عَنْ مُعَاذَةَ قَالَتْ:
سَأَلْتُ عَائِشَةَ، فَقُلْتُ: مَا بَالُ الْحَائِضِ تَقْضِي الصَّوْمَ، وَلَا تَقْضِي الصَّلَاةَ؟ فَقَالَتْ: أَحَرُورِيَّةٌ أَنْتِ؟ قُلْتُ: لَسْتُ بِحَرُورِيَّةٍ، وَلَكِنِّي أَسْأَلُ. قَالَتْ: كَانَ يُصِيبُنَا ذَلِكَ، فَنُؤْمَرُ بِقَضَاءِ الصَّوْمِ، وَلَا نُؤْمَرُ بِقَضَاءِ الصَّلَاةِ.
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 335]
المزيــد ...
Muâze'den rivayet edildiğine göre o şöyle demiştir:
Âişe -radıyallahu anha-'ya sordum ve ona şöyle dedim: Neden hayızlı kadın orucu kaza ediyor da, namazı kaza etmiyor? diye soru sordum. Aişe: Sen, Harûriyye misin? dedi. Ben de: Harûriyye değilim, fakat (bunun hükmünü öğrenmek için) soruyorum dedim. Âişe şöyle dedi: (Nebî -sallallahu aleyhi ve sellem- hayattayken) bu iş, bizim başımıza gelirdi. Orucu kaza etmekle emrolunurduk. Fakat namazı kaza etmekle emrolunmazdık.
[Sahih Hadis] - [Muttefekun aleyh] - [Sahih-i Müslim - 335]
Muâze El-Adeviyye, Müminlerin annesi Âişe -radıyallahu anha-'ya sordu ve Âişe şöyle dedi: Âdetli kadın neden oruçlarını kaza eder de namazlarını kaza etmez? Âişe o kadına şöyle dedi: "Sen, inatlaşmak ve katı olmak için çok soru soran Harûra'lı Hariciler'den misin?" Ben dedim ki: Ben Harûriyye (harici) değilim, ama soruyorum. Âişe dedi ki: Nebî -sallallahu aleyhi ve sellem- zamanında âdet görüyorduk ve bize orucu kaza etmemiz emredilmiyordu, ancak namazı kaza etmemiz emrediliyordu.