+ -

عن عبد الله بن عمر رضي الله عنهما قال: سُئِلَ رسول الله صلى الله عليه وسلم عن الماء وما يَنُوبُهُ من الدواب والسِّبَاعِ، فقال صلى الله عليه وسلم : «إذا كان الماء قُلَّتين لم يحمل الخَبَثَ».
[صحيح] - [رواه أبو داود وابن ماجه والترمذي والنسائي والدارمي وأحمد]
المزيــد ...

Abdullah b. Omer, rekao je : ''Vjerovjesnik je upitan o vodi na koju dolaze razne životinje i zvijeri. Odgovorio je: 'Kada voda dostigne količinu dva kulleta, ne može je ništa onečistiti."' (Ebu Davud)
[Vjerodostojan] - [Hadis bilježi Ibn Madže - Hadis bilježi Tirmizi - Hadis bilježi Nesai - Hadis bilježi Ebu Davud - Hadis bilježi imam Ahmed - Hadis bilježi Darimi]

Objašnjenje

Poslanik je, sallallahu alejhi ve sellem, u ovome hadisu pojasnio da se voda u velikim količinama ne može onečistiti samim dodirom sa nečistoćom, ako joj se nije promijenilo jedno od svojstava, dok, s druge strane, voda u malim količinama onečisti se u većini slučajeva, jer postoji mogućnost da se promijenilo neko njeno svojstvo. Dakle, ukoliko je voda u velikim količinama i promijeni se jedno od njenih svojstava, postaje nečista, pa makar je bilo i dva kulleta. Imajući u vidu da su u ovom kontekstu spomenute zvijeri i životine, to ukazuje da je ono što ostane iza njih nečisto, osim u slučaju da vode ima mnogo, pa se zbog toga ne promijene njene osobine.

Prijevod: Engleski Urdu Španski Indonežanski Bengalski Francuski Turski Ruski Sinhala Indijanski Kineski Perzijski Vijetnamski Tagalog Kurdski Hausa portugalski Malajalamski Svahilijanski Tajlandski Njemački Puštijanski Asamski الأمهرية الهولندية الغوجاراتية الرومانية
Prikaz prijevoda
Još