+ -

عَنْ مَيْمُونَةُ أُمِّ المؤمِنينَ رضي الله عنها قَالتْ:
وَضَعْتُ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ غُسْلًا، فَسَتَرْتُهُ بِثَوْبٍ، وَصَبَّ عَلَى يَدَيْهِ، فَغَسَلَهُمَا، ثُمَّ صَبَّ بِيَمِينِهِ عَلَى شِمَالِهِ، فَغَسَلَ فَرْجَهُ، فَضَرَبَ بِيَدِهِ الأَرْضَ، فَمَسَحَهَا، ثُمَّ غَسَلَهَا، فَمَضْمَضَ وَاسْتَنْشَقَ، وَغَسَلَ وَجْهَهُ وَذِرَاعَيْهِ، ثُمَّ صَبَّ عَلَى رَأْسِهِ وَأَفَاضَ عَلَى جَسَدِهِ، ثُمَّ تَنَحَّى، فَغَسَلَ قَدَمَيْهِ، فَنَاوَلْتُهُ ثَوْبًا فَلَمْ يَأْخُذْهُ، فَانْطَلَقَ وَهُوَ يَنْفُضُ يَدَيْهِ.

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 276]
المزيــد ...

Maymunah de troendes moder (må Allah vara nöjd med henne) sa:
"Jag förberedde badvatten för profeten ﷺ och skärmade av honom med ett draperi. Han hällde vatten på sina händer och tvättade dem, sedan hällde han med höger hand på sin vänstra hand och tvättade sitt underliv. Efter det slog han handen mot marken, torkade och tvättade den. Han sköljde munnen, drog vatten genom näsan, tvättade sitt ansikte och sina armar. Därefter hällde han vatten över sitt huvud och resten av sin kropp. Han flyttade sig sedan till en annan plats för att tvätta sina fötter. Jag räckte honom en trasa att torka sig med, men han tog den inte och skakade istället av vattnet från sina händer."

[Autentisk] - [Al-Bukhari och Muslim] - [Sahih al-Bukhari - 276]

Förklaring

Maymunah de troendes moder (må Allah vara nöjd med henne), beskriver profetens ﷺ sätt att utföra Ghusl efter att ha varit i Janabah (sexuell orenhet), där hon ordnade allt för honom och skapade ett privat utrymme. Här är stegen han utförde:
1. Tvättade händerna innan han placerade dem i badkärlet.
2. Han hällde vatten med sin högra hand på sin vänstra hand och tvättade underlivet med den för att rengöra från eventuella rester av Janabah.
3. Slog handen mot marken, torkade och tvättade den för att rena den från orenheter.
4. Munsköljning, genom att föra in vatten i munnen, röra omkring det och sedan spotta ut det. Nästvätt genom att blåsa in vatten i näsan och sedan snyta ut det för att rengöra näsan.
5. Tvättade ansikte och armar.
6. Hällde vatten över huvudet.
7. Hällde vatten över resten av kroppen.
8. Förflyttning till en annan plats för att tvätta fötterna, då han inte hade tvättat dem innan.
Han avböjde sedan att använda en trasa för att torka sig, och torkade istället av vattnet med sina händer och skakade bort det.

Översättning: Engelska Urdu Spanska Indonesiska Uiguriska Bengaliska Franska Turkiska Ryska Bosniska Singalesiska Indiska Kinesiska Persiska Vietnamesiska Tagalog Kurdiska Hausa Portugisiska Malayalam Telugu Swahili Thailändska Pashto Assyriska الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Luqadda qer-qeesiya النيبالية Luqadda yuruuba الدرية الصربية الصومالية Luqadda kiniya ruwadiga الرومانية Luqadda malgaashka Luqadda Oromaha Luqadda kinaadiga
Visa översättningar

Vad vi kan lära oss från hadithen

  1. Profetens hustrur (må Allah vara nöjd med dem) visade stor omsorg för att detaljerat beskriva alla aspekter av hans liv för att lära deras samfund.
  2. Detta är ett av autentiska sätten som har rapporterats från profeten ﷺ att helt fullständigt utföra Ghusl från Janabah (sexuellt orent tillstånd). En mindre fullständig metod för rening, som däremot är tillräcklig, innebär att man sköljer hela kroppen med vatten, samt sköljer munnen och drar vatten genom näsan.
  3. Det är tillåtet att torka kroppen med en trasa eller att lämna kroppen att lufttorka efter badet eller tvagning.