+ -

عن ميمونة بنت الحارث رضي الله عنها قالت: "وَضَعتُ لِرسولِ الله صلى الله عليه وسلم وَضُوءَ الجَنَابَة، فَأَكفَأ بِيَمِينِهِ على يساره مرتين -أو ثلاثا- ثم غَسَل فَرجَه، ثُمَّ ضَرَب يَدَهُ بالأرضِ أو الحائِطِ مرتين -أو ثلاثا- ثم تَمَضْمَضَ واسْتَنْشَقَ، وَغَسَلَ وَجهَه وذِرَاعَيه، ثُمَّ أَفَاضَ على رَأسِه الماء، ثم غَسَل جَسَدَه، ثُمَّ تَنَحَّى، فَغَسَل رِجلَيه، فَأَتَيتُه بِخِرقَة فلم يُرِدْهَا، فَجَعَل يَنفُضُ الماء بِيَده".
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

از میمونه بنت حارث رضی الله عنها روایت است که می گوید: برای رسول الله صلى الله عليه وسلم آب فراهم کردم تا غسل جنابت انجام دهد؛ ابتدا با دست راستش دو يا سه بار روی دست چپش آب ريخت سپس شرمگاه خود را شست و بعد از آن دستش را دو يا سه بار به زمين يا ديوار ماليد؛ آنگاه مضمضه و استنشاق نمود و صورت و ساعدهای دستش را شست؛ سپس روی سرش آب ريخت و بدنش را شست؛ آنگاه کمی جابجا شد و پاهايش را شست؛ برايش تکه پارچه ای آوردم تا خود را خشک کند ولی آن را نخواست و شروع به خشک کردن خود با تکان دادن دستش نمود.
[صحیح است] - [متفق علیه]

شرح

در این حدیث ام المومنین میمونه رضی الله عنها دختر حارث، کیفیت یکی از روش های غسل کردن پیامبر از جنابت را بیان می کند؛ می فرماید: در مکانی که جهت غسل کردن آماده شده بود، برای رسول الله صلی الله علیه وسلم آب فراهم نمودم؛ رسول الله صلی الله علیه وسلم با دست راستش روی دست چپش آب ریخت و آن را دو یا سه بار شست؛ سپس شرمگاه خود را شست تا آن را از اثر جنابت پاک نماید؛ آنگاه دستش را دو یا سه بار به زمین یا دیوار مالید؛ سپس مضمضه و استنشاق نمود و صورت و ساعدهای دستانش را شست؛ بعد از آن بر سرش آب ریخت و باقی بدنش را شست؛ آنگاه کمی جابجا شد و پاهایش را شست، چون قبلا آنها را نشسته بود. بعد از اینکه غسل ایشان به این ترتیب به پایان رسید، پارچه ای آوردم تا خود را خشک کند، اما آن را نگرفت و آب را با دست از بدنش خشک نمود.

ترجمه: انگلیسی اردو اسپانيايى اندونزیایی اویغور بنگالی فرانسوی ترکی روسی بوسنیایی سنهالى هندی چینی ویتنامی تاگالوگ کردی هاوسا پرتغالی مالایالم تلوگو سواحیلی تایلندی پشتو آسامی السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية قرغیزي النيبالية یوروبایي الدرية الصومالية کینیارونډا ژباړه الرومانية ملاګاسي اورومي ژباړه Kannada کنادا
مشاهده ترجمه‌ها