+ -

عَن عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ رضي الله عنهما قَالَ: سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الْمَاءِ وَمَا يَنُوبُهُ مِنَ الدَّوَابِّ وَالسِّبَاعِ، فَقَالَ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«إِذَا كَانَ الْمَاءُ قُلَّتَيْنِ لَمْ يَحْمِلِ الْخَبَثَ».

[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي والنسائي وابن ماجه وأحمد] - [سنن أبي داود: 63]
المزيــد ...

จากอับดุลลอฮ์ บิน อุมัร เราะฎิยัลลอฮุอันฮุมา กล่าวว่า: ท่านเราะซูลุลลอฮ์ ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม ถูกถามถึงเรื่องน้ำและสถานะของมันหลังจากที่ถูกสัตว์มาดื่มกิน ท่านเราะซูลุลลอฮ์ ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม จึงกล่าวว่า:
"เมื่อน้ำมีปริมาณถึงสองกุลละฮ์ น้ำนั้น จะไม่รับความสกปรก"

[เศาะฮีห์] - - [สุนันอบีดาวูด - 63]

คำอธิบาย​

ท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม ถูกถามเกี่ยวเกี่ยวกับกฎเกณฑ์ความสะอาดของน้ำที่สัตว์และสัตว์ป่ามาหาเพื่อดื่มและสิ่งอื่น ๆ ท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม กล่าวว่า: หากเป็น ปริมาณน้ำถึงไหใหญ่สองใบซึ่งเท่ากับ (210) ลิตร จึงเป็นปริมาณน้ำที่มาก ไม่สกปรก (นะญิส) เว้นแต่คุณลักษณะอย่างใดอย่างหนึ่งในสามประการ - สี รส หรือกลิ่น - จะเปลี่ยนไปตามสิ่งเจือปน

การแปล: อังกฤษ อูรดู เนื้อหาภาษาสเปน อินโดนีเซีย เบ็งกอล ฝรั่งเศส ตุรกี รัสเซีย บอสเนีย ภาษาสิงหล ภาษาฮินดี จีน เปอร์เซีย​ ภาษาเวียดนาม ตากาล็อก ภาษาเคิร์ด ภาษาเฮาซา ภาษาโปรตุเกส ภาษาสวาฮีลี ปุชตู อะซามีส ภาษาอามารา แปลภาษาดัตช์ ภาษาคุชราต
ดูการแปล

บทเรียนที่ได้รับจากฮะดีษ

  1. น้ำจะไม่บริสุทธิ์หากหนึ่งในสามคุณลักษณะของน้ำเปลี่ยนแปลงไปเนื่องจากการไม่บริสุทธิ์ ได้แก่ สี รส หรือกลิ่น และฮาดิษนี้มีความหมายในเชิงทั่วไป ไม่ใช่การกำหนดเฉพาะ
  2. นักวิชาการมีมติเป็นเอกฉันท์ว่า หากน้ำมีการเปลี่ยนแปลงเนื่องจากสิ่งเจือปน น้ำจะไม่บริสุทธิ์อย่างแน่นอน ไม่ว่าจะเล็กน้อยหรือมากก็ตาม