عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ رَضيَ اللهُ عنه قَالَ:
كَانَ رَجُلٌ لَا أَعْلَمُ رَجُلًا أَبْعَدَ مِنَ الْمَسْجِدِ مِنْهُ، وَكَانَ لَا تُخْطِئُهُ صَلَاةٌ، قَالَ: فَقِيلَ لَهُ: أَوْ قُلْتُ لَهُ: لَوْ اشْتَرَيْتَ حِمَارًا تَرْكَبُهُ فِي الظَّلْمَاءِ، وَفِي الرَّمْضَاءِ، قَالَ: مَا يَسُرُّنِي أَنَّ مَنْزِلِي إِلَى جَنْبِ الْمَسْجِدِ، إِنِّي أُرِيدُ أَنْ يُكْتَبَ لِي مَمْشَايَ إِلَى الْمَسْجِدِ، وَرُجُوعِي إِذَا رَجَعْتُ إِلَى أَهْلِي، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «قَدْ جَمَعَ اللهُ لَكَ ذَلِكَ كُلَّهُ».
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 663]
المزيــد ...
Ubey b. Ka'b -radıyallahu anh-'tan rivayet edildiğine göre o şöyle demiştir:
Ensar'dan bir adam vardı. Evi mescide ondan daha uzak olan bir kimse bilmiyorum. Buna rağmen hiçbir namazı kaçırmıyordu. Dedi ki: Kendisine: "Keşke bir merkep satın alsan! Karanlık ve sıcak günlerde ona binerdin." denildi. Adam: "Evimin mescide yakın olması beni sevindirmez. Ben mescide her gidişimde ve ailemin yanına döndüğüm her dönüşümde attığım her adıma sevap yazılmasını istiyorum." dedi. Bunun üzerine Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem-: «Allah Teâlâ bunların hepsinin sevabını senin için bir araya topladı.» buyurdu.
[Sahih Hadis] - [Müslim rivayet etmiştir] - [Sahih-i Müslim - 663]
Ubey b. Ka'b -radıyallahu anh-: Ensar'dan bir adamın Mescid-i Nebevî'den en uzak yerde oturduğunu, fakat hiçbir namazı kaçırmadığını; aksine, Nebî -sallallahu aleyhi ve sellem- ile birlikte her namaza katıldığını bildirmiştir. Bunun üzerine o adama şöyle denildi: Gece karanlığında ve gündüz sıcağında binmek için bir eşek satın alsaydın. Adam da şöyle cevap verdi: Beni memnun eden şey, evimin caminin yanında olmasıdır. Allah'tan, namaz kılmak için camiye gidişimi ve ailemin yanına dönüşümü ecir olarak yazmasını istiyorum. Bu sözler Nebî -sallallahu aleyhi ve sellem-'e ulaştı ve şöyle buyurdu: «Allah bunların hepsini senin için topladı.»