عن مُعاذة قالتْ: سألتُ عائشةَ -رضي الله عنها- فقلتُ: «مَا بَال الحَائِضِ تَقضِي الصَّوم، ولا تَقضِي الصَّلاة؟ فقالت: أَحَرُورِيةٌ أنت؟، فقلت: لَستُ بِحَرُورِيَّةٍ، ولَكنِّي أسأل، فقالت: كان يُصِيبُنَا ذلك، فَنُؤمَر بِقَضَاء الصَّوم، ولا نُؤْمَر بِقَضَاء الصَّلاَة».
[صحيح.] - [متفق عليه.]
المزيــد ...

Dari Mu'āżah -raḍiyallāhu 'anhā-, ia berkata, "Aku bertanya kepada Aisyah -raḍiyallāhu 'anhā-. Aku berkata, "Kenapa wanita haid harus mengqaḍa` puasa dan tidak mengqaḍa` salat?" Ia (Aisyah) bertanya, "Apakah engkau wanita dari golongan Harūriyyah?" Aku jawab, "Aku bukan wanita dari golongan Harūriyyah, tetapi aku hanya bertanya." Ia (Aisyah) berkata, "Dulu ketika kami sedang haid, kami diperintahkan untuk mengqaḍa` puasa dan tidak diperintahkan untuk mengqaḍa` salat."

Uraian

Mu'āżah pernah bertanya kepada Aisyah -raḍiyallāhu 'anhā- mengenai sebab yang membuat pembuat syariat (Allah) memerintahkan wanita haid untuk mengqaḍa` puasa yang dibatalkannya saat haid, dan tidak mengqaḍa` salat ketika haid. Padahal keduanya sama-sama wajib. Bahkan salat lebih agung dari puasa. Tidak adanya pemisahan antara keduanya dalam mengqaḍa` merupakan pendapat mazhab Khawarij yang berdasarkan kepada sikap keras dan mempersulit. Lantas Aisyah balik bertanya kepada Mu'āżah, "Apakah engkau wanita dari golongan Harūriyyah yang meyakini seperti keyakinan mereka (Khawarij), dan bersikap keras sebagaimana sikap keras mereka?" Mu'āżah menjawab, "Aku bukan wanita dari golongan Harūriyyah, tetapi aku bertanya dengan pertanyaan orang yang belajar dan mencari petunjuk." Aisyah berkata, "Kami haid pada masa Nabi -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- dan ketika itu kami meninggalkan puasa dan salat selama haid. Lantas Nabi -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- memerintahkan kami untuk mengqaḍa` puasa dan tidak memerintahkan kami untuk mengqaḍa` salat. Seandainya mengqaḍa` (salat) itu wajib, tentu beliau akan memerintahkannya dan tidak akan mendiamkannya. Seakan-akan Aisyah berkata, "Cukuplah bagimu hikmah dan petunjuk dengan melaksanakan perintah-perintah Allah dan berhenti pada batasan-batasan-Nya."

Terjemahan: Inggris Prancis Spanyol Turki Urdu Bosnia Rusia Bengali China
Tampilkan Terjemahan