عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ رَضيَ اللهُ عنه قَالَ:
كَانَ رَجُلٌ لَا أَعْلَمُ رَجُلًا أَبْعَدَ مِنَ الْمَسْجِدِ مِنْهُ، وَكَانَ لَا تُخْطِئُهُ صَلَاةٌ، قَالَ: فَقِيلَ لَهُ: أَوْ قُلْتُ لَهُ: لَوْ اشْتَرَيْتَ حِمَارًا تَرْكَبُهُ فِي الظَّلْمَاءِ، وَفِي الرَّمْضَاءِ، قَالَ: مَا يَسُرُّنِي أَنَّ مَنْزِلِي إِلَى جَنْبِ الْمَسْجِدِ، إِنِّي أُرِيدُ أَنْ يُكْتَبَ لِي مَمْشَايَ إِلَى الْمَسْجِدِ، وَرُجُوعِي إِذَا رَجَعْتُ إِلَى أَهْلِي، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «قَدْ جَمَعَ اللهُ لَكَ ذَلِكَ كُلَّهُ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 663]
المزيــد ...

ఉబయ్ ఇబ్న్ కా’బ్ రదియల్లాహు అన్హు ఉల్లేఖన:
“ఒక వ్యక్తి ఉన్నాడు; నాకు తెలిసినంతవరకు, మస్జిదు నుండి అతని ఇల్లు ఉన్నంత దూరంగా ఇల్లు కలిగిన వారెవరూ నాకు తెలియదు. అతను ఎప్పుడూ జమా’అత్ తో నమాజును ఆచరించుటను కోల్పోలేదు. అతనితో ఇలా అనబడింది, లేదా నేనే అతనితో బహుశా ఇలా అని ఉంటాను: “మీరు ఒక గాడిదను కొనుక్కుంటే బాగుండేది, చీకటి రాత్రులలో, మండే ఇసుకలో దానిపై ఎక్కి రావడం తేలికగా ఉంటుంది.” దానికి అతడు ఇలా అన్నాడు “నా ఇల్లు మస్జిదు ప్రక్కన ఉండడం నాకు ఇష్టం లేదు, ఎందుకంటే నేను మస్జిదుకు వచ్చినపుడు మరియు (మస్జిదు నుండి) తిరిగి ఇంటికి నా కుటుంబం వద్దకు వెళ్ళినపుడు నేను వేసే అడుగులు లెక్కించబడి నమోదు చేయబడాలని నేను కోరుకుంటున్నాను.” అది విని రసూలుల్లాహ్ సల్లల్లాహు అలైహి వసల్లం ఇలా అన్నారు: “నిశ్చయంగా అల్లాహ్ వాటినన్నింటినీ నీ కొరకు సేకరించినాడు.”

[ప్రామాణికమైన హదీథు] - [ముస్లిం నమోదు చేసినారు:] - [సహీహ్ ముస్లిం - 663]

వివరణ

ఈ హదీథులో ఉబయ్ ఇబ్న్ కాబ్ రదియల్లాహు అన్హు ఇలా తెలిపినారు: అన్సారులకు చెందిన ఒక వ్యక్తి మస్జిదు అన్నబవీ నుండి చాలా దూరంలో నివసించేవాడు, అయినప్పటికీ అతను ఒక్క నమాజును కూడా కోల్పోలేదు; అతను ప్రతి నమాజును ప్రవక్త సల్లల్లాహు అలైహి వసల్లంతో ఆచరించేవాడు. అతనితో ఇలా అనబడింది: “రాత్రి చీకటిలో మరియు పగటిపూట ఎండలో స్వారీ చేయడానికి మీరు ఒక గాడిదను కొనుక్కోగలిగితే బాగుండేది కదా”. దానికి అతను ఇలా జవాబిచ్చాడు: “నా ఇల్లు మసీదు పక్కన ఉండటం నాకు ఇష్టం లేదు. నేను మస్జిదుకు నడుచుకుంటూ రావడం, మరియు తిరిగి ఇంటికి నా కుటుంబం వద్దకు వెళ్ళడం అల్లాహ్ నా కొరకు నమోదు చేయాలని కోరుకుంటున్నాను.” అతని మాటలు ప్రవక్త సల్లల్లాహు అలైహి వసల్లం వారికి చేరగా, ఆయన సల్లల్లాహు అలైహి వసల్లం ఇలా అన్నారు: “వాటన్నింటినీ అల్లాహ్ నీ కొరకు సమీకరించినాడు.”

من فوائد الحديث

  1. ఈ హదీథులో - మంచిని అనుసరించడంలో, ఎక్కువ సత్కార్యాలు చేయుటకు కృషి చేయడములో మరియు ఉత్తమమైన ప్రతిఫలాన్ని సంపాదించడములో సహాబాల యొక్క తీవ్రమైన ఆసక్తిని, కృషిని గమనించవచ్చు.
  2. "ఇమాం అన్-నవవీ (రహిమహుల్లాహ్) ఇలా అన్నారు: "ఈ హదీథు నమాజు నుండి తిరిగి వెళ్ళునప్పుడు వేసిన అడుగులకు కూడా ప్రతిఫలం లభిస్తుందని సూచిస్తుంది, ఏవిధంగానైతే నమాజు కొరకు వెళ్ళేటప్పుడు వేసిన అడుగులకు లభిస్తుందో."
  3. ఇందులో ముస్లింలు మంచి చేయాలని మరియు సద్గుణవంతులుగా, ధర్మబద్ధంగా ఉండాలని ఒకరికొకరు సలహా ఇస్తూ ఉండాలనే ప్రోత్సాహం ఉన్నది. ఎవరైనా తమ సోదరుడు కష్టాలను అనుభవిస్తున్నట్లు చూస్తే, దానిని ఎలా తగ్గించుకోవాలో అతనికి సలహా ఇవ్వాలి.
  4. నమాజు కొరకు ఇవ్వబడే పిలుపు (అజాన్) వినగలిగినంత వరకు, మస్జిదు నుండి దూరంగా ఉండటం అనేది జమాఅతుతో నమాజు ఆచరించలేక పోవడానికి ఒక కారణం కానేరదు.
అనువాదము: ఇంగ్లీషు ఉర్దూ స్పానిష్ ఇండోనేషియన్ బెంగాలీ టర్కిష్ రష్యన్ బోస్నియన్ సింహళ హిందీ చైనీస్ పర్షియన్ వియత్నమీస్ టాగలాగ్ కుర్దిష్ హౌసా పోర్చుగీసు మలయాళం స్వాహిలీ థాయ్ అస్సామీ الأمهرية الهولندية الغوجاراتية الدرية الرومانية المجرية Канада الجورجية المقدونية الخميرية البنجابية الماراثية
అనువాదాలను వీక్షించండి
ఇంకా