عن أبي بن كعب رضي الله عنه قال: كان رجل من الأنصار لا أعلم أحدا أبعد من المسجد منه، وكانت لا تخطئه صلاة، فقيل له: لو اشتريت حمارا لتركبه في الظلماء وفي الرمضاء، قال: ما يسرني أن منزلي إلى جنب المسجد، إني أريد أن يكتب لي ممشاي إلى المسجد، ورجوعي إذا رجعت إلى أهلي. فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم : «قد جمع الله لك ذلك كله»
[صحيح] - [رواه مسلم]
المزيــد ...

Убайй ибн Ка‘б (да будет доволен им Аллах) передаёт: «Жил [в Медине] один человек из числа ансаров, и я не знаю никого, кто жил бы от мечети дальше, чем он, но, тем не менее, он не пропускал ни одной общей молитвы [в мечети]. Однажды кто-то сказал ему: "c2">“Купил бы ты себе осла, чтобы ездить на нём в темноте и по раскалённой земле [днём!] Он сказал: "c2">“Будь мой дом рядом с мечетью, это не радовало бы меня! Поистине, я хочу, чтобы мне записывалось то, что я хожу в мечеть и возвращаюсь к своей семье!” И Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: "c2">“Аллах собрал для тебя всё это”». [А в другой версии говорится: «Поистине, тебе будет то, что ты надеялся обрести!»]
Достоверный. - передал Муслим

Разъяснение

Если человек идёт в мечеть и возвращается назад, надеясь получить награду от Всевышнего Аллаха, то он получает награду за это. В данном хадисе приводится история о том, как человек, который жил очень далеко от мечети, каждый раз приходил в мечеть на молитву из своего дома, преодолевая большое расстояние, надеясь на награду от Аллаха и когда шёл в мечеть, и когда возвращался из мечети домой. И кто-то из людей сказал ему: «Почему бы тебе не купить осла, на котором ты сможешь ездить в темноте и в зной?» То есть приезжать на нём на вечернюю (‘иша) и на утреннюю (фаджр) молитвы, когда темно, а также в знойные дни — а в Хиджазе жаркий климат, и зной бывает очень сильным. Этот сподвижник (да будет доволен им Аллах) сказал: «Я не радовался бы, если бы дом мой был рядом с мечетью». Он имел в виду, что он рад, что дом его расположен далеко от мечети и он ходит в мечеть пешком и возвращается оттуда пешком, и что он не радовался бы, будь его дом близко к мечети, потому что, будь он ближе, ему не записывалась бы награда за все эти шаги. Он разъяснил, что надеется получить за это награду от Всевышнего Аллаха и когда отправляется в мечеть, и когда возвращается оттуда. И Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал ему: «Аллах собрал для тебя всё это». То есть Всевышний Аллах уже осуществил то, к чему ты стремился, записав тебе награду за все твои походы в мечеть и возвращения оттуда. А в другой версии говорится: «Поистине, тебе будет то, что ты надеялся обрести!»

Перевод: Английский Французский Испанский Турецкий Урду Индонезийский Боснийский Бенгальский Китайский Персидский тагальского Индийский Сингальский Курдский Хауса
Показать переводы
Дополнительно