+ -

عَنْ مُعَاذَةَ قَالَتْ:
سَأَلْتُ عَائِشَةَ، فَقُلْتُ: مَا بَالُ الْحَائِضِ تَقْضِي الصَّوْمَ، وَلَا تَقْضِي الصَّلَاةَ؟ فَقَالَتْ: أَحَرُورِيَّةٌ أَنْتِ؟ قُلْتُ: لَسْتُ بِحَرُورِيَّةٍ، وَلَكِنِّي أَسْأَلُ. قَالَتْ: كَانَ يُصِيبُنَا ذَلِكَ، فَنُؤْمَرُ بِقَضَاءِ الصَّوْمِ، وَلَا نُؤْمَرُ بِقَضَاءِ الصَّلَاةِ.

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 335]
المزيــد ...

Муаза раскажува:
„Ја прашав Аиша, Аллах нека е задоволен со неа: ,Зошто жената која е во менструација го надокнадува постот, а не ги надокнадува намазите?‘ Таа ми рече: ,Да не си ти харуријка?‘ Реков: ,Не сум харуријка, туку само прашувам.‘ Таа рече: ,И нас тоа нè снаоѓаше, па ни беше наредено да го надокнадуваме постот, а не ни беше наредено да ги надокнадуваме намазите.‘“

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم - 335]

Објаснување

Муаза ел-Адевија ја прашала мајката на верниците, Аиша, Аллах нека е задоволен со неа: „Зошто жената после менструација го надокнадува постот, а не ги надокнадува намазите?“ Аиша ја прашала: „Да не си ти од хариџиите – харуриите – кои прашуваат инаетејќи се и поради претерана строгост?“ Муаза одговорила: „Не сум харуријка, туку само прашувам.“
Аиша рекла: „И нас нè снаоѓаше менструација во времето на Пратеникот, салаллаху алејхи ве селем, па ни беше наредено да го надокнадиме постот, а не ни беше наредено да ги надокнадиме намазите.“

من فوائد الحديث

  1. Осуда на секого што поставува прашања од инает или со намера за расправа.
  2. Харуриите – нивното име потекнува од местото Харура, близу Куфа. Тие се една од групите на хариџиите, а Аиша, Аллах нека е задоволен со неа, ја споредила Муаза со нив поради нивната претерана строгост и честото поставување прашања само заради инает.
  3. Учителот е должен да му појасни на оној што бара знаење и насока.
  4. Најисправно е да се одговори со јасен текст, како што направила Аиша, Аллах нека е задоволен со неа, бидејќи одговорот заснован на јасен текст ја спречува секоја можност за понатамошно противење и расправа.
  5. Верникот треба да му се предаде на прописот на Аллах и на Неговиот пратеник, салаллаху алејхи ве селем, дури и кога не ја знае мудроста од прописот.
  6. Ен-Невеви рекол: „Значењето на зборовите на Аиша, Аллах нека е задоволен со неа, е дека една група од хариџиите сметале дека жената после менструација е должна да ги надокнади намазите што ќе ги изостави во тој период, што е спротивно на консензусот на муслиманите. Нејзиното прашање ,Да не си ти харуријка?‘ било со осудувачка намера, односно: ,Ова е начинот како постапуваат харуријките – а тоа е многу лош начин.‘“
Превод: Англиски Урду Шпански Индонезиски Ујгурски Бенгалски Француски Турски Руски Босански Синхала Индијски Кинески Персиски Виетнамски Тагалог Курдски Хауса Португалски Свахили التايلندية الأسامية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية الدرية الرومانية المجرية الجورجية الخميرية الماراثية
Преглед на преводи