+ -

عَن عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ رضي الله عنهما قَالَ: سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الْمَاءِ وَمَا يَنُوبُهُ مِنَ الدَّوَابِّ وَالسِّبَاعِ، فَقَالَ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«إِذَا كَانَ الْمَاءُ قُلَّتَيْنِ لَمْ يَحْمِلِ الْخَبَثَ».

[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي والنسائي وابن ماجه وأحمد] - [سنن أبي داود: 63]
المزيــد ...

აბდულლაჰ იბნ უმარისგან (ალლაჰის იყოს მისით კმაყოფილი) გადმოცემულია, რომ ალლაჰის მოციქულს (ალლაჰის ლოცვა და მშვიდობა მას) ჰკითხეს წყლის შესახებ და იმის შესახებ, რომ მასთან მიდიან ცხოველები და მტაცებლები. მოციქულმა (ალლაჰის ლოცვა და მშვიდობა მას) უპასუხა:
«თუ წყლის მოცულობა აღწევს ორ ყულას (დიდ ჭურჭელს), ის არ ბინძურდება».

[სანდო (საჰიჰ)] - - [სუნან აბი დაუდ - 63]

განმარტება

მოციქულს (ალლაჰის ლოცვა და მშვიდობა მას) ჰკითხეს წყლის სისუფთავის შესახებ, რომელსაც ცხოველები და მტაცებლები დასალევად ან სხვა საჭიროებისთვის იყენებენ. მან (ალლაჰის ლოცვა და მშვიდობა მას) თქვა, რომ თუ წყლის მოცულობა აღწევს ორ დიდ ჭურჭელს (დაახლოებით 210 ლიტრს), ეს წყალი უხვად ითვლება და არ ბინძურდება, გარდა იმ შემთხვევებისა, როცა მისი სამი თვისებიდან ერთ-ერთი — ფერი, გემო ან სუნი — იცვლება ნაჯასის (სიბინძურის) გამო.

ჰადისის სარგებლობიდან

  1. წყალი ითვლება უსუფთაოდ, თუ მისი სამი თვისებიდან ერთ-ერთი — ფერი, გემო ან სუნი — იცვლება სიბინძურის (ნაჯასის) ზემოქმედებით. ეს ჰადისი განიხილავს სიტუაციას ზოგადი წესით, თუმცა არ გულისხმობს მკაცრ რაოდენობრივ შეზღუდვას.
  2. მეცნიერები ერთხმად თანხმდებიან, რომ თუ წყალი სუბინძურის (ნაჯასის) ზემოქმედებით შეიცვალა, ის რიტუალურად უწმინდური ხდება ნებისმიერ შემთხვევაში, იქნება მისი მოცულობა მცირე თუ დიდი.
თარგმანი: ინგლისური ურდუ ესპანური ინდონეზიური ბენგალური ფრანგული თურქული რუსული ბოსნეური სენჰალური ინდური ჩინური სპარსული ვიეტნამური თაგალური ქურდული ხუსური პორტუგალიური მალალამური სვაჰილური ტაილანდური გერმანული პუშტუ ასამური ამჰარული ჰოლანდიური გუჯარათული რომაული ორომო
თარგმნების ჩვენება