout ce qu'il y a sur terre, le donnerais-tu pour te racheter ? - Il répondra : Oui ! - Il dira : Je t'ai pourtant demandé quelque chose de moindre lorsque tu étais dans les reins d'Adam : Je t'ai demandé de ne rien M'associer, mais tu t'es entêté dans le polythéisme ! "
عربي L'anglais Le français
73. Et pourquoi ne serions-nous pas satisfaits, ô Seigneur, alors que Tu nous as donné ce que Tu n'as donné à aucune autre de Tes créatures ? - Il dira : Et si Je vous donnais mieux que cela ? - Ils diront : Et qu'est-ce qui peut être mieux que cela ? - Il dira : Je vous accorde Ma satisfaction, ainsi, plus jamais Je ne serai en colère contre vous !
عربي L'anglais Le français
74. Le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) fît ses ablutions : il se gargarisa, expulsa de l'eau par le nez, puis se lava le visage trois fois, la main droite trois fois et l'autre trois fois. Il essuya sa tête en prenant de l'eau, autre que celle qui lui restait dans les mains, et se lava ensuite les pieds jusqu'à les rendre propres. - 1 ملاحظة
عربي L'anglais Le français
75. Le Prophète (sur lui la paix et le salut) faisait les ablutions majeures avec l'équivalent de quatre à cinq fois l'anse des deux mains accolées, et faisait ses ablutions mineures avec une fois l'anse des deux mains accolées.
عربي L'anglais Le français
76. Il n'est pas un musulman qui fasse les ablutions et les fasse correctement, puis se lève et accomplisse deux cycles de prière, en y consacrant son visage et son cœur, sans que le Paradis ne lui soit garanti !
عربي L'anglais Le français
77. Les Anges n’entrent pas dans une maison où se trouve un chien ou une image.
عربي L'anglais Le français
78. Ne jurez ni par les idoles, ni par vos pères !
عربي L'anglais Le français
79. Quiconque fait ses ablutions le jour du vendredi a fait une bonne chose qui lui suffit. Mais faire les ablutions majeures est meilleur ! - 1 ملاحظة
عربي L'anglais Le français
80. Le jour du Vendredi, les Anges se postent à chacune des portes de la mosquée inscrivant les arrivants en fonction de leur ordre d'arrivée. - 1 ملاحظة
عربي L'anglais Le français
81. N'insultez pas mes Compagnons ! En effet, si l'un d'entre vous dépensait en or l'équivalent de [la montagne] de Uḥud, il n'atteindrait pas la quantité de deux paumes de l'un d'entre eux, ni même sa moitié !
عربي L'anglais Le français
82. Les meilleurs rangs des hommes sont les premiers et les pires sont les derniers ; les meilleurs rangs des femmes sont les derniers et les pires sont les premiers ! - 1 ملاحظة
عربي L'anglais Le français
83. La prière qu'un homme fait avec un autre est plus méritoire que celle qu'il fait tout seul et la prière qu'il fait avec deux hommes est plus méritoire que celle qu'il fait avec un seul homme. Et plus ils sont nombreux, plus Allah, Exalté soit-Il, aime.
عربي L'anglais Le français
84. Certes, Allah a fait grâce à ma communauté pour ce que l'âme lui suggère, tant qu'elle ne traduit pas cela en actes ou en paroles. - 1 ملاحظة
عربي L'anglais Le français