+ -

عن عبد الله بن عمر رضي الله عنهما قال: سُئِلَ رسول الله صلى الله عليه وسلم عن الماء وما يَنُوبُهُ من الدواب والسِّبَاعِ، فقال صلى الله عليه وسلم : «إذا كان الماء قُلَّتين لم يحمل الخَبَثَ».
[صحيح] - [رواه أبو داود وابن ماجه والترمذي والنسائي والدارمي وأحمد]
المزيــد ...

‘Абдуллах ибн ‘Умар (да будет доволен Аллах им и его отцом) передаёт: «Посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) спросили о воде и о приходящих к ней домашних и диких животных, и он (мир ему и благословение Аллаха) сказал: “Если объём воды не меньше двух больших кувшинов (кулля), она не становится нечистой».
[Достоверный] - [передал Ибн Маджа - Передал ат-Тирмизи - Передал ан-Насаи - передал Абу Давуд - Передал Ахмад - Передал ад-Дарими]

Разъяснение

Пророк (мир ему и благословение Аллаха) разъяснил, что большой объём воды не становится нечистым от простого соприкосновения с нечистотой, если при этом не изменилось ни одно из её свойств (вкус, цвет, запах). Если же воды немного, то соприкосновение с нечистотой, напротив, обычно делает её нечистой, потому что в таких случаях обычно изменяются свойства воды. Таким образом, если воды много, но её свойства изменились, то она перестаёт считаться чистой и считается нечистой, даже если объём её не менее двух больших кувшинов. А тот факт, что в вопросе содержится упоминание об остатках пищи и питья диких и домашних животных, указывает на то, что обычно остатки их пищи и питья нечисты, за исключением тех случаев, когда воды много и её свойства не изменились в результате соприкосновения с нечистотой.

Перевод: Английский Урду Испанский Индонезийский Бенгальский Французский Турецкий Боснийский Сингальский Индийский Китайский Персидский вьетнамский тагальского Курдский Хауса португальский Суахили Пуштунский Ассамский الأمهرية الهولندية الغوجاراتية
Показать переводы
Дополнительно