+ -

عن عبد الله بن عمر رضي الله عنهما قال: سُئِلَ رسول الله صلى الله عليه وسلم عن الماء وما يَنُوبُهُ من الدواب والسِّبَاعِ، فقال صلى الله عليه وسلم : «إذا كان الماء قُلَّتين لم يحمل الخَبَثَ».
[صحيح] - [رواه أبو داود وابن ماجه والترمذي والنسائي والدارمي وأحمد]
المزيــد ...

Abdullah b. Omer, rekao je : ''Vjerovjesnik je upitan o vodi na koju dolaze razne životinje i zvijeri. Odgovorio je: 'Kada voda dostigne količinu dva kulleta, ne može je ništa onečistiti."' (Ebu Davud)
[Vjerodostojan] - [Hadis bilježi Ibn Madže - Hadis bilježi Tirmizi - Hadis bilježi Nesai - Hadis bilježi Ebu Davud - Hadis bilježi imam Ahmed - Hadis bilježi Darimi]

Objašnjenje

Poslanik je, sallallahu alejhi ve sellem, u ovome hadisu pojasnio da se voda u velikim količinama ne može onečistiti samim dodirom sa nečistoćom, ako joj se nije promijenilo jedno od svojstava, dok, s druge strane, voda u malim količinama onečisti se u većini slučajeva, jer postoji mogućnost da se promijenilo neko njeno svojstvo. Dakle, ukoliko je voda u velikim količinama i promijeni se jedno od njenih svojstava, postaje nečista, pa makar je bilo i dva kulleta. Imajući u vidu da su u ovom kontekstu spomenute zvijeri i životine, to ukazuje da je ono što ostane iza njih nečisto, osim u slučaju da vode ima mnogo, pa se zbog toga ne promijene njene osobine.

Prijevod: Engleski Urdu Španski Indonežanski Bengalski Francuski Turski Ruski Sinhala Indijanski Kineski Perzijski Vijetnamski Tagalog Kurdski Hausa portugalski Malajalamski Svahilijanski Tajlandski Njemački Puštijanski Asamski الأمهرية الهولندية الغوجاراتية الرومانية অরমো
Prikaz prijevoda
Još