فهرست احادیث

پاکیزگی نصف ایمان است، و الحمدلله ترازو را پر می کند، و "سبحان الله" و "الحمدلله" ما بین آسمان و زمین را پر می کنند
عربي الإنجليزية الأوردية
امور فطرى پنج هست : ختنه ( سنت نمودن) ، برداشتن موهاى عورت، كوتاه كردن بروت ها، كوتاه كردن ناخن، و كندن موهاى زير بغل
عربي الإنجليزية الأوردية
بروت ها را كوتاه كنيد، و ريش را انبوه سازيد
عربي الإنجليزية الأوردية
هر كسى مانند اين وضوى من وضوء گرفت، سپس دو ركعت نماز خواند و در آنها با خود سخن نگفت، گناهان گذشته‌اش بخشيده خواهد شد
عربي الإنجليزية الأوردية
الله نماز یکی از شما را که بی‌وضو شده نمی‌پذیرد، تا آنکه وضو کند
عربي الإنجليزية الأوردية
مسواک پاک کنندۀ دهان و باعث رضایت و خشنودی پروردگار است
عربي الإنجليزية الأوردية
کسی که به طریقهء خوب وضوء بگیرد، گناهانش از بدنش حتی از زیر ناخن‌هایش بیرون می آید
عربي الإنجليزية الأوردية
پاکیزگی نصف ایمان است، و الحمدلله ترازو را پر می کند، و "سبحان الله" و "الحمدلله" ما بین آسمان و زمین را پر می کنند
عربي الإنجليزية الأوردية
وای از عذاب دوزخ بر پُشت پاهایی که هنگام وضوء گرفتن خوب شسته نمی شود، خوب وضوء بگیرید
عربي الإنجليزية الأوردية
آنها را بيرون نياور، چون آنها را پس از طهارت و وضو پوشيده ام
عربي الإنجليزية الأوردية
این خون [ناشی از پارگی] رگ است، اما نماز را به اندازهٔ روزهایی که در آن حیض می‌شدی ترک کن، سپس غسل کن و نماز را بجا آور
عربي الإنجليزية الأوردية
هرگاه یکی از شما وضو ساخت پس آب در بینی‌اش بزند سپس آن را بیرون بریزد، و کسی که استجمار کرد (پس از قضای حاجت با چیزی غیر از آب محل نجاست را تمیز کرد) پس به تعداد فرد انجامش دهد
عربي الإنجليزية الأوردية
رسول الله صلى الله عليه وسلم هر وقتِ شب که از خواب برمی خاست، دهانش را مسواک می زد
عربي الإنجليزية الأوردية
زمانی که به محل قضای حاجت رفتید، به هنگام ادرار و مدفوع، نه رو به قبله کنید و نه پشت به قبله؛ بلکه روی خود را به سمت شرق یا غرب کنید
عربي الإنجليزية الأوردية
هیچ یکی از شما به هنگام ادرار، نه با دست راست آلت تناسلی خود را بگيرد و نه با آن استنجا کند، همچنين هنگام آب نوشيدن، در ظرف آب تنفس نکند
عربي الإنجليزية الأوردية
هرگاه سگ در ظرف شما آب خورد، باید آن را هفت بار بشويد
عربي الإنجليزية الأوردية
پیامبر صلی الله علیه وسلم هرگاه وارد خلا می‌شدند می‌فرمودند: «اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الخُبُثِ وَالخَبَائِثِ» یعنی: «ای الله از خبیثی‌های نر و ماده به تو پناه می‌برم
عربي الإنجليزية الأوردية
نحوۀ غسل جنابت
عربي الإنجليزية الأوردية
رسول الله صلی الله علیه وسلم هرگاه غسل جنابت می‌کردند دست خود را می‌شستند و وضوی نماز را انجام می‌دادند سپس غسل می‌کرد
عربي الإنجليزية الأوردية
من مردی بودم که بسیار مذی از من خارج می‌شد و به دلیل جایگاه دختر پیامبر صلی الله علیه وسلم [و اینکه داماد ایشان بودم] شرم می‌کردم که در این باره از ایشان بپرسم، پس مِقداد بن اَسوَد را امر کردم که از ایشان سؤال کنند، پس فرمودند: «يَغْسِلُ ذَكَرَهُ وَيَتَوَضَّأُ
عربي الإنجليزية الأوردية
وبرای آنان همانند پیامبر صلی الله علیه وسلم وضو گرفت
عربي الإنجليزية الأوردية
برایت کافی بود که با دستانت چنین کنی» سپس دستانش را یک بار بر زمین زده و سپس با دست چپ، دست راست و پشت دستان و چهره‌اش را مسح کرد
عربي الإنجليزية الأوردية
به عائشه رضی الله عنها گفتم: نخستين کاری که رسول الله صلى الله عليه وسلم هنگام ورود به خانه اش انجام می دادند، چه بود؟ پاسخ داد: مسواک می زد
عربي الإنجليزية الأوردية
هريک از شما شب هنگام که می خوابد، شيطان سه گره بر پُشت سرِ او می زند، و وقت بستنِ هر گرهی - در گوش او - می گويد: شبی دراز در پيش داری؛ بخواب
عربي الإنجليزية الأوردية
هركس روز جمعه مانند غسل جنابت، غسل نمايد و اولِ وقت برای نماز جمعه - به مسجد - برود، گويا شتری صدقه نموده است. و هركس در وقتِ دوم برود، گويا گاوی صدقه داده است
عربي الإنجليزية الأوردية
هریک از شما که به - نمازِ - جمعه می آيد، بايد غسل کند
عربي الإنجليزية الأوردية
آب دريا پاک است و (گوشت) مردهء آن حلال است
عربي الإنجليزية الأوردية
آبی که به اندازه ی دو "قُله" باشد، پلیدی را به خود نمی گیرد
عربي الإنجليزية الأوردية
هنگامی كه يكی از شما از خواب بيدار شد و قصد وضو گرفتن داشت، سه بار آب در بينی كند و آن را بشويد چون شيطان شب را در خيشوم (آخر بينی) او می گذراند
عربي الإنجليزية الأوردية
مردی وضو گرفت و موضعی به اندازهٔ یک ناخن را بر روی پایش باقی گذاشت، پس پیامبر صلی الله علیه وسلم آن را دید و فرمودند: «برگرد و نیکو وضو ساز» پس برگشت و سپس نماز ادا كرد
عربي الإنجليزية الأوردية
رسول الله صلى الله عليه وسلم با یک صاع تا پنج مد غسل می کردند، و با یک مد وضو می گرفتند
عربي الإنجليزية الأوردية
هیچ مسلمانی نیست که خوب وضو بگيرد و دو رکعت نماز با حضور قلب و توجه کامل (خشوع و خضوع) بجا آورد، مگر اینکه بهشت بر او واجب می گردد
عربي الإنجليزية الأوردية
هرگاه یکی از شما وضو گرفت و بوت هایش را پوشید با آنها نماز بگذارد، و بر آنها مسح کند و اگر خواست، جز در اثر جنابت آنها را بیرون نکند
عربي الإنجليزية الأوردية
ما تیرگی و زردی پس از پاکی را چیزی به حساب نمی‌آوردیم
عربي الإنجليزية الأوردية
به اندازه‌ای که حیضت طول می‌کشید منتظر بمان، سپس غسل کن
عربي الإنجليزية الأوردية
پیامبر صلی الله علیه وسلم هنگام هر نمازی
عربي الإنجليزية الأوردية
پیامبر صلی الله علیه وسلم یک بار یک بار وضو گرفتند. (یعنی هر عضو را یک بار شستند)
عربي الإنجليزية الأوردية
پیامبر صلی الله علیه وسلم وضو نمود [و هر عضو را] دو بار دو بار [شست]
عربي الإنجليزية الأوردية
اگر کسی از شما در شکمش چیزی را احساس کرد و برایش سوال پیش آمد که آیا چیزی از او خارج شده یا نه، از مسجد بیرون نیاید تا آنکه صدایی بشنود یا بویی احساس کند
عربي الإنجليزية الأوردية
این حقی است بر عهدهٔ هر مسلمان که در هر هفت روز غسل کند که در آن سر و بدنش را بشوید
عربي الإنجليزية الأوردية
به نزد پیامبر صلی الله علیه وسلم آمدم در حالی که قصد اسلام آوردن داشتم، پس مرا امر کرد تا با آب و سدر غسل کنم
عربي الإنجليزية الأوردية
در کوتاه کردن سبیل، و کوتاه کردن ناخن، و کندن زیر بغل، و تراشیدن موهای ناحیه شرمگاه، زمان مشخصی به ما داده شده است که بیشتر از چهل شب نگذاریم
عربي الإنجليزية الإندونيسية
وقت پيامبر صلى الله عليه وسلم به محل قضای حاجت می رفت، من و پسر بچه ای همانند من، ظرف (کوچک) آب و چوب دستی برای پيامبر می برديم و ايشان با آب استنجاء می کرد
عربي الإنجليزية الأوردية
من با رسول الله صلی الله علیه وسلم بودم و به محل زباله های قومی رسید، و ایستاده ادرار کرد،
عربي الإنجليزية الأوردية
سبحان الله، إِنَّ المُؤمِنَ لا يَنجُس»: «سبحان الله، مؤمن نجس نمی شود
عربي الإنجليزية الأوردية
از عایشه رضی الله عنها سوال نموده و گفتم: چرا زن حائض قضایی روزه را به جا می آورد، ولی قضایی نماز را نمی خواند؟
عربي الإنجليزية الأوردية
وی فرزند خردسالش را که هنوز غذا نمی‌خورد، نزد رسول الله (صلی الله علیه وسلم) آورد. رسول الله (صلی الله علیه وسلم) کودک را در آغوش خویش نشستاندند. [ناگهان] کودک بر لباس پیامبر ادرار کرد، آن حضرت صلی الله علیه وسلم آب طلبیدند و بر آن محل پاشیدند و آن را [به طور کامل] نشستند
عربي الإنجليزية الأوردية
، پیامبر (صلی الله علیه وسلم) به ما فرمان می‌دادند هنگامی که در سفر بودیم که سه روز و شبِ آن خفّهای (موزه هاى) خود را بیرون نیاوریم، مگر به سبب جنابت؛ ولی [می‌توانیم با وجود] غائط و بول و خواب [بر آن مسح کنیم]
عربي الإنجليزية الأوردية
أَسْبِغِ الْوُضُوءَ، وَخَلِّلْ بَيْنَ الْأَصَابِعِ، وَبَالِغْ فِي الِاسْتِنْشَاقِ إِلَّا أَنْ تَكُونَ صَائِمًا»: «وضو را کامل نموده و بین انگشت ها را خلال کن و در استنشاق مبالغه کن مگر اینکه روزه باشی
عربي الإنجليزية الأوردية
رسول الله صلی الله علیه وسلم از استنجا زدن با سرگین یا استخوان نهی کرده
عربي الإنجليزية الأوردية
وقتی رسول الله صلی الله علیه وسلم از تشناب خارج می شدند، می فرمودند: «غُفْرَانَكَ». «پروردگارا مرا بیامرز
عربي الإنجليزية الأوردية
لَا يَسْتَنْجِي أَحَدُكُمْ بِدُونِ ثَلَاثَةِ أَحْجَارٍ». هیچ یک از شما با کمتر از سه سنگ استنجا نکند
عربي الإنجليزية الأوردية
رسول الله صلی الله علیه وسلم در هر حالتی (غیر از جنابت) قرآنکریم را به ما تعلیم می‌دادند
عربي الإنجليزية الأوردية
رسول الله صلی الله علیه وسلم با یک صاع آب از جنابت غسل می‌کرد و با یک مد آب وضو می‌گرفت
عربي الإنجليزية الأوردية
من دیدم رسول الله صلی الله علیه وسلم ادرار کرد، سپس وضو گرفت و بر خُفّ‌هایش مسح کشید
عربي الإنجليزية الأوردية
هرگاه بندۀ مسلمان - یا مؤمن - وضو بگیرد، باید روی خود را بشوید؛ هر گناهی را که با نگاه کردن با چشم نموده است با آب از رویش بیرون می شود
عربي الإنجليزية الأوردية