+ -

عَنْ مَيْمُونَةُ أُمِّ المؤمِنينَ رضي الله عنها قَالتْ:
وَضَعْتُ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ غُسْلًا، فَسَتَرْتُهُ بِثَوْبٍ، وَصَبَّ عَلَى يَدَيْهِ، فَغَسَلَهُمَا، ثُمَّ صَبَّ بِيَمِينِهِ عَلَى شِمَالِهِ، فَغَسَلَ فَرْجَهُ، فَضَرَبَ بِيَدِهِ الأَرْضَ، فَمَسَحَهَا، ثُمَّ غَسَلَهَا، فَمَضْمَضَ وَاسْتَنْشَقَ، وَغَسَلَ وَجْهَهُ وَذِرَاعَيْهِ، ثُمَّ صَبَّ عَلَى رَأْسِهِ وَأَفَاضَ عَلَى جَسَدِهِ، ثُمَّ تَنَحَّى، فَغَسَلَ قَدَمَيْهِ، فَنَاوَلْتُهُ ثَوْبًا فَلَمْ يَأْخُذْهُ، فَانْطَلَقَ وَهُوَ يَنْفُضُ يَدَيْهِ.

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 276]
المزيــد ...

از میمونه رضی الله عنها روایت است که می گوید:
«آب غسل را براى رسول الله صلى الله عليه وسلم گذاشتم؛ و او را با لباسی پوشاندم، و روی دستان خود آب ریخت و آنها را شست، و با دست راستش آب را بر دست چپش ريخت، سپس شرمگاهش را شست، پس از آن دست چپش را (كه با آن طهارت كرده بود) به زمين مالید، و سپس آن را شست و بعد از شستن دستهايش، مضمضه و استنشاق نمود؛ آنگاه صورت و بازوهایش را شست، و آب را بر سر و بدنش ريخت، سپس جايش را عوض كرد و پاهايش را شست، آنگاه لباسی (حوله اى) برايش دادم، رفت در حالی که دستانش را تکان می داد تا این که خشک شود.

[صحیح] - [متفق علیه] - [صحیح بخاری - 276]

توضیح

مادر مؤمنان میمونه رضی الله عنها از نحوۀ غسل ​​پیامبر صلی الله علیه وسلم از جنابت را برای ما خبر داد، این که او برایش آب گذاشت تا با آن غسل کند، و او را با پردۀ پوشاند، پس پیامبر صلی الله علیه وسلم این چنین کرد:
اول: روی دستانش آب ریخت و قبل از داخل کردن در ظرف آنها را شست.
دوم: با دست راست آب بر دست چپ ریخت شرمگاه خود را شست؛ تا آلودگی از اثر جنابت دورشود.
دستش را به زمین زد و آن را مسح کرد سپس آن را شست تا این که چیزهایی چسبیده بر آن پاک شود.
چهارم: مضمضه (شستشوی دهان)؛ با گذاشتن آب در دهان و حرکت دادن آن به اطراف سپس آن را بیرون انداخت، سپس استنشاق کرد؛ به این صورت که آب را توسط نفس داخل بینی خود ریخت، سپس آن را بیرون ریخت تا تمیز شود.
پنجم: صورت و بازوهایش را شست.
ششم: آب بر سر خود ریخت.
هفتم: آب را بر بقیه بدنش ریخت.
هشتم: از جای خود حركت كرد و پاهايش را در جای ديگری شست چون آنها را قبلاً نه شسته بود.
سپس برای او پارچه ای آوردند تا با آن خود را خشک کند، اما او آن را نگرفت و با دست شروع به پاک کردن آب از بدنش کرد و آن را تکان می داد.

ترجمه: انگلیسی اردو اسپانوی اندونزیایی اویگوری بنگالی فرانسوی ترکی روسی بوسنیایی سنهالی هندی چینایی فارسی ویتنامی تاگالوگ کردی هاوسا پرتگالی مالایالام تلگو سواحیلی تايلندی پشتو آسامی سویدی امحاری هلندی گوجراتی قرغزی نیپالی یوروبایی سومالیایی کينیارواندایی رومانی مالاگاسی اورومویی کانارایی
مشاهدۀ ترجمه ها

از فوائد حدیث

  1. اهتمام همسران پیامبر صلی الله علیه وسلم به بیان کوچکترین جزئیات زندگی او صلی الله علیه وسلم؛ جهت آموزش امتش.
  2. این وصف غسل یکی از طرقی است که از پیامبر صلی الله علیه وسلم در غسل جنابت ثابت شده است، و اما وصف غسل که بسنده می کند این است که آب را به تمام بدنش بریزد، همراه با مضمضه و استنشاق (شستشوی دهان و بینی).
  3. خشک كردن بدن با پارچۀ و يا گذاشتن آن بعد از غسل و يا وضو مباح است.