Hadislerin Listesi

Nebî -sallallahu aleyhi ve sellem- saç ekleyene, ekletene, dövme yapan ve yaptırana la­net etmiştir
عربي İngilizce Urduca
İsimlerinizin Allah katında en sevimli (ve makbul) olanı, Abdullah ve Abdurrahman’dır
عربي İngilizce Endonezce
Çoğu sarhoşluk verenin azı da haramdır
عربي İngilizce Endonezce
Bıyık kısaltma, tırnak kesme, koltuk altı kıllarını yolma ve etek tıraşı olma hususunda bize kırk geceden (günden) fazla bırakmamamız için süre belirlendi
عربي İngilizce Endonezce
Kadınlarla el sıkışmam. Yüz kadına verdiğim söz, bir kadına verdiğim söz gibidir
عربي İngilizce Endonezce
Yalan söyleyen ve zulmeden yöneticiler olacaktır. Kim onların yalanlarına inanır ve zulümlerine ortak olursa, o benden değildir; ben de ondan değilim
عربي İngilizce Endonezce
Yaşlı bir adamın kalbi iki konuda genç kalır: Dünyaya olan sevgisinde ve uzun vadeli umutlarında
عربي İngilizce Endonezce
Zevklerin yok edicisini sık sık hatırlayın.» Yani ölümü
عربي İngilizce Endonezce
Onların başlarına gelen musibetin sizin de başınıza gelmemesi için, (kendilerine) zulmetmiş olan kimselerin yerleşim yerlerine ağlayarak (ibret alarak)
عربي İngilizce Endonezce
Fitneler kalplere hasır(ın dokunduğu gibi) çubuk çubuk arzedilir
عربي İngilizce Endonezce
Allah -Azze ve Celle- Kıyamet Günü gelmiş geçmiş bütün insanları bir araya toplayacaktır. Her bir hain için bir sancak kaldırılacak ve şöyle denilecektir: Bu falanca oğlu falancanın hainliğidir
عربي İngilizce Urduca
Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem- bize yedi şeyi emredip, yedi şeyden de yasaklamıştır
عربي İngilizce Urduca
Örfe göre sana ve çocuklarına yetecek miktarda al!
عربي İngilizce Urduca
Allah yolunda bir gün hudut nöbeti tutmak, dünyadan ve dünya üzerindeki şeylerden daha hayırlıdır
عربي İngilizce Urduca
Yalan yere yemin ederek malını cazip kılan kimse, Müslüman bir kimsenin malını gasp etmiş olduğu için kendisine gazap edilmiş olarak Allah'a kavuşur
عربي İngilizce Urduca
Şüphesiz vahşi hayvanların kaçakları olduğu gibi, evcil hay­vanların da kaçakları vardır. Hayvanlardan biri bu işi yapar, kaçar­sa ona böyle muamele ediniz
عربي İngilizce Urduca
Cenazeyi (kabre) süratli götürünüz. Eğer cenaze salih (bir kişi) ise onu hayra eriştirmiş olursunuz. Eğer cena­ze böyle (salih bir kişi) değilse, bu bir şerdir. (Definde acele etmek­le) onu omuzlarınızdan atmış olursunuz
عربي İngilizce Urduca
Sizden biriniz bir meclise vardığında selam versin. Oturduğu meclisten kalkmak istediği zaman da selam versin. Önce verdiği selam, sonraki selamından daha üstün değildir
عربي İngilizce Urduca
Muhakkak ki size ancak zayıflarınız/düşkünleriniz vesilesiyle yardım ediliyor ve rızık veriliyor
عربي İngilizce Urduca
Saçı-başı dağınık, toz toprak içinde ve kapılardan geri çevrilen nice insan var ki, Allah adına yemin etse Allah yeminini yerine getirir
عربي İngilizce Urduca
Dünya melundur (lanetlidir), dünyada olan her şey de melundur. Sadece Allah Teâlâ'yı zikretmek, O’na tabi olan şeyler ve ilim öğreten âlim ve öğrenmek isteyen öğrenci müstesnadır
عربي İngilizce Urduca
Cennet ve Cehennem gözlerimin önüne serilip bana gösterildi. Hayır ve şer açısından bugün gibisini görmedim. Eğer sizler benim bildiklerimi bilseydiniz, az güler çok ağlardınız
عربي İngilizce Urduca
Ey Ebû Zer! Çorba pişirdiğin zaman suyunu çok koy ve komşularını da gözet!
عربي İngilizce Urduca
Kur'an okuma ve ezberine sahip kimsenin misali, bağlı deve gibidir. Eğer sahibi devesini korursa, onu eli altında tutar. Eğer salıverirse deve kaçıp gider
عربي İngilizce Urduca
Vasiyet edecek bir şeyi olan Müslüman kimsenin vasiyeti yanında yazılı olmaksızın iki geceyi peş peşe geçirmesi hak olmaz
عربي İngilizce Urduca
Şöyle duâ et: «Allâhümmekfinî bi-helâlike an harâmik ve ağninî bi-fadlike ammen sivâk» «Allah’ım! Haramlarından uzaklaştır, helal olana kanaat ettir. Lütfunla beni kimseye muhtaç etme!
عربي İngilizce Urduca
Bir adam yolda yürürken, dikenli bir dal buldu ve onu yoldan kaldırdı. Bu sebeple Allah da ondan memnun oldu ve onu bağışladı
عربي İngilizce Urduca
Arazi, mal edinerek dünyaya rağbet etmeyiniz
عربي İngilizce Urduca
Cennet'te bir ağaç vardır ki, özenle eğitilip, yetiştirilmiş hızlı koşan bir kısrak üzerindeki süvari onun gölgesinde yüz sene gittiği halde yine de sonuna varamaz
عربي İngilizce Urduca
Cennet'te, cennetliklerin her cuma günü
عربي İngilizce Urduca
Kıyamet Günü müezzinler insanların en uzun boyunlu olanlarıdır
عربي İngilizce Urduca
Nefsim elinde olan Allah’a yemin ederim ki, bu sure fazilet bakımından Kur'an’ın üçte birine denktir
عربي İngilizce Endonezce
Bir kimse Aden Ebyen'de iken orada hakikatten sapmaya niyet ederse, Allah onu acı bir azapla cezalandırır
عربي İngilizce Endonezce
Beyaz renk elbiseler giyiniz; çünkü elbiselerinizin hayırlısı beyaz olanlarıdır. Ölülerinizi de beyaz kefene sarınız
عربي İngilizce Endonezce
Birtakım insanlar; ya cuma namazını terk etmeyi bırakırlar ya da Allah onların kalplerini mühürler. Sonra da onlar gafillerden olurlar
عربي İngilizce Endonezce
Kim, mazeretsiz olarak üç defa cuma namazını terk ederse (kılmazsa), Allah onun kalbini mühürler
عربي İngilizce Endonezce
Başına musibet gelen hiç bir Müslüman yoktur ki, Allah'ın emrettiği vecihle: {İnnâ Lillahi ve innâ ileyhi râciûn}. Şüphesiz biz Allah’a aitiz ve şüphesiz O’na döneceğiz [Bakara: 156], Allah'ım! Musibetim hususunda bana ecir ver ve bana bunun arkasından daha hayırlısını ihsan eyle; desin de Allah ona mutlaka daha hayırlısını ihsan buyurmasın
عربي İngilizce Endonezce
Bana öyle bir ayet nazil oldu ki, bu ayet bana bütün dünyadan daha sevgilidir
عربي İngilizce Endonezce
Benim dünya (konforu ve lüksü) ile ne işim olur ki! Ben, dünyada bir ağacın altında gölgelendikten sonra yola koyulup orayı terk eden bir yolcu gibiyim
عربي İngilizce Endonezce
Zamanın sonunda yaşları genç, akılları ise ahmak olan bir topluluk ortaya çıkacaktır. En güzel sözleri söyleyeceklerdir, fakat İslam'ı bir okun hedefinden geçmesi gibi geçip gideceklerdir
عربي İngilizce Endonezce
Mümin kişi dokunulması haram bir kanı dökmedikçe dininin sınırları içindedir
عربي İngilizce Endonezce
Ukl veya Ureyne'den bazı insanlar geldi ve Medine'nin iklimini uygunsuz buldular
عربي İngilizce Endonezce
Kim kendisine had cezası uygulanacak bir suç işler ve cezası bu dünyada verilirse, Allah ahirette kulunu iki kere cezalandırmaktan daha adildir
عربي İngilizce Endonezce
Şüphesiz Allah, sizin için üç şeyden hoşnuttur ve üç şeyden de hoşlanmaz
عربي İngilizce Endonezce
Emanete riayet etmeyenin imanı yoktur; ahde vefa göstermeyenin ise dini yoktur
عربي İngilizce Endonezce
İnsanlardan korkmak, hiçbirinizin gördüğünde veya bildiğinde hakkı söylemesine engel olmasın
عربي İngilizce Endonezce
Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem-'e ilk vahiy başlangıcı uykuda salih bir rüya görmekle olmuştur
عربي İngilizce Endonezce
Kırmızı bir elbise içerisinde Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem-’den daha güzel bir kimseyi görmedim
عربي İngilizce Urduca
Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem- helâya girdiğinde, ben ve benim yaşta bir çocukla birlikte, su dolu bir kap ve kısa bir mızrak taşırdık. Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem- su ile taharetlenirdi
عربي İngilizce Urduca
Subhânallah! Şüphe yok ki Mümin necis (pis) olmaz
عربي İngilizce Urduca
Farz namazları kılsam, ramazan orucunu tutsam, helalleri helal, haramları haram kabul etsem
عربي İngilizce Urduca
Ben, Allah’tan başka hak ilah bulunmadığına, Muhammed’in Allah’ın Rasûlü olduğuna şehadet edip, namazı dosdoğru kılıncaya ve zekâtı hakkıyla verinceye kadar insanlarla savaşmakla emrolundum
عربي İngilizce Urduca
Eğer insanlar yalnızca iddialarıyla (delilsiz) haklı kabul edilselerdi, bazı kimseler başkalarının mallarını ve kanlarını (canlarını) talep ederdi. Ancak, delil getirmek iddia sahibine, yemin etmek ise inkâr eden kişiye aittir
عربي İngilizce Urduca
Şüphesiz Allah ve Rasûlü şarap (içki), leş, domuz ve putların satışı­nı haram kıldı
عربي İngilizce Urduca
İnsanların ilk nübüvvetten beri (bütün peygamberlerden) duyduğu sözlerden biri; utanmazsan dilediğini yap.» sözüdür
عربي İngilizce Urduca
Dünyada bir garip gibi veya bir yolcu gibi ol
عربي İngilizce Urduca
Dilinin daima Allah’ı zikretmekle ıslak kalmasına devam et
عربي İngilizce Urduca
İyilik, güzel ahlaktır. Kötülük ise vicdanını rahatsız eden ve insanların bilmesini istemediğin şeydir
عربي İngilizce Urduca
Allah sizin için sadaka verilecek şeyleri zaten belirlemedi mi? Her tesbih bir sadaka, her tekbir bir sadaka, her hamd bir sadaka, her tehlil (Lâ ilahe illallah) bir sadaka, iyiliği emretmek bir sadaka, kötülükten sakındırmak bir sadakadır. Sizden birinizin cinsi münasebetinde bile sadaka vardır.
عربي İngilizce Urduca
Allah’ın haram kıldığı bu çirkinlikten kaçının. Kim onu işlerse Allah’ın örtüsüyle gizlensin ve Allah’a tövbe etsin. Kim günahlarını bize izhar ederse, biz de yüce Allah’ın kitabında olanı onun üzerine uygularız
عربي İngilizce Urduca
Muhakkak yüce Allah birtakım farzları farz kılmıştır, onları zayi etmeyin. Birtakım hadler de tespit etmiştir, onları da aşmayın. Bazı şeyleri haram kılmıştır, onları çiğnemeyin. Bazı şeyler hakkında da unutmaktan dolayı değil de sizin için rahmet olsun diye susmuştur. Onları araştırıp durmayın Ameller ancak niyetlere göredir. Herkes için ancak niyet ettiği şey vardır Ebû Abdurrahman Abdullah b. Ömer İbnu'l-Hattâb -radıyallahu anh-'dan rivayet edildiğine göre, o şöyle demiştir: Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem-'i şöyle buyururken işittim:||«İslam dini beş esas üzerine bina edilmiştir: Allah'tan başka hak ilah olmadığına ve Muhammed'in Allah'ın kulu ve rasûlü olduğuna şehadet etmek, namaz kılmak, zekât vermek, hacca gitmek ve Ramazan orucunu tutmak Sizden birinizin yaratılışı annesinin karnında kırk gün boyunca nutfe (sperm) olarak toplanır Kim bizim bu işimizde (dinimizde) ondan olmayan bir şeyi ihdas ederse o merduttur Ebû Abdullah Nu'mân b. Beşîr -radıyallahu anh-'dan rivayet edildiğine göre o şöyle demiştir: Ben Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem-'i şöyle buyururken işittim:||«Helal olan şeyler belli, haram olan şeyler de bellidir. Bu ikisinin arasında, halkın birçoğunun helal mi, haram mı olduğunu bilmediği şüpheli konular vardır. Şüpheli konulardan sakınanlar, dinini ve ırzını korumuş olur. Şüpheli konulardan sakınmayanlar ise gitgide harama dalar. Tıpkı sürüsünü başkasına ait bir arazinin etrafında otlatan çoban gibi ki, onun bu araziye girme tehlikesi vardır. Dikkat edin! Her hükümdarın girilmesi yasak bir arazisi vardır. Unutmayın ki, Allah’ın yasak arazisi de haram kıldığı şeylerdir. Şunu iyi bilin ki, insan vücudunda küçücük bir et parçası vardır. Eğer bu et parçası iyi olursa, bütün vücut iyi olur. Eğer o bozulursa, bütün vücut bozulur. İşte bu et parçası kalptir Ebû Rukayye Temîm b. Evs ed-Dârî -radıyallahu anh-'dan rivayet edildiğine göre Nebî -sallallahu aleyhi ve sellem- şöyle buyurmuştur:||«Din samimiyettir.» Biz kendisine: Kime karşı? diye sorduk. Peygamber Efendimiz: «Allah'a, kitabına, Rasûlüne, Müminlerin yöneticileri ve tüm Müslümanlara.» diye buyurdu Size herhangi bir şeyi yasakladığım zaman ondan kesinlikle sakının, bir şeyi emrettiğimde de onu, gücünüz yettiği ölçüde yerine getirin Ebû Hureyre -radıyallahu anh-'dan rivayet edildiğine göre o şöyle demiştir: Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem- şöyle buyurmuştur:||«Şüphesiz Allah Teâlâ temizdir, ancak temiz olanı kabul eder. Allah Teâlâ Rasûllere emrettiğini Müminlere de emretti. Nitekim Allah Teâlâ şöyle buyurdu: (Ey Rasûller! Helâl ve güzel olan şeylerden yiyin ve salih amel işleyin." (Müminûn Suresi: 51)» Yine buyurdu ki: (Ey iman edenler! Size verdiğimiz rızıkların temiz olanlarından yiyin.) (Bakara Suresi: 172) Sonra Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem-: Uzun bir yolculuğa çıkmış, saçı başı dağınık, toza toprağa bulanmış bir adamdan bahsetti. Bu kimse ellerini semaya kaldırarak: ‘Ey Rabbim! Ey Rabbim!’ diye dua eder. Halbuki yediği haram, içtiği haram, giydiği haram ve haramla beslenmiş; o halde bunun duası nasıl kabul edilsin? Sana şüphe veren şeyi bırak, şüphe vermeyene bak Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem-'in hizmetçisi Ebû Hamza Enes b. Mâlik -radıyallahu anh-'dan rivayet edildiğine göre, Nebî -sallallahu aleyhi ve sellem- şöyle buyurmuştur:||«Sizden biriniz kendisi için istediği şeyi din kardeşi için de istemedikçe (kâmil manada) iman etmiş olmaz Yüce Allah her şeyde ihsanı (güzel davranmayı) emretmiştir Ey çocuk! Sana birkaç kelime öğreteceğim. Sen Allah’ı (dinini) koru ki, Allah da seni korusun; sen Allah’ı (dinini) koru ki, Allah’ı yanında bulursun. İstediğin zaman Allah’tan iste, yardım dilediğin zaman Allah’tan yardım dile Ebû Mesûd Ukbe b. Amr el-Ensârî el-Bedrî -radıyallahu anh-’dan rivayet edildiğine göre o şöyle demiştir: Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem- şöyle buyurmuştur:||«İnsanların ilk nübüvvetten beri (bütün peygamberlerden) duyduğu sözlerden biri; utanmazsan dilediğini yap.» sözüdür Ebû Amr -Ebû Amra- da denilmiştir, Süfyân b. Abdullah -radıyallahu anh-'dan rivayet edildiğine göre o şöyle demiştir:||Ey Allah'ın Rasûlü! Bana İslam hakkında öyle bir söz söyle ki, bu hususta senden başkasına bir şey sormaya gerek duymayayım. Rasûlullah şöyle buyurdu: «Allah’a iman ettim, de. Sonra dosdoğru ol Farz namazları kılsam, Ramazan orucunu tutsam, helalleri helal, haramları haram kabul etsem Temizlik imanın yarısıdır. "Elhamdülillah" mizanı doldurur, “Subhânallâhi velhamdulillâh" bu iki söz -ya da söz- ise yer ile gökler arasını doldurur Ebû Hureyre -radıyallahu anh-'dan rivayet edildiğine göre Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem- şöyle buyurmuştur:||«İnsanın her bir eklemi için sadaka gerekir: Güneşin doğduğu her gün iki kişinin arasını bulman, (haklarında adaletle hükmetmen) bir sadakadır. Bir kimseye bineğine binerken yardımcı olman veya yükünü hayvanına yüklemesine yardım etmen bir sadakadır. Güzel bir söz söylemek sadakadır. Namaza giderken attığın her adıma bir sadaka sevabı vardır. Gelip geçenleri rahatsız eden bir şeyi yoldan alıp kaldırman bir sadakadır Size; Allah’a karşı takvalı olmanızı, başınıza bir köle bile yönetici olsa, onu dinleyip itaat etmenizi tavsiye ederim. Benden sonra pek çok ihtilaf göreceksiniz. O zaman sizin üzerinize gerekli olan, benim sünnetime ve doğru yolda olan Hulefâ-i Râşidîn'in sünnetine sarılmanızdır Bana gerçekten büyük bir şey hakkında sordun. Ancak Allah’ın kolaylaştırdığı kimse için bu elbette kolaydır Zarar vermek yoktur, zarara zararla karşılık vermek de yoktur İbn Abbâs -radıyallahu anhumâ-'dan rivayet edildiğine göre, Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem- şöyle buyurmuştur:||«Eğer insanlara sadece iddialarıyla (istedikleri) verilseydi, bazı kimseler başkalarının mallarını ve canlarını (haksız yere) talep ederlerdi. Ancak; delil getirmek iddia sahibine, yemin etmek ise inkâr eden kişiye aittir Allah Teâlâ, iyilik ve kötülükleri takdir edip yazdıktan sonra bunların iyi ve kötü oluşunu şöyle açıkladı Allah Teâlâ şöyle buyurmuştur: Her kim beni tanıyan ve ihlâs ile bana ibadet eden bir kuluma düşmanlık ederse, ben de ona savaş ilan ederim. Kulum bana, kendisine farz kıldığım şeylerden daha sevgili olan bir şeyle yaklaşamaz Sizden hiçbiriniz, arzusu benim getirdiğime tâbi olmadıkça gerçek iman etmiş olamaz Sarhoşluk verici her şey haramdır. Abdullah b. Amr -radıyallahu anhumâ-'dan rivayet edildiğine göre, o şöyle demiştir: Rasûlullah –sallallahu aleyhi ve sellem- şöyle buyurmuştur:||«Dört şey vardır ki, bunlar kimde bulunursa, o kimse tam bir münafıktır. Kimde bunlardan bir özellik bulunursa, onu bırakıncaya kadar kendisinde münafıklıktan bir haslet var demektir. Bunlar; konuştuğunda yalan söyler, söz verdiğinde sözünü tutmaz, tartıştığında haddi aşar, anlaşma yaptığında ihanet eder Eğer Allah’a hakkıyla tevekkül etseydiniz, O sabah aç çıkıp akşam tok dönen kuşları rızıklandırdığı gibi sizi de rızıklandırırdı Birr: Güzel ahlaktır. Günah, nefsinde tereddüt yaşayıp, sıkıldığın ve insanların bilmesinden hoşlanmadığın şeydir Dilinin daima Allah’ı zikretmekle ıslak tut Şüphesiz Allah, ümmetim hakkında hatalarını, unutmalarını ve zorla yapmaya mecbur kaldıklarını bağışlamıştır
عربي İngilizce Urduca
Dünyaya karşı zâhid ol (ondan yüz çevir), Allah seni sever. İnsanların elindekine karşı zâhid ol (göz dikme), insanlar da seni sever
عربي İngilizce Urduca
Süt (emzirme), nesep akrabalığının haram kıldığını haram kılar
عربي İngilizce Urduca
Âdemoğlu, midesinden daha şerli bir kap doldurmamıştır. Âdemoğluna belini doğrultacağı kadar birkaç lokma yemesi yeterlidir. Şayet yiyecekse, midesinin üçte birini yemeğe, üçte birini içeceğe, üçte birini de nefesine ayırmalıdır
عربي İngilizce Urduca
Kişinin kendisini ilgilendirmeyen şeyleri terk etmesi iyi bir Müslüman olmasının alametlerindendir
عربي İngilizce Urduca
Nerede olursan ol, Allah’a karşı gelmekten sakın! Yaptığın kötülüğün arkasından bir iyilik yap ki, bu onu yok etsin. İnsanlara karşı güzel ahlakın gereğine göre davran
عربي İngilizce Urduca
Bir Müslümanın kanı ancak üç sebepten biriyle helâl olur
عربي İngilizce Urduca
Mirası hak sahiplerine veriniz. Geriye ne kalırsa, en yakın erkek akrabaya aittir
عربي İngilizce Urduca