+ -

عَن عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ رضي الله عنهما قَالَ: سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الْمَاءِ وَمَا يَنُوبُهُ مِنَ الدَّوَابِّ وَالسِّبَاعِ، فَقَالَ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«إِذَا كَانَ الْمَاءُ قُلَّتَيْنِ لَمْ يَحْمِلِ الْخَبَثَ».

[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي والنسائي وابن ماجه وأحمد] - [سنن أبي داود: 63]
المزيــد ...

این ترجمه نیاز به بررسی و تدقیق بیشتر دارد.

از عبدالله بن عمر رضی الله عنهما روایت است که می گوید: از رسول الله صلی الله علیه وسلم در مورد آب هایی سوال شد که چهارپايان و درندگان در آنها رفت و آمد می کنند و از آن می خورند، ایشان صلی الله علیه وسلم فرمودند:
«إذا كانَ الماءُ قُلَّتَينِ لم يَحْمِلِ الخَبَثَ». «آبی که به اندازه ی دو "قُله" باشد، پلیدی را به خود نمی گیرد.

[صحیح] - - [سنن ابو داود - 63]

توضیح

از پیامبر صلی الله علیه وسلم دربارۀ حکم طهارت آب که حیوانات و درنده گان در آن رفت و آمد می کنند برای نوشیدن و امثال آن پرسیدند، وی صلی الله علیه وسلم فرمودند: اگر مقدار آب به دو قلۀ بزرگ برسد که برابر با (210) لیتر می باشد، این آب زیاد است و نجس نمی شود؛ مگر اینکه یکی از سه ویژگی آن - رنگ، طعم یا بوی آن تغییر کند.

از فوائد حدیث

  1. آب در صورتی نجس می شود که یکی از سه خصلت های آن تغییر کند: رنگ، طعم یا بوی آن، و حدیث از مخرج غالب خارج گردید نه از تحدید.
  2. علماء اتفاق نظر دارند که اگر نجاست آب را تغییر دهد بشکل مطلق نجس می شود، اگر کم باشد و یا زیاد.
ترجمه: انگلیسی اردو اسپانوی اندونزیایی بنگالی فرانسوی ترکی روسی بوسنیایی سنهالی هندی چینایی فارسی ویتنامی تاگالوگ کردی هاوسا پرتگالی مالایالام تلگو سواحیلی تايلندی آلمانی پشتو آسامی سویدی امحاری هلندی گوجراتی قرغزی نیپالی صربستانی کينیارواندایی رومانی مجارستانی الموري مالاگاسی اورومویی کانارایی اوکراینی الجورجية المقدونية الماراثية
مشاهدۀ ترجمه ها