Subcategorii

Lista hadisurilor

1. „Lăsați-mă așa cum v-am lăsat eu. Cei care au fost înaintea voastră au fost distruși pentru că nu au crezut sau au avut păreri diferite de
عربي Engleză Urdu
2. Cel care este lipsit de îndurare este lipsit de orice bine
عربي Engleză Urdu
3. „Vă este prescrisă onestitatea, căci onestitatea duce la evlavie, iar evlavia duce către Paradis - 2 ملاحظة
عربي Engleză Urdu
4. „Allah Preaînaltul îi va spune celui care va primi cel mai mic chin în Focul Iadului: „Dacă ai deține tu tot ce se află pe fața Pământului, te-ai răscumpăra cu el?” El va spune: „Da
عربي Engleză Urdu
5. „Cel care luptă pentru ca Religia lui Allah să fie câștigătoare este cel care luptă pe calea lui Allah.”
عربي Engleză Urdu
6. „Nu beţi din vase din argint sau din aur, nu purtaţi haine din mătase sau dibaj (mătase groasă), deoarece aceste lucruri sunt pentru ei (necredincioşi) în această viaţă şi pentru voi în Viaţa de Apoi.”
عربي Engleză Urdu
7. „Nu v-am întrebat pentru că vă suspectez, ci pentru că Jibril (Îngerul Gavriil) a venit la mine și mi-a spus că Allah le vorbea cu mândrie Îngerilor despre voi.”
عربي Engleză Urdu
8. „Îndreptați rândurile, pentru că îndreptarea rândurilor este completarea Rugăciunii.” - 2 ملاحظة
عربي Engleză Urdu
9. „Credinciosul nu trebuie să urască femeia credincioasă (soţia), dacă îi displace una dintre caracteristicile ei, el va fi mulţumit de o alta
عربي Engleză Urdu
10. „Când vă faceți nevoile, să nu vă îndreptați către Qiblah și nici să nu vă întoarceți cu spatele la ea, ci întorceți-vă către Est sau Vest.”
عربي Engleză Urdu
11. „Niciunul dintre voi nu ar trebui să își țină penisul cu mâna dreaptă în timp ce urinează și nici nu ar trebui să se spele cu mâna dreaptă și nu ar trebui să sufle peste vasul (din care bea apă).”
عربي Engleză Urdu
12. Mesagerul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) obișnuia să își ridice mâinile la umeri și apoi spunea Takbir (Allahu Akbar - Allah este Cel mai Măreț), apoi făcea ruku (se apleca). Iar când își ridica capul din ruku (plecăciune), își ridica mâinile și spunea:
عربي Engleză Urdu
13. ‘Allahumma ba’id baini wa baina khatayaya kama ba’adta bainal-mashriqi wal-maghrib; Allahumma naqqini min khatayay kath-thawbil abyad minad- danas; Allahummaghsilni min khatayaya bil-ma’i waththalji wal-barad (O Allah, îndepărtează-mă de păcatele mele precum ai îndepărtat Estul de Vest, O Allah purifică-mă de păcatele mele precum un veșmânt alb este curățat de murdărie, O Allah curăță-mă de păcatele mele cu apă, zăpadă și grindină.)”
عربي Engleză Urdu
14. „Să vă spun o poveste despre Dajjal (Anticrist) ce niciun alt profet nu a mai spus?
عربي Engleză Urdu
15. „Exemplul unui companion bun și al unui companion rău este precum cel al vânzătorului de mosc și - 2 ملاحظة
عربي Engleză Urdu
16. „Grăbiți-vă să faceți fapte bune - 4 ملاحظة
عربي Engleză Urdu
17. Atunci când Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) se ruga, el își ridica brațele atât de mult încât i se vedea subsoara
عربي Engleză Urdu
18. „Cel mai bun dinar pe care îl cheltuie un bărbat este: un dinar pe care îl cheltuie pentru familia sa, un dinar pe care îl cheltuie pentru animalul său de călătorie pe calea lui Allah și un dinar pe care îl cheltuie pentru tovarășii săi pe calea lui Allah.”
عربي Engleză Urdu
19. „Minunată este situația dreptcredinciosului! - 2 ملاحظة
عربي Engleză Urdu
20. Cum se efectuează abluțiunea pentru curățarea de starea de impuritate majoră (janabah).
عربي Engleză Urdu
21. „Atunci când Mesagerul lui Allah strănuta, el (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) își punea mâna sau haina pe gură și își cobora glasul.”
عربي Engleză Urdu
22. „Cu siguranță veți urma calea celor de dinaintea voastră, palmă cu palmă, cot cu cot
عربي Engleză Urdu
23. Nu există boală contagioasă (răspândită fără voia lui Allah), nici prevestiri prin păsări, nici Hamah, nici vreun semn rău în luna Safar, şi omul să fugă din calea leprosului ca și cum ar fugi de leu.”
عربي Engleză Urdu
24. Islam și anunță-i ceea ce este cerut de la ei cu privire la drepturile lui Allah. Pe Allah, dacă Allah călăuzește și un singur om prin tine, este mai bine pentru tine decât a avea cămile roșii.” - 4 ملاحظة
عربي Engleză Urdu
25. „Dacă oamenii văd un opresor și nu îl opresc, Allah îi va pedepsi în curând.”
عربي Engleză Urdu
26. „Să nu vă călăuzesc eu către ceva prin care Allah vă va șterge păcatele și vă va ridica rangurile?” Ei au spus: „Da, Mesager al lui Allah.” El (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: „Îndeplinirea abluțiunii într-un mod perfect, chiar dacă acest lucru este dificil, mulți pași către moschee și a aștepta următoarea rugăciune după o rugăciune.” Aceasta este - 6 ملاحظة
عربي Engleză Urdu
27. „Să nu vă spun vouă care sunt cele mai bune fapte, cele mai pure pentru
عربي Engleză Urdu
28. Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: „Nu, decât dacă te oferi voluntar.” Bărbatul s-a îndepărtat și a spus: „Pe Dumnezeu, nu voi face mai mult decât atât și nu voi face mai puțin de atât.” Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: „El va avea succes dacă spune adevărul.”
عربي Engleză Urdu
29. „Cea mai bună zi în care răsare
عربي Engleză Urdu
30. „Fie ca nasul lui să fie frecat de pământ, fie ca nasul lui să fie frecat de pământ, fie ca nasul lui să fie frecat de pământ.” L-au întrebat: „Nasul cui, o Mesager al lui Allah?” El (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: „Nasul celui a cărui părinți sunt bătrâni, fie unul sau amândoi și el îi neglijează. Acesta nu va intra în Paradis.”
عربي Engleză Urdu
31. Mufarradun.” Companionii au întrebat: “ Cine sunt
عربي Engleză Urdu
32. Thawban
عربي Engleză Urdu
33. „Cel care îndeplinește cele două Rugăciuni răcoritoare (Fajr și ʻAsr) va intra în Paradis.” - 2 ملاحظة
عربي Engleză Urdu
34. Atunci când un musulman este întrebat în
عربي Engleză Urdu
35. „Allah Preaînaltul Își întinde Mâna noaptea pentru ca omul care a păcătuit peste zi să se căiască și Își extinde Mâna ziua pentru ca omul care a păcătuit noaptea să se căiască până când Soarele va răsări din Vest.” - 2 ملاحظة
عربي Engleză Urdu
36. „Există o
عربي Engleză Urdu
37. „Nu crede vreunul dintre voi (cu adevărat), până ce nu iubește pentru fratele său (musulman) ceea ce iubește pentru el însuși.” - 2 ملاحظة
عربي Engleză Urdu
38. „Cel care se îmbăiază în ziua de Vineri, asemenea băii făcute pentru impuritate sexuală (ghusl), iar apoi se duce (la moschee după răsăritul Soarelui) este asemenea aceluia care oferă o cămilă drept jertfă
عربي Engleză Urdu
39. „Celui care mănâncă ceva și spune „Alhamdulillah al-ladhi at’amani hadha ua razaqni-h min ghayri haulin minni uala quuah (Laudă lui Allah, Cel care m-a hrănit și mi-a oferit mie această mâncare fără vreo forță sau putere din partea mea)”, îi vor fi iertate păcatele din trecut.”
عربي Engleză Urdu
40. „Cine face abluțiunea în modalitatea cuvenită, apoi merge la Rugăciunea de Vineri și o ascultă cu mare atenție și în tăcere, păcatele sale îi vor fi iertate, de la acea Vineri și până la Vinerea următoare și încă trei zile în plus
عربي Engleză Urdu
41. O, fiu al lui Adam, atâta timp cât Mă vei chema și Mă vei ruga pe Mine, Eu te voi ierta pentru păcatele pe care le-ai săvârșit, fără a le lua în seamă. O, fiul al lui Adam, dacă păcatele tale ar ajunge până la norii din Cer, iar tu Mi-ai cere iertare, Eu te voi ierta, fără a le lua în seamă - 2 ملاحظة
عربي Engleză Urdu
42. „O, oameni buni, răspândiți salutul păcii (as-salam), hrăniți-i pe ceilalți, păstrați legăturile de rudenie și rugați-vă noaptea când oamenii dorm, și astfel veți intra în pace în Paradis.”
عربي Engleză Urdu
43. „Cu adevărat, religia este ușoară
عربي Engleză Urdu
44. „Cel care își permite căsătoria, să se căsătorească, pentru că aceasta îi va fi de folos în coborârea privirii și în păzirea castității. Iar cel care nu își permite să se căsătorească, atunci să țină post, pentru că acesta va fi ca o constrângere pentru el.”
عربي Engleză Urdu
45. Oare să nu vă îndrum eu către ceva mai bun decât ceea ce voi ați cerut? Când mergeți culcare sau vă aflați în așternuturi, spuneți „Subhan Allah” (Slavă lui Allah) de treizeci și trei de ori, „Alhamdulillah” (Laudă lui Allah) de treizeci și trei ori, și „Allahu Akbar” (Allah este Cel mai Măreț) de treizeci și patru de ori; căci aceasta este mai bun și mai de folos pentru voi decât un slujitor.”
عربي Engleză Urdu
46. Trimisul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a fost cel mai generos dintre oameni și obișnuia să fie mai generos ca niciodată în Ramadan, atunci când Îngerul Gavriil îl întâlnea
عربي Engleză Urdu
47. „Cine jură pe (idolii) Al-Lat și Al-‘Uzza, să spună (imediat după aceea, corectându-se): „Nu există nicio divinitate demnă de a fi adorată în afară de Allah.” Și oricine îi spune tovarășului său „Vino și pariază cu mine” ar trebui să facă un act de caritate (pentru ispășire).”
عربي Engleză Urdu
48. „Știți cine este cel falimentar? - 2 ملاحظة
عربي Engleză Urdu
49. „Nu este vreunul dintre voi căruia să nu îi vorbească Allah, fără a fi între el și Acesta vreun intermediar sau interpretor
عربي Engleză Urdu
50. „Cel care transmite despre mine un hadis pe care îl consideră fals este unul dintre cei doi mincinoși.” - 4 ملاحظة
عربي Engleză Urdu
51. Când Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) intra în moschee, obișnuia să spună: „A’udzu billahi al-'adhim ua bi-uajhihi al-karim ua sultanihi al-qadim min aș-șaytan ir-ragim” (Caut adăpost în Allah, Preamărețul, și în Preanobila Sa Față, și în Stăpânirea Sa veșnică, de diavolul cel alungat cu blestem)
عربي Engleză Urdu
52. „Allah Preaînaltul va spune locuitorilor Paradisului: „O, oameni ai Paradisului!” Ei vor răspunde: „Aici suntem, o, Domnul nostru, supuși Mulțumirii Sale.” Și El le va spune: „Oare sunteți voi mulțumiți?” Iar ei vor răspunde: „Și oare cum am putea să nu fim noi mulțumiți, când Tu ne-ai dat ceea ce nu ai dăruit niciuneia dintre creațiile Tale?”
عربي Engleză Urdu
53. Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) obișnuia să facă o baie rituală cu o Sa‘a (patru Mudd) și până la cinci Mudds de apă și obișnuia să facă abluțiunea cu un Mudd (cantitatea care poate fi cuprinsă de palmele împreunate ale unei persoane de talie medie)
عربي Engleză Urdu
54. „Nu există vreun musulman care să facă abluțiunea în cel mai bun mod cu putință și apoi să stea în picioare și să se roage două Raka’a îndreptându-și inima și fața către acestea, fără a îi fi garantat Paradisul.” - 2 ملاحظة
عربي Engleză Urdu
55. „Îngerii nu intră într-o casă în care se află un câine sau în care sunt (atârnate) imagini (de ființe însuflețite).”
عربي Engleză Urdu
56. „Nu jurați pe Tawaghi (idoli) și nici pe strămoșii voștri.”
عربي Engleză Urdu
57. „Nu-i insultați pe companionii mei, căci, dacă vreunul dintre voi ar oferi (pe calea lui Allah) cât Muntele ‘Uhud în aur, aceasta nu ar echivala nici măcar cu un Mudd (cantitatea de hrană care poate fi cuprinsă cu palmele împreunate) și nici măcar cu jumătate de Mudd cheltuit de unul dintre ei.”
عربي Engleză Urdu
58. „Cel mai bun dintre rândurile bărbaților în Rugăciune este primul, și cel mai rău este ultimul, iar cel mai bun dintre rândurile femeilor este ultimul și cel mai rău este primul.”
عربي Engleză Urdu
59. Aceste două Rugăciuni sunt cele mai împovărătoare dintre toate Rugăciunile pentru ipocriți. Și dacă ați ști voi răsplata cuprinsă de acestea, ați veni să o îndepliniți chiar și târându-vă pe genunchi
عربي Engleză Urdu
60. „Allah i-a iertat pe oamenii din Națiunea mea pentru gândurile care le vin în minte, dacă nu le pun în acțiune și nu le rostesc.”
عربي Engleză Urdu
61. „Atunci când vine luna Ramadan, efectuează Umrah (Pelerinaj Mic) pentru că Umrah în luna Ramadan are răsplata echivalentă cu Hajj (Pelerinajul Mare).” - 2 ملاحظة
عربي Engleză Urdu
62. „O, Mesager al lui Allah! Noi considerăm că Jihadul este cea mai bună faptă.” Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: „Cel mai bun Jihad (pentru femei) este un Hajj-ul (Pelerinajul Mare) Mabrur (acceptat).”
عربي Engleză Urdu
63. Eram cu Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) când s-a dus la un loc unde se aruncau gunoaie și mizerie. El a urinat în timp ce stătea în picioare, iar eu m-am dat la o parte. El (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) mi-a spus să mă duc aproape de el și m-am apropiat atât de mult încât stăteam în spatele călcâielor sale. El a făcut apoi
عربي Engleză Urdu
64. „Nu vă invidiați unii pe alții, nu vă angajați în supralicitare, nu vă urați, nu vă întoarceți spatele unii altora, nu vindeți sub prețul pieții și fiți slujitori ai lui Allah. Musulmanul este fratele musulmanului, nu îi face rău, nu îl trădează și nu îl disprețuiește. Pioșenia este aici”, și a arătat înspre pieptul său de trei ori. „Este suficient ca omul să facă rău dacă își disprețuiește fratele musulman. - 2 ملاحظة
عربي Engleză Urdu